Готовый перевод I'm just the owner of a toy factory, but I make weapons, which is perfectly normal, isn't it? / Я всего лишь владелец фабрики игрушек, но я произвожу оружие — вполне нормально, не так ли?: Глава 13. Эти коротышки совсем берега попутали!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Эти коротышки совсем берега попутали!

Пробежав глазами новости из топа запросов, Е Фэй почувствовал, как внутри закипает глухое раздражение.

— Как можно было без спроса снимать моих родителей и выкладывать это в сеть?! — прошипел он.

Хотя лица на видео были заретушированы, блогер не поскупился на геолокацию, указав точный адрес их жилого комплекса. Теперь любой сосед поймет, что тот старик в экзоскелете — его отец. И хотя в самом посте слово «экзоскелет» не фигурировало, комментаторы внизу уже вовсю обсасывали технические детали. Именно этот интерес и вытолкнул новость на третью строчку рейтинга.

Е Фэй немедленно связался с IT-отделом, приказав сделать всё возможное, чтобы минимизировать последствия для родителей. Он всего лишь хотел, чтобы отец снова начал ходить, а не превращать его жизнь в реалити-шоу. Набрав номер матери, он предупредил её, чтобы во время прогулок они были настороже: любопытных зевак теперь прибавится.

— Да я уже и в ТикТоке это видела! — отозвалась мать. — В соседском чате прохода не дают, спрашивают, где такую штуку купили. У многих ведь родственники тоже парализованы. Я сказала, что это ты сам сделал. Так они теперь клянчат, чтоб ты и им собрал. Я пока отнекиваюсь, говорю, лицензии нужны и всё такое. Сяо Фэй, ты за нас не переживай, мы справимся. Но вот если со всеми бумагами уладишь, может, и правда сделаешь пару штук для своих?

— Мам, мне надо подумать, — осторожно ответил Е Фэй. — Там еще много доработок нужно. Да и цена будет кусаться. Насколько я знаю, в нашей стране мы первые, кто такое создал.

— Да они говорят — деньги не вопрос! — воскликнула мать. — В нашем комплексе бедняков нет, так что за это не волнуйся.

— Ладно. Если получится, соберу несколько комплектов.

— Вот и славно, работай давай!

Положив трубку, Е Фэй вернулся к делам.

«Углеродное волокно... У меня уже есть технология для Т1100. Стоит ли запускать пробную партию? И что делать с остатками Т1000 — продать или приберечь для себя?» — эти мысли не давали ему покоя.

*

В это же самое время в Пекине, в одном из залов для переговоров, царила гнетущая атмосфера. С одной стороны стола сидели представители Драконьей Империи, с другой — делегация из Страны Восходящего Солнца.

Глава китайской стороны, суровый мужчина средних лет по имени Сюй Ган, чеканя слова, произнес:

— Господин Ёсикава, нам требуется новая партия высокопрочного углеродного волокна. Надеюсь, в этот раз цена будет...

— Боюсь, это будет затруднительно, — бесцеремонно перебил его Ёсикава Томиро на ломаном китайском. Он демонстративно постукивал пальцами по столу, всем видом намекая на необходимость «доплаты».

Сюй Ган прекрасно понял намек.

— Вопрос цены обсуждаем, — холодно заметил он.

— Видите ли, спрос огромен! — Ёсикава развел руками. — Не только ваша страна нуждается в наших материалах. К тому же наше правительство ввело жесткие квоты на экспорт, чтобы защитить отечественных производителей. Мы не можем продавать волокно направо и налево.

Сюй Ган, едва сдерживая ярость, процедил:

— Господин Ёсикава, давайте без прелюдий. Называйте вашу цену.

— Двадцать тысяч юаней за килограмм!

Сюй Ган едва не вскочил со стула:

— Что?! Двадцать тысяч?! Это в пять раз выше прошлой цены! Вы издеваетесь?

— Какие уж тут шутки? — Ёсикава криво усмехнулся. — Я же предупреждал, Сюй-сан, цены растут. Тем более это марка Т700, она куда лучше прежней Т600.

— Но не в пять же раз!

— Сюй-сан, если наша цена вас не устраивает — ищите другого поставщика. Клиентов у нас хватает и без вас.

— Вы... — Сюй Ган сжал кулаки так, что побелели костяшки. Еще секунда — и он бы сорвался, но выучка взяла верх.

Ёсикава расхохотался:

— К чему такая злость? Бизнес — дело добровольное. Не нравится — не берите. Вы, китайцы, народ предприимчивый, должны понимать. — Он взглянул на часы. — Моё время дорого. Скоро самолет. Так вы берете или нет?

Сюй Ган колебался. Его пытались припереть к стенке, вынудить пойти на кабальные условия. Но если он согласится сейчас, завтра они потребуют двести тысяч!

— Нам... не нужно! — выплюнул он.

— О? Какая жалость, — Ёсикава поднялся. — В таком случае, не смею задерживаться.

— Проводите гостей! — бросил Сюй Ган своим помощникам.

Однако у двери Ёсикава замер и с издевкой бросил через плечо:

— Знаете, Сюй-сан... мы ведь в курсе, что ваша контора — не просто частная лавочка, а один из ваших оборонных заводов.

Лицо Сюй Гана окаменело. Значит, они знают...

— Скажу прямо: именно поэтому цена такая высокая, — продолжал японец. — Если мы продадим вам товар по дешевке, у нас будут проблемы. Если наши соотечественники узнают, что мы снабжаем китайскую оборонку за бесценок, нашему боссу придется извиняться на пресс-конференции.

Сюй Ган горько усмехнулся:

— Вот оно что... Теперь всё ясно. Полагаю, Страна Маяка нашептала вам наши секреты?

— Раз уж вы всё понимаете, то и говорить нам больше не о чем, — Ёсикава пожал плечами. — Наша компания больше не будет поставлять вам углеродное волокно. Разве что вы решите бросить свой завод и перейдете к нам, в наше совместное предприятие. Как там у вас говорят? «Мудрый человек всегда следует веяниям времени»?

Из-за ужасного акцента поговорка прозвучала как издевательство, вызвав смешки у его свиты. Сюй Ган был вне себя от ярости.

— Сяо Ян! Вышвырни господина Ёсикаву вон!

Когда за японцами закрылась дверь, Сюй Ган с силой грохнул кулаком по столу:

— Эти коротышки совсем берега попутали! Раньше мы переплачивали им по тридцать процентов, а теперь они просто решили перекрыть нам кислород! Всё из-за козней Страны Маяка!

— Господин Сюй, не кипятитесь, — попытался успокоить его ассистент. — Страна Маяка для них — хозяин, а преданный пес всегда слушается господина. Они давно под нас копают. Узнав, что мы работаем на оборонку, они сделали всё, чтобы лишить нас ресурсов.

— Но наши истребители двадцатого поколения! — в отчаянии воскликнул Сюй Ган, запуская руки в волосы и превращая прическу в воронье гнездо. — Углеродное волокно нужно нам как воздух!

Ассистент сочувственно вздохнул. Обычно Сюй Ган был образцом элегантности, но сейчас от его лоска не осталось и следа. Когда на кону стоит безопасность страны, тут уж не до имиджа.

— Страна Маяка знает о наших разработках и пытается задушить их в зародыше, — продолжал ассистент. — Им нужно, чтобы мы зависели от них. Поэтому они запретили японцам продавать нам качественное волокно. Бесполезно надеяться на других — нужно рассчитывать только на себя. Мы ведь всегда так справлялись. Раз создали атомную бомбу, неужели не осилим какое-то волокно?

Сюй Ган замер, медленно опуская руки.

— Ты прав. Только на себя. Мы ведем разработки, но качество пока не дотягивает до японского... Но наступит день, когда мы их превзойдем!

Гнев уступил место холодному расчету. Проблему нужно было решать, и решать немедленно.

— Собирайся, — бросил Сюй Ган. — Едем в Министерство Обороны!

http://tl.rulate.ru/book/172713/13242501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
какого ещё 20 поколения...
Развернуть
#
20 века)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода