Глава 1. Пробуждение Божественной системы оценки сокровищ, пятьсот юаней за невесту из клана богачей 21 дней. читать Глава 2. Камень? Да это же высший сорт тяньхуан 21 дней. читать Глава 3. Один резкий взлёт, разрыв братства 21 дней. читать Глава 4. С этого дня никто больше не посмеет заставить тебя опустить голову 21 дней. читать Глава 5. Этот укол может убить, но, скорее всего, спасёт 21 дней. читать Глава 6. Мяоская сердцеедная отрава гу 21 дней. читать Глава 7. Спасти иглой, убить одним нажатием 21 дней. читать Глава 8. Специальная микроволновая миска, сто сорок тысяч 21 дней. читать Глава 9. Небесно-голубая глазурь Жуйяо! Сто тысяч за мусор — обернуть в двести 21 дней. читать Глава 10. Два миллиона — это не осколок фарфора, а завершённость 21 дней. читать Глава 11. Эта ночь превратила ад в людской мир 21 дней. читать Глава 12. Поддельная светская львица тоже смеет орать 21 дней. читать Глава 13. С состоянием в сотню миллиардов ты хвастаешься передо мной подделками с «Пиндуоду 21 дней. читать Глава 14. Предупреждение о яде S‐класса 21 дней. читать Глава 15. А ну‐ка я отсканирую, вдруг всплывёт ссылка с «Пинсюсю 21 дней. читать Глава 16. Сокровище Великой Тан? Цена 250, доставка по Восточному Китаю включена 21 дней. читать Глава 17. Линька. Потрясающая красота впервые раскрывается 21 дней. читать Глава 18. Один взгляд в зеркале — и вечность. Пол‐лица, затмившее мир 21 дней. читать Глава 19. Азарт камня 21 дней. читать Глава 20. Побил младшего — пришёл старший 21 дней. читать Глава 21. Понты-понтом, а звать меня всё равно придётся «малый друг 21 дней. читать Глава 22. Гвоздь, что приковывает душу. Дар, который должен был оборвать род 21 дней. читать Глава 23. Сто пятьдесят миллионов на счету! Власть денег включена 21 дней. читать Глава 24. «Мастер обмана? Нет, это называется психотерапия 21 дней. читать Глава 25. Зловещий дом? Да это вы просто слепы! Двадцать миллионов за бесценок за бесценную землю, собирающую духовную энергию 21 дней. читать Глава 26. Одним словом «Фэн‐гэ» — судьба решена! Су‐младший попал в аварию и сломал ноги, возмездие не заставило себя ждать 21 дней. читать Глава 27. Сломанные ноги, гниющее лицо! Миллиардный смертный приговор из реанимации 21 дней. читать Глава 28. Омовение костного мозга! В эту ночь она не хотела быть просто обузой 21 дней. читать Глава 29. Пятьдесят миллионов за божественный навык! Есть вещи, за деньги действительно можно купить жизнь 21 дней. читать Глава 30. Железная гора обрушилась — людская стена сметена 21 дней. читать Глава 31. Не просто два удачных раза 21 дней. читать Глава 32. Два миллиона? Я и целился в тебя 21 дней. читать Глава 33. Хоть и не эпохи Шан-Чжоу, но и не совсем прошлой недели 21 дней. читать Глава 34. Добрым словом не вправить обречённого, милосердием не спасти идущего к самоубийству 21 дней. читать Глава 35. Первое проявление судьбы феникса! Случайный жест — и в руках бесценный шедевр 21 дней. читать Глава 36. «Верь в науку!» — после чего она случайно создала великое Массиво Уничтожения 21 дней. читать Глава 37. Когда сам небесный бог кормит с ложечки, грех не выхлебать даже бульон 21 дней. читать Глава 38. В ту ночь пули научились поворачивать 21 дней. читать Глава 39. Ты тоже смеешь говорить об массивах? Одна оплеуха — и минус два зуба 21 дней. читать Глава 40. Ты называешь это статикой 21 дней. читать Глава 41. Говорили — мусор вывезти, а это ты называешь «хламом 21 дней. читать Глава 42. Ядовитый замысел умирающего! Разве Цинь Фэн не сказал, что ты не протянешь и трёх месяцев 21 дней. читать Глава 43. Торгаш ведь всегда хочет подстраховаться с обеих сторон 21 дней. читать Глава 44. Полушампанское мгновение в реанимации 21 дней. читать Глава 45. Курьер по городу, специальная доставка «хороших вещей 21 дней. читать Глава 46. Оскаровский кинодеятель Цянь Ваньда? Тысячелетняя снежная лотос‐святыня выходит в свет 21 дней. читать Глава 47. Три сотни миллионов — это много? Зависит от того, на кого тратить 21 дней. читать Глава 48. Не только подделка, но и страшное проклятие 21 дней. читать Глава 49. Национальное сокровище из кровавого нефрита? Да это же ядерные отходы в трупном жире 21 дней. читать Глава 50. Компенсация за моральный ущерб? Снимай с шеи свои девятиглазые небесные бусы 21 дней. читать Глава 51. Одна игла за боекомплект в миллиард 21 дней. читать Глава 52. Ядерные отходы наложенным платежом! Стол столичной Женщины‐Чуго уселся в щепки 21 дней. читать Глава 53. Дымок у дороги 21 дней. читать Глава 54. Та самая лицо — табу клана Су 21 дней. читать Глава 55. Вторая барышня? Со стороны подумаешь, что явилась старшая 21 дней. читать Глава 56. Кровоточащие чётки и пир для врага 21 дней. читать Глава 57. Вторая сестрица ест дерьмо, я прихлёбываю суп, отец добр, сын почтителен — и всё ради семейного наследства 21 дней. читать Глава 58. Одна позолоченная «проклятая повестка» взрывает весь город нечистью 21 дней. читать Глава 59. «Пир у Хунмэнь»? Да это просто тренировка нервов для моей девушки 21 дней. читать Глава 60. Вот это у тебя понты? Южно‐западная «небесная восьмёрка» называет тебя второй молодой леди 21 дней. читать Глава 61. Наперегонки, чтобы стать псом, да ещё и пинком по ribs? До окончания его отсчёта смерти осталось всего два часа 21 дней. читать Глава 62. Хозяин, что людей ест — костей не выплёвывает 21 дней. читать Глава 63. Вот это ты называешь «несчастным случаем»? Тут и бог с сигаретой должен выйти 21 дней. читать Глава 64. Выпей водицу с этих четок — в дар тебе 21 дней. читать Глава 65. Дождливая ночь и страшные шрамы на её спине 21 дней. читать Глава 66. Снять деньги и заодно показать, что даже бессмертный не разберёт нефрит на дюйм 21 дней. читать Глава 67. Стеклянный императорский зелёный! Пустить Су клану кровь 21 дней. читать Глава 68. Один раз — рай, один раз — ад? Нет, билет сразу на восемнадцатый уровень 21 дней. читать Глава 69. Мечты богатого клана в прах: двадцать пять миллиардов за груду щебёнки 21 дней. читать Глава 70. Север Мьянмы: в шахты или подмахнуть контракт 21 дней. читать Глава 71. Лохотрон раскрылся? Прижать лицо семьи Су к полу 21 дней. читать Глава 72. Пятьсот миллионов на пожаре и напоследок ещё один «божественный красный 21 дней. читать Глава 73. Четыре миллиарда 21 дней. читать Глава 74. Пятьсот миллионов за камень! Спасибо, щедрая матушка‐природа 21 дней. читать Глава 75. Нож второй молодой госпожи Су, твёрже камня 21 дней. читать Глава 76. Перехват удался? Даже небеса помогают клану Су 21 дней. читать Глава 77. Это не кровавая красавица, а чёрная вдова 21 дней. читать Глава 78. Так называемый размах богатого клана — это когда полмиллиарда сгорают в тишине 21 дней. читать Глава 79. Чтобы слушать лай шавки, нужна третья пара ушей 21 дней. читать Глава 80. Хочешь волка голыми руками? Плати 21 дней. читать Глава 81. Пятьсот миллионов? Это всего лишь плата за талончик 21 дней. читать Глава 82. Этого человека ещё можно спасти 21 дней. читать Глава 83. Вещи, которые наука объяснить не в силах 21 дней. читать Глава 84. Отнять человека из рук Ямо-вана — громко ли хлопнет эта пощёчина 21 дней. читать Глава 85. Твои руки слишком грязные, я боюсь, их не отмыть 21 дней. читать Глава 86. Дождливая ночь, порох и красный дурман 21 дней. читать Глава 87. Листок макулатуры? Это же лицо Ассоциации 21 дней. читать Глава 88. Хоть тут и дерьмо, ты всё равно вылижешь до блеска 21 дней. читать Глава 89. Тридцать миллионов? Даже собаке не дам, а уж Су Линлун — тем более 21 дней. читать Глава 90. Четыре миллиона за урок — опыт дорогой, но ценный 21 дней. читать Глава 91. Раз уж это родовое поместье, второй дядя, вам оно не по чину 20 дней. читать Глава 92. Восемьдесят миллионов за могилу — Су-босс, вы настоящий сын своего отца 20 дней. читать Глава 93. Отрежу тебе путь назад в клан Су 20 дней. читать Глава 94. Всего‐то триста миллионов? Суи что, загробные деньги печатают 20 дней. читать Глава 95. Триста миллионов за смерть? У мисс Су действительно крепкая жизнь 20 дней. читать Глава 96. Досточтимый VIP, приложите карту 20 дней. читать Глава 97. Про волка, который всё равно пришёл 20 дней. читать Глава 98. Не один ли я тут лох? Спасибо, ага 20 дней. читать Глава 99. Раз уж вы так любите побеждать, побеждайте вдоволь 20 дней. читать Глава 100. Водоём осушен, пора ловить большую рыбу 20 дней. читать Глава 101. Пятьсот миллионов — осилишь ставку 19 дней. читать Глава 102. Двадцать миллиардов — так, на карманные, чтобы с вами поиграть 19 дней. читать Глава 103. Двадцать четыре миллиарда за кучу хлама? Такому взгляду не научишься 19 дней. читать Глава 104. Этот удар — чтобы разрубить ваши собачьи глаза 19 дней. читать Глава 105. Даже на вытереть задницу жёсткая? Да это же рукопись Святого врача 19 дней. читать Глава 106. Сразу поднял сто миллиардов 19 дней. читать Глава 107. Несколько тысяч лет истории? Да это же просто инструкция 19 дней. читать Глава 108. Не мешайте мне лечить жену 19 дней. читать Глава 109. Лик, вновь увидевший свет 19 дней. читать Глава 110. Ещё не привыкла к тому, что ты — беда 19 дней. читать Глава 111. «Одна улыбка на вечность»? Да это ж твоя тётка 18 дней. читать Глава 112. Второй господин, колени подломились 18 дней. читать Глава 113. Спасать или нет — зависит от того, больно ли кусает собака 18 дней. читать Глава 114. Где уж кости — это сама жизнь семьи Су 18 дней. читать Глава 115. Ты обратился не по адресу, настоящий кредитор — она 18 дней. читать Глава 116. Ещё не сдох, чего похороны справляешь 18 дней. читать Глава 117. Я упрямо держу человека до рассвета 18 дней. читать Глава 118. Ты только что сказал «смерть мозга 18 дней. читать Глава 119. Пощёчина, вернувшая в мир живых 18 дней. читать Глава 120. Впредь — бешеный пёс, который кусается 18 дней. читать Глава 121. Я хочу перекрыть Су из Цзянду все каналы поставок 17 дней. читать Глава 122. Контроль над сырьём — это смертельный захват за горло 17 дней. читать Глава 123. Гранит за пять миллиардов 17 дней. читать Глава 124. Шестьдесят девять миллиардов! А ты рискнёшь 17 дней. читать Глава 125. Не реви, только что ведь горланил 17 дней. читать Глава 126. Это что за клей такой? Держит знатно 17 дней. читать Глава 127. Семьдесят миллиардов за бордюр из гранита 17 дней. читать Глава 128. Ваши чувства не меняются ли слишком быстро 17 дней. читать Глава 129. Отныне в юго‐западном каменном круге решаешь ты 17 дней. читать Глава 130. Квалификация? Мой товар и есть квалификация 17 дней. читать Глава 131. А теперь — к столу 16 дней. читать Глава 132. Не хочешь по‐хорошему — устроим по‐хорошему 16 дней. читать Глава 133. Настоящий тигр должен сойти с горы 16 дней. читать Глава 134. Бывшее денежное дерево, нынешний смертный приговор 16 дней. читать Глава 135. Раз уж решила быть шлюхой, не строй из себя святую 16 дней. читать Глава 136. Пора сообщить старику Су, что его родная дочь жива 16 дней. читать Глава 137. Деньги вы получили, но товар мы вам не отвезём 16 дней. читать Глава 138. Перевод на счёт Цинь Фэна 16 дней. читать Глава 139. Твоя шахта? Раскрой глаза и глянь на вывеску 16 дней. читать Глава 140. Кто платит, тот и отец 16 дней. читать Глава 141. Отправить одним касанием — пора дать главе клана знать 15 дней. читать Глава 142. Небо рухнуло — дело высоких 15 дней. читать Глава 143. Лютый зимний исход 15 дней. читать Глава 144. Карающая палата. Последний бешеный пёс 15 дней. читать Глава 145. Двойной рыбный оберег и яд двадцатилетней давности 15 дней. читать Глава 146. Оттачивая меч под шум дождя 15 дней. читать Глава 147. Сегодня ты — главная 15 дней. читать Глава 148. Высшая стратегия — удар по сердцу. Пустой город 15 дней. читать Глава 148. Высшая стратегия — удар по сердцу. Пустой город 15 дней. читать Глава 150. Девчонка, твое происхождение 15 дней. читать Глава 151. Твою жизнь я забираю 14 дней. читать Глава 152. Этот яд, как у невестки 14 дней. читать Глава 153. Боевой договор 14 дней. читать Глава 154. Девяти минут не понадобится 14 дней. читать Глава 155. Поглощение убийственной S‐ранговой ауры 14 дней. читать Глава 156. Вторая партия, наполовину выиграна 14 дней. читать Глава 157. Приказ главы рода 14 дней. читать Глава 158. Это всё вы сделали только вчера 14 дней. читать Глава 159. И свидетели, и улики налицо 14 дней. читать Глава 160. Сегодня отсюда никто не выйдет 14 дней. читать Глава 161. Ты должен мне две жизни 13 дней. читать Глава 162. Ты хочешь сказать, двадцать лет назад вами командовал трёхлетний ребёнок 13 дней. читать Глава 163. Они позарились на судьбу Феникса 13 дней. читать Глава 164. Если есть шанс выжить 13 дней. читать Глава 165. Перерождение 13 дней. читать Глава 166. Всё‐таки, родная кровь, не видевшаяся двадцать лет 13 дней. читать Глава 167. Вернуть Девять Инь, Тело Феникса в столицу 13 дней. читать Глава 168. Прокачка магазина и «Взгляд по ци» второго уровня 13 дней. читать Глава 169. Пробуждение удачи SSS‐класса 13 дней. читать Глава 170. Все козыри на руках 13 дней. читать Глава 171. Гости из Яньцзина 12 дней. читать Глава 172. Чтобы нам не пришлось искать каждого по отдельности 12 дней. читать Глава 173. С такой силёнкой — и сюда лезть 12 дней. читать Глава 174. Уверены, что всё это воля вашего четвёртого господина 12 дней. читать Глава 175. База тёмных культиваторов 12 дней. читать Глава 176. Пока господин Цин жив — небо не рухнет 12 дней. читать Глава 177. Я не опозорил вас 12 дней. читать Глава 178. Фармацевтическая компания «Чаншэн Биотек 12 дней. читать Глава 179. Что за молния может выбить отпечаток ладони человека 12 дней. читать Глава 180. Передел власти и зачистка 12 дней. читать Глава 181. Перерождение в огне и воде 11 дней. читать Глава 182. Ты не будешь сидеть в инвалидном кресле 11 дней. читать