Пап, ты почему ещё не миллионер? Как я довёл родителей до слёз в прямом эфире

Dad, why aren't you a millionaire yet? How I brought my parents to tears on live
Пап, ты почему ещё не миллионер? Как я довёл родителей до слёз в прямом эфире - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
96.1% (19)
Качество перевода:
96.4% (21)

24 1 968

Автор: Тенке

Частота выхода глав: каждые 0.03 дня

Альтернативное название: 直播化身压力怪,爸妈被压力哭了

Альтернативное название: Live streamer becomes a stress monster; parents cry from the stress.

Альтернативное название: 只要我先压力你,你就压力不到我!

Жанры: городское фэнтези комедия литрпг научная фантастика повседневность психология фантастика школа

Тэги: бесстыдный главный герой главный герой мужчина главный герой умный интересный сюжет комедия планомерное развитие событий попаданец прямой эфир система современность современные знания уникальная система хитрый главный герой шоу-бизнес

✦ ДАВИ, ДАВИ, ДАВИ! ✦

Городское фэнтези | Система | Попаданцы | Стриминг | Юмор

В этом мире выживает не самый сильный, а тот, кто первым успеет «насесть на уши».

Чжоу Чэн пробудил [Систему Давления]. Принцип прост: создавай неловкие ситуации, дави на психику, читай нотации и заставляй других чувствовать вину — и получай за это роскошные награды!

Став участником реалити-шоу в прямом эфире, он превратил семейную идиллию в театр абсурда.

━━━━━━━━ ◆ ━━━━━━━━

Чжоу Чэн (матери)
«Мам, ну сколько можно бездельничать? Ты бы хоть книжку умную почитала, саморазвитием занялась. Тебе не стыдно?»
Чжоу Чэн (отцу)
«Пап, посмотри на отцов других моих одноклассников! У них иномарки, карьера... А ты? У тебя что, переходный возраст начался? Почему ты такой бунтарь и не хочешь стараться ради семьи?»
Чжоу Чэн (учителям)
«Учителя, вы самый худший поток преподавателей! Моя успеваемость на дне, и вы до сих пор не задумались о своём поведении? Почему вы не рефлексируете над своими ошибками?»

━━━━━━━━ ◆ ━━━━━━━━

【Награда за давление на родителей: Навык кулинарии уровня мастера!】

【Награда за доведение заучки до кризиса: Мышление Бога Учёбы!】

【Награда за давление на мажора: Дополнительный ноль к счету!】

━━━━━━━━ ◆ ━━━━━━━━

Зрители в чате
«Всю жизнь на меня так давили родители... Наконец-то я нашёл того, кто скажет всё за меня! Рыдаю от счастья! Это просто бальзам на душу!»

Дави, Чжоу Чэн, дави! Ведь действует лишь одно правило:
«Если я первым начну давить на тебя, ты не сможешь давить на меня!»

✦ ✦ ✦

https://tl.rulate.ru/book/171023

 

https://tl.rulate.ru/book/170648

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Бросая вызов небесам. Уморительное зрелищеготовочитать
Глава 2. Пап, тебе уже за сорок, пора бы стать чуточку взрослееготовочитать
Глава 3. Вам бы стоило задуматься, а не протираете ли вы здесь штаны впустуюготовочитать
Глава 4. Дядюшка-охранник, вам за пятьдесят — самое время поступать в магистратуруготовочитать
Глава 5. И кто вообще выдумал, что дети обязаны страдать?готовочитать
Глава 6. Мама, да я последние штаны продам, но отправлю тебя учиться!готовочитать
Глава 7. Неслыханная дерзость, или Настоящий маменькин сынок!готовочитать
Глава 8. Родители оправдываются возрастом: три фразы, которые изменят их мышлениеготовочитать
Глава 9. Неужели парнишку ждет жестокая расплата от родителей?готовочитать
Глава 10. Закипай, старик!готовочитать
Глава 11. Старикашка, и что это за жареха такая?готовочитать
Глава 12. Ха-ха-ха, эта парочка отца и сына просто уморительна!готовочитать
Глава 13. Стоп, я же собирался воспитывать сына, так почему он воспитывает меня?готовочитать
Глава 14. Неужели теперь братец наставляет родного отца на путь истинный?готовочитать
Глава 15. Мам, если тебе нечем заняться — лучше бы поучилась!готовочитать
Глава 16. Учиться? В нашей семье три поколения неграмотных, нельзя прерывать традицию на мне!готовочитать
Глава 17. Братец — настоящий монстр давления!готовочитать
Глава 18. И это вы называете уклоном в один предмет?готовочитать
Глава 19. Разве не проще вызвать полицию и посадить моего батю?готовочитать
Глава 20. «Я извел на вас все свои нервы!»готовочитать
Глава 21. Батя: «Дело дрянь, этот сынок и впрямь решил упечь нас за решётку»готовочитать
Глава 22. Пап, для тебя сейчас самое главное — это учёбаготовочитать
Глава 23. Ах ты ж неблагодарный сын!готовочитать
Глава 24. Пап, это мой первый урок для тебя!готовочитать
Глава 25. Погоди-ка, я уже старенький, дай мне минутку всё осмыслить (Часть 1)готовочитать
Глава 25. Погоди-ка, я уже старенький, дай мне минутку всё осмыслить (Часть 2)готовочитать
Глава 26. Воистину одна семья, тут и тест на отцовство не нужен (Часть 1)готовочитать
Глава 26. Воистину одна семья, тут и тест на отцовство не нужен (Часть 2)готовочитать
Глава 27. Ты готов давить даже на семилетнего ребенка? (Часть 1)готовочитать
Глава 27. Ты готов давить даже на семилетнего ребенка? (Часть 2)готовочитать
Глава 28. Умоляю, хватит, твой дедушка Ван не собирается в аспирантуруготовочитать
Глава 29. Режиссер: Свежий аккаунт, умоляю, не чудиготовочитать
Глава 30. Готов давить даже на классного руководителя? (Часть 1)готовочитать
Глава 30. Готов давить даже на классного руководителя? (Часть 2)готовочитать
Глава 31. Есть ли у меня, Чжоу Чэна, привычка делать домашнее задание? (Часть 1)готовочитать
Глава 31. Есть ли у меня, Чжоу Чэна, привычка делать домашнее задание? (Часть 2)готовочитать
Глава 32. Мой братец Чжоу видел дракона! А вы видели? (Часть 1)готовочитать
Глава 32. Мой братец Чжоу видел дракона! А вы видели? (Часть 2)готовочитать
Глава 33. Оказал давление на подхалима, Обаяние +1 (Часть 1)готовочитать
Глава 33. Оказал давление на подхалима, Обаяние +1 (Часть 2)готовочитать
Глава 34. Тебе не стоит стыдиться того, что ты тайно влюблена в такого идеального парня, как я (Часть 1)готовочитать
Глава 34. Тебе не стоит стыдиться того, что ты тайно влюблена в такого идеального парня, как я (Часть 2)готовочитать
Глава 35. Прожорливая свинья, паршивая овца и ленивая рыба (Часть 1)готовочитать
Глава 35. Прожорливая свинья, паршивая овца и ленивая рыба (Часть 2)готовочитать
Глава 36. Что ты любишь больше: братьев или золото?! (Часть 1)готовочитать
Глава 36. Что ты любишь больше: братьев или золото?! (Часть 2)готовочитать
Глава 37. Дед: Непутевый сын, непутевый внук, вы меня доконаете! (Часть 1)готовочитать
Глава 37. Дед: Непутевый сын, непутевый внук, вы меня доконаете! (Часть 2)готовочитать
Глава 38. Молодой господин, спасай! Хозяина взяла на мушку киберполиция! (Часть 1)готовочитать
Глава 38. Молодой господин, спасай! Хозяина взяла на мушку киберполиция! (Часть 2)готовочитать
Глава 39. Какая жестокость! Ты решил задавить авторитетом даже репортёра?! (Часть 1)готовочитать
Глава 39. Какая жестокость! Ты решил задавить авторитетом даже репортёра?! (Часть 2)готовочитать
Глава 40. Ты же хозяин лавки, и говоришь, что не умеешь?! (Часть 1)готовочитать
Глава 40. Ты же хозяин лавки, и говоришь, что не умеешь?! (Часть 2)готовочитать
Глава 41. С этим боссом что-то не так, очень не так (Часть 1)готовочитать
Глава 41. С этим боссом что-то не так, очень не так (Часть 2)готовочитать
Глава 42. Конец, он заболтал еще одного бедолагу (Часть 1)готовочитать
Глава 42. Конец, он заболтал еще одного бедолагу (Часть 2)готовочитать
Глава 43. Продавая цзяньбины, мимоходом поймать беглеца (Часть 1)готовочитать
Глава 43. Продавая цзяньбины, мимоходом поймать беглеца (Часть 2)готовочитать
Глава 44. Нет, ты даже на беглого преступника давишь??? (Часть 1)готовочитать
Глава 44. Нет, ты даже на беглого преступника давишь??? (Часть 2)готовочитать
Глава 45. Очередной день безграничной сыновней почтительности (Часть 1)готовочитать
Глава 45. Очередной день безграничной сыновней почтительности (Часть 2)готовочитать
Глава 46. И так тоже можно? Очередной способ сколотить состояние (Часть 1)готовочитать
Глава 46. И так тоже можно? Очередной способ сколотить состояние (Часть 2)готовочитать
Глава 47. Одно дело — беглый преступник, но давить на полицию?! (Часть 1)готовочитать
Глава 47. Одно дело — беглый преступник, но давить на полицию?! (Часть 2)готовочитать
Глава 48. Дедушка Ван, раз уж не в аспирантуру, может, выучитесь на адвоката? (Часть 1)готовочитать
Глава 48. Дедушка Ван, раз уж не в аспирантуру, может, выучитесь на адвоката? (Часть 2)готовочитать
Глава 49. Воистину, два сапога пара: Спящий Дракон и Молодой Феникс (Часть 1)готовочитать
Глава 49. Воистину, два сапога пара: Спящий Дракон и Молодой Феникс (Часть 2)готовочитать
Глава 50. Просили указать любимый спорт, а ты вписал гольф?! (Часть 1)готовочитать
Глава 50. Просили указать любимый спорт, а ты вписал гольф?! (Часть 2)готовочитать
Глава 51. Учитель Чэнь: Прости, Чжоу Чэн, это я, твой учитель, не распознал добра (Часть 1)готовочитать
Глава 51. Учитель Чэнь: Прости, Чжоу Чэн, это я, твой учитель, не распознал добра (Часть 2)готовочитать
Глава 52. Видеть, как потемнело лицо Зверюги Чжоу — какое же это наслаждение! (Часть 1)готовочитать
Глава 52. Видеть, как потемнело лицо Зверюги Чжоу — какое же это наслаждение! (Часть 2)готовочитать
Глава 53. Нет, погоди, Чжоу Чэн, ты что, реально это умеешь? (Часть 1)готовочитать
Глава 53. Нет, погоди, Чжоу Чэн, ты что, реально это умеешь? (Часть 2)готовочитать
Глава 54. Ты такой страшный, вылитая макака! (Часть 1)готовочитать
Глава 54. Ты такой страшный, вылитая макака! (Часть 2)готовочитать
Глава 55. Ты даже первую красавицу-отличницу не пощадил? Ну и зверюга! (Часть 1)готовочитать
Глава 55. Ты даже первую красавицу-отличницу не пощадил? Ну и зверюга! (Часть 2)готовочитать
Глава 56. А вы и впрямь невероятны, учитель, раз — и починили (Часть 1)готовочитать
Глава 56. А вы и впрямь невероятны, учитель, раз — и починили (Часть 2)готовочитать
Глава 57. Учитель, подобных требований я в жизни своей не слышал (Часть 1)готовочитать
Глава 57. Учитель, подобных требований я в жизни своей не слышал (Часть 2)готовочитать
Глава 58. Зверюга Чжоу: Плохая новость — болит живот, хорошая — это просто голод (Часть 1)готовочитать
Глава 58. Зверюга Чжоу: Плохая новость — болит живот, хорошая — это просто голод (Часть 2)готовочитать
Глава 59. Директор, когда дело касается еды, я абсолютно серьёзен! (Часть 1)готовочитать
Глава 59. Директор, когда дело касается еды, я абсолютно серьёзен! (Часть 2)готовочитать
Глава 60. Истинный Зверюга Чжоу. Ни с кем не церемонится (Часть 1)готовочитать
Глава 60. Истинный Зверюга Чжоу. Ни с кем не церемонится (Часть 2)готовочитать
Глава 61. Неужели Хозяин успешно надавил на директора?! (Часть 1)готовочитать
Глава 61. Неужели Хозяин успешно надавил на директора?! (Часть 2)готовочитать
Глава 62. Директор, склонный к фантазиям (Часть 1)готовочитать
Глава 62. Директор, склонный к фантазиям (Часть 2)готовочитать
Глава 63. Слишком уж уморительно, непутевый сын Зверюга Чжоу! (Часть 1)готовочитать
Глава 63. Слишком уж уморительно, непутевый сын Зверюга Чжоу! (Часть 2)готовочитать
Глава 64. Сынок, раз уж ты надавил на маму, на меня давить больше нельзя, ладно?готовочитать
Глава 65. Я просто смотрю трансляцию, а ты даже зрителям спуску не даешь?! (Часть 1)готовочитать
Глава 65. Я просто смотрю трансляцию, а ты даже зрителям спуску не даешь?! (Часть 2)готовочитать
Глава 66. У нас, молодежи, теперь тоже есть свой гуру успешного успеха (Часть 1)готовочитать
Глава 66. У нас, молодежи, теперь тоже есть свой гуру успешного успеха (Часть 2)готовочитать
Глава 67. Раз уж молодой господин заделался великим наставником, как теперь прикажете батюшке им управлять? (Часть 1)готовочитать
Глава 67. Раз уж молодой господин заделался великим наставником, как теперь прикажете батюшке им управлять? (Часть 2)готовочитать
Глава 68. Ха-ха, уже сто тридцать тысяч человек с жизнью расстаться решили! (Часть 1)готовочитать
Глава 68. Ха-ха, уже сто тридцать тысяч человек с жизнью расстаться решили! (Часть 2)готовочитать
Глава 69. Лайки красоткам, сообщения богатым дамочкам... Зверюга Чжоу, что ты задумал?! (Часть 1)готовочитать
Глава 69. Лайки красоткам, сообщения богатым дамочкам... Зверюга Чжоу, что ты задумал?! (Часть 2)готовочитать
Глава 70. Зверюга Чжоу: «Тогда, может, я познакомлю тебя со своим отцом?» (Часть 1)готовочитать
Глава 70. Зверюга Чжоу: «Тогда, может, я познакомлю тебя со своим отцом?» (Часть 2)готовочитать
Глава 71. Мастер Чжоу, вы в своём репертуаре! (Часть 1)готовочитать
Глава 71. Мастер Чжоу, вы в своём репертуаре! (Часть 2)готовочитать
Глава 72. Раздавить и растоптать? Повторное избиение младенцев! (Часть 1)готовочитать
Глава 72. Раздавить и растоптать? Повторное избиение младенцев! (Часть 2)готовочитать
Глава 73. Актерское мастерство — это тоже искусство! (Часть 1)готовочитать
Глава 73. Актерское мастерство — это тоже искусство! (Часть 2)готовочитать
Глава 74. Классика! «Вы приходите в школу не развлекаться!» (Часть 1)готовочитать
Глава 74. Классика! «Вы приходите в школу не развлекаться!» (Часть 2)готовочитать
Глава 75. Учитель, это мой первый урок для вас (Часть 1)готовочитать
Глава 75. Учитель, это мой первый урок для вас (Часть 2)готовочитать
Глава 76. Просто потрясающе! Как бы сделать так, чтобы мой учитель случайно это увидел? (Часть 1)готовочитать
Глава 76. Просто потрясающе! Как бы сделать так, чтобы мой учитель случайно это увидел? (Часть 2)готовочитать
Глава 77. Тройное убийство дедушки Вана. Я ведь тоже желаю вам добра! (Часть 1)готовочитать
Глава 77. Тройное убийство дедушки Вана. Я ведь тоже желаю вам добра! (Часть 2)готовочитать
Глава 78. Зверюга Чжоу: «Скажи спасибо» (Часть 1)готовочитать
Глава 78. Зверюга Чжоу: «Скажи спасибо» (Часть 2)готовочитать
Глава 79. Полиция проявила такую заботу! Ставлю пять звезд! (Часть 1)готовочитать
Глава 79. Полиция проявила такую заботу! Ставлю пять звезд! (Часть 2)готовочитать
Глава 80. Речь Зверюги Чжоу подобна заклинанию очищения — абсолютно бесполезна! (Часть 1)готовочитать
Глава 80. Речь Зверюги Чжоу подобна заклинанию очищения — абсолютно бесполезна! (Часть 2)готовочитать
Глава 81. Учитель Чэнь: Ты — мое истинное проклятие (Часть 1)готовочитать
Глава 81. Учитель Чэнь: Ты — мое истинное проклятие (Часть 2)готовочитать
Глава 82. Учитель географии: Погоди-ка, ты всё это помнишь? (Часть 1)готовочитать
Глава 82. Учитель географии: Погоди-ка, ты всё это помнишь? (Часть 2)готовочитать
Глава 83. Староста, тебе лучше убить эту надежду на корню (Часть 1)готовочитать
Глава 83. Староста, тебе лучше убить эту надежду на корню (Часть 2)готовочитать
Глава 84. Оказал давление на подхалима, и тебе тоже не сбежатьготовочитать
Глава 85. Зверюга Чжоу: Какая к черту романтика? Проваливай отсюдаготовочитать
Глава 86. Хватит болтать, а то так и до детей миллионеров договоришься (Часть 1)готовочитать
Глава 86. Хватит болтать, а то так и до детей миллионеров договоришься (Часть 2)готовочитать
Глава 87. Эй, оператор, подойди-ка! Сейчас я покажу всем кое-что интересное (Часть 1)готовочитать
Глава 87. Эй, оператор, подойди-ка! Сейчас я покажу всем кое-что интересное (Часть 2)готовочитать
Глава 88. Блиц-опрос: просто скажи, я был быстр или нет?готовочитать
Глава 89. Зверюга Чжоу снова давит на людей, да?готовочитать
Глава 90. Стример, эй, стример! Что делать, если родители совсем отбились от рук? (Часть 1)готовочитать
Глава 90. Стример, эй, стример! Что делать, если родители совсем отбились от рук? (Часть 2)готовочитать
Глава 91. Зверюга Чжоу: Если родители хотят чего-то добиться в этой жизни, они обязаны пройти через семь великих испытаний! (Часть 1)готовочитать
Глава 91. Зверюга Чжоу: Если родители хотят чего-то добиться в этой жизни, они обязаны пройти через семь великих испытаний! (Часть 2)готовочитать
Глава 92. Абсолютный беспредел: этот парень умудряется зарабатывать даже на полиции! (Часть 1)готовочитать
Глава 92. Абсолютный беспредел: этот парень умудряется зарабатывать даже на полиции! (Часть 2)готовочитать
Глава 93. Я же говорил, что за это может быть уголовка! (Часть 1)готовочитать
Глава 93. Я же говорил, что за это может быть уголовка! (Часть 2)готовочитать
Глава 94. Святые угодники, вот это парень! (Часть 1)готовочитать
Глава 94. Святые угодники, вот это парень! (Часть 2)готовочитать
Глава 95. Полицейский участок стал главным спонсором Зверюги Чжоу? (Часть 1)готовочитать
Глава 95. Полицейский участок стал главным спонсором Зверюги Чжоу? (Часть 2)готовочитать
Глава 96. Учитель Чэнь: Трупу стало как-то нехорошо, я, пожалуй, пойду (Часть 1)готовочитать
Глава 96. Учитель Чэнь: Трупу стало как-то нехорошо, я, пожалуй, пойду (Часть 2)готовочитать
Глава 97. На ранней стадии я выберу класс «Желтоволосого хулигана» (Часть 1)готовочитать
Глава 97. На ранней стадии я выберу класс «Желтоволосого хулигана» (Часть 2)готовочитать
Глава 98. Учитель, я слишком сильно хочу развиваться (Часть 1)готовочитать
Глава 98. Учитель, я слишком сильно хочу развиваться (Часть 2)готовочитать
Глава 99. Я не хочу избивать младенцев, в этом нет никакого смыслаготовочитать
Глава 100. Учитель, я же исключительно ради вашего блага!готовочитать
Глава 101. Хозяин успешно давит на слабого и болезненного учителя физкультуры (Часть 1)готовочитать
Глава 101. Хозяин успешно давит на слабого и болезненного учителя физкультуры (Часть 2)готовочитать
Глава 102. Это что, издевательство над людьми? (Часть 1)готовочитать
Глава 102. Это что, издевательство над людьми? (Часть 2)готовочитать
Глава 103. Самоуверенный директор (Часть 1)готовочитать
Глава 103. Самоуверенный директор (Часть 2)готовочитать
Глава 104. Это что, слив матча в промышленных масштабах???готовочитать
Глава 105. Очередное унижение первой красавицы школы! Никакого сопротивления (Часть 1)готовочитать
Глава 105. Очередное унижение первой красавицы школы! Никакого сопротивления (Часть 2)готовочитать
Глава 106. Господин директор, для меня вы ещё слишком зелены! (Часть 1)готовочитать
Глава 106. Господин директор, для меня вы ещё слишком зелены! (Часть 2)готовочитать
Глава 107. Господин директор, может, вам стоит перед ним извиниться? (Часть 1)готовочитать
Глава 107. Господин директор, может, вам стоит перед ним извиниться? (Часть 2)готовочитать
Глава 108. А что, если он и в учебе гений, просто всё это время мастерски скрывал свои таланты? (Часть 1)готовочитать
Глава 108. А что, если он и в учебе гений, просто всё это время мастерски скрывал свои таланты? (Часть 2)готовочитать
Глава 109. Я, чёрт возьми, в кои-то веки решил побыть нормальным человеком! (Часть 1)готовочитать
Глава 109. Я, чёрт возьми, в кои-то веки решил побыть нормальным человеком! (Часть 2)готовочитать
Глава 110. То, что должно было стать красивой легендой, обернулось всеобщим посмешищем (Часть 1)готовочитать
Глава 110. То, что должно было стать красивой легендой, обернулось всеобщим посмешищем (Часть 2)готовочитать
Глава 111. Разве я имею привычку слушать маму? (Часть 1)готовочитать
Глава 111. Разве я имею привычку слушать маму? (Часть 2)готовочитать
Глава 112. Зверюга! А я ведь считал тебя братом! (Часть 1)готовочитать
Глава 112. Зверюга! А я ведь считал тебя братом! (Часть 2)готовочитать
Глава 113. Этот богатенький сынок Лю — настоящий талант! (Часть 1)готовочитать
Глава 113. Этот богатенький сынок Лю — настоящий талант! (Часть 2)готовочитать
Глава 114. А мне, блядь, нужна твоя забота? (Часть 1)готовочитать
Глава 114. А мне, блядь, нужна твоя забота? (Часть 2)готовочитать
Глава 115. А котелок-то у него варит! (Часть 1)готовочитать
Глава 115. А котелок-то у него варит! (Часть 2)готовочитать
Глава 116. Там, где трое, всегда найдется генератор безумных идей (Часть 1)готовочитать
Глава 116. Там, где трое, всегда найдется генератор безумных идей (Часть 2)готовочитать
Глава 117. Это просто техника кия! Не умеешь проигрывать? (Часть 1)готовочитать
Глава 117. Это просто техника кия! Не умеешь проигрывать? (Часть 2)готовочитать
Глава 118. Босс, а вы, оказывается, чертовски хороший человек (Часть 1)готовочитать
Глава 118. Босс, а вы, оказывается, чертовски хороший человек (Часть 2)готовочитать
Глава 119. Алло, полиция? Я хочу заявить об ограблении! (Часть 1)готовочитать
Глава 119. Алло, полиция? Я хочу заявить об ограблении! (Часть 2)готовочитать
Глава 120. Мам, сегодня ты обязана выучить пятьдесят английских слов (Часть 1)готовочитать
Глава 120. Мам, сегодня ты обязана выучить пятьдесят английских слов (Часть 2)готовочитать
Глава 121. «Система подобрала вам равного по силам противника» (Часть 1)готовочитать
Глава 121. «Система подобрала вам равного по силам противника» (Часть 2)готовочитать
Глава 122. Не волнуйся, я умею утешать людей (Часть 1)готовочитать
Глава 122. Не волнуйся, я умею утешать людей (Часть 2)готовочитать
Глава 123. Паршивец, ты думаешь, что я, твой судья, уже умер? (Часть 1)готовочитать
Глава 123. Паршивец, ты думаешь, что я, твой судья, уже умер? (Часть 2)готовочитать
Глава 124. Кто подложил конфеты мне в рюкзак?! (Часть 1)готовочитать
Глава 124. Кто подложил конфеты мне в рюкзак?! (Часть 2)готовочитать
Глава 125. А где пункт шесть? Спроси её, куда делся шестой пункт! (Часть 1)готовочитать
Глава 125. А где пункт шесть? Спроси её, куда делся шестой пункт! (Часть 2)готовочитать
Глава 126. Учитель, разве я похож на того, кто будет давить на других? (Часть 1)готовочитать
Глава 126. Учитель, разве я похож на того, кто будет давить на других? (Часть 2)готовочитать
Глава 127. Ты еще и петь умеешь?готовочитать
Глава 128. И правда, он снова начал давить на репортера!готовочитать
Глава 129. Хозяин успешно надавил на старину Чэня (Часть 1)готовочитать
Глава 129. Хозяин успешно надавил на старину Чэня (Часть 2)готовочитать
Глава 130. Я хочу стать старостой, чтобы служить на благо всех!готовочитать
Глава 131. Задание по противодействию давлению: Поразить всех! (Часть 1)готовочитать
Глава 131. Задание по противодействию давлению: Поразить всех! (Часть 2)готовочитать
Глава 132. Я из тебя всю дурь выбью, ублюдок! (Часть 1)готовочитать
Глава 132. Я из тебя всю дурь выбью, ублюдок! (Часть 2)готовочитать
Глава 133. Завуч, а у вас глаз-алмаз! (Часть 1)готовочитать
Глава 133. Завуч, а у вас глаз-алмаз! (Часть 2)готовочитать
Глава 134. Дедушка, вы хоть понимаете, кому бросаете вызов? (Часть 1)готовочитать
Глава 134. Дедушка, вы хоть понимаете, кому бросаете вызов? (Часть 2)готовочитать
Глава 135. Извините за грубость, дедушка, но это ради вашего же блага! (Часть 1)готовочитать
Глава 135. Извините за грубость, дедушка, но это ради вашего же блага! (Часть 2)готовочитать
Глава 136. Ученик Чжоу Чэн! Прошу, ты просто обязан присоединиться к моей команде! (Часть 1)готовочитать
Глава 136. Ученик Чжоу Чэн! Прошу, ты просто обязан присоединиться к моей команде! (Часть 2)готовочитать
Глава 137. Учитель Чэнь: Я чувствую себя совсем зеленым новобранцем (Часть 1)готовочитать
Глава 137. Учитель Чэнь: Я чувствую себя совсем зеленым новобранцем (Часть 2)готовочитать
Глава 138. Десятилетия духовных практик даоса разбились вдребезги о Зверюгу Чжоу! (Часть 1)готовочитать
Глава 138. Десятилетия духовных практик даоса разбились вдребезги о Зверюгу Чжоу! (Часть 2)готовочитать
Глава 139. Кажется, старикашка растерял все свои уловки и силы! (Часть 1)готовочитать
Глава 139. Кажется, старикашка растерял все свои уловки и силы! (Часть 2)готовочитать
Глава 140. Даос: Умоляю, хватит, я признаю свою неправоту! (Часть 1)готовочитать
Глава 140. Даос: Умоляю, хватит, я признаю свою неправоту! (Часть 2)готовочитать
Глава 141. Я же просто стряс с тебя шестьсот юаней! А ты меня сразу за решетку? (Часть 1)готовочитать
Глава 141. Я же просто стряс с тебя шестьсот юаней! А ты меня сразу за решетку? (Часть 2)готовочитать
Глава 142. У-у-у, давай ты сам будешь полицейским вместо меня! (Часть 1)готовочитать
Глава 142. У-у-у, давай ты сам будешь полицейским вместо меня! (Часть 2)готовочитать
Глава 143. Зверюга Чжоу: Зовите меня охотником за головами (Часть 1)готовочитать
Глава 143. Зверюга Чжоу: Зовите меня охотником за головами (Часть 2)готовочитать
Глава 144. Задавить батю авторитетом? Проще простого!готовочитать
Глава 145. Я просила тебя решить задачу, а не гадать на неё! (Часть 1)готовочитать
Глава 145. Я просила тебя решить задачу, а не гадать на неё! (Часть 2)готовочитать
Глава 146. Ты и впрямь это высчитал? (Часть 1)готовочитать
Глава 146. Ты и впрямь это высчитал? (Часть 2)готовочитать
Глава 147. Староста, тебе везет на беременность! (Часть 1)готовочитать
Глава 147. Староста, тебе везет на беременность! (Часть 2)готовочитать
Глава 148. Выходит, ты даже такую простую задачу решить не можешь? (Часть 1)готовочитать
Глава 148. Выходит, ты даже такую простую задачу решить не можешь? (Часть 2)готовочитать
Глава 149. Предок семьи Чжоу: Ах ты ж непутевый внук! (Часть 1)готовочитать
Глава 149. Предок семьи Чжоу: Ах ты ж непутевый внук! (Часть 2)готовочитать
Глава 150. Чжоу Чэн: Даже ругаться нужно по правилам, верно? (Часть 1)готовочитать
Глава 150. Чжоу Чэн: Даже ругаться нужно по правилам, верно? (Часть 2)готовочитать
Глава 151. Накануне промежуточных экзаменов. Бывший староста, не кипятись! (Часть 1)готовочитать
Глава 151. Накануне промежуточных экзаменов. Бывший староста, не кипятись! (Часть 2)готовочитать
Глава 152. Мам, неужели я похож на того, кто стал бы списывать? (Часть 1)готовочитать
Глава 152. Мам, неужели я похож на того, кто стал бы списывать? (Часть 2)готовочитать
Глава 153. Все классные руководители страны словно сделаны под копирку (Часть 1)готовочитать
Глава 153. Все классные руководители страны словно сделаны под копирку (Часть 2)готовочитать
Глава 154. Между «решать» и «списывать» ты выбрал... колдовство?!готовочитать
Глава 155. И это называется «у меня свой ритм»?!готовочитать
Глава 156. Сокрушительное фиаско Чжан Хао (Часть 1)готовочитать
Глава 156. Сокрушительное фиаско Чжан Хао (Часть 2)готовочитать
Глава 157. Каникулы начались — самое время немного подзаработать (Часть 1)готовочитать
Глава 157. Каникулы начались — самое время немного подзаработать (Часть 2)готовочитать
Глава 158. Чжоу Чэн: Я настоятельно рекомендую отправлять пенсионеров на работу (Часть 1)готовочитать
Глава 158. Чжоу Чэн: Я настоятельно рекомендую отправлять пенсионеров на работу (Часть 2)готовочитать
Глава 159. Оператор: Иногда слова просто бессильны (Часть 1)готовочитать
Глава 159. Оператор: Иногда слова просто бессильны (Часть 2)готовочитать
Глава 160. Он просто вымогает карманные деньги у школьниковготовочитать
Глава 161. Неужели он снова смог пустить всем пыль в глаза? (Часть 1)готовочитать
Глава 161. Неужели он снова смог пустить всем пыль в глаза? (Часть 2)готовочитать
Глава 162. Нет, погоди, кто вообще учил тебя так объяснять идиомы?готовочитать
Глава 163. Да Ньютон скоро крышку гроба откинет и придет по твою душу!готовочитать
Глава 164. Оказать психологическое давление на босса? Проще простого! (Часть 1)готовочитать
Глава 164. Оказать психологическое давление на босса? Проще простого! (Часть 2)готовочитать
Глава 165. Если ты не учишься, как ты сможешь стать хорошим криминальным авторитетом? (Часть 1)готовочитать
Глава 165. Если ты не учишься, как ты сможешь стать хорошим криминальным авторитетом? (Часть 2)готовочитать
Глава 166. Босс: Говори, да не заговаривайся. Кого это ты идиотом назвал?готовочитать
Глава 167. Мастер Чжоу, что делать, если родители пристрастились к коротким дорамам?готовочитать
Глава 168. Кто бы сомневался, Зверюга Чжоу!готовочитать
Глава 169. Этот Чжоу Чэн любит богатеньких дамочек. Боюсь, он положит на тебя глаз (Часть 1)готовочитать
Глава 169. Этот Чжоу Чэн любит богатеньких дамочек. Боюсь, он положит на тебя глаз (Часть 2)готовочитать
Глава 170. Ма Чэнцянь: Брат Чжоу, я хочу научиться жарить лапшу (Часть 1)готовочитать
Глава 170. Ма Чэнцянь: Брат Чжоу, я хочу научиться жарить лапшу (Часть 2)готовочитать
Глава 171. Ма Те: Почему этот Чжоу Чэн ломает все шаблоны? (Часть 1)готовочитать
Глава 171. Ма Те: Почему этот Чжоу Чэн ломает все шаблоны? (Часть 2)готовочитать
Глава 172. Ма Те: Стой, стой, хватит, ни слова больше! (Часть 1)готовочитать
Глава 172. Ма Те: Стой, стой, хватит, ни слова больше! (Часть 2)готовочитать
Глава 173. Дядюшка Ма, это мой первый урок для вас! (Часть 1)готовочитать
Глава 173. Дядюшка Ма, это мой первый урок для вас! (Часть 2)готовочитать
Глава 174. Не знать даже этого? Учитель литературы сгорел бы со стыда! (Часть 1)готовочитать
Глава 174. Не знать даже этого? Учитель литературы сгорел бы со стыда! (Часть 2)готовочитать
Глава 175. Просто мои деньги приносят пользу!готовочитать
Глава 176. Истинная гроза всех непослушных родителейготовочитать
Глава 177. Предвкушая сладкие муки зрителейготовочитать
Глава 178. Зверюга Чжоу, ты даже на популярных стримеров давишь?готовочитать
Глава 179. Вы что тут, ластитесь ко мне?готовочитать
Глава 180. Хань Сяньюнь: «Вовсе я не паникую!»готовочитать
Глава 181. Если и дальше так переводить в «доллары», иностранец просто взбеситсяготовочитать
Глава 182. Ты что, специально у меня закупаешься? (Часть 1)готовочитать
Глава 182. Ты что, специально у меня закупаешься? (Часть 2)готовочитать
Глава 183. Вот это удача — деньги под ногами! (Часть 1)готовочитать
Глава 183. Вот это удача — деньги под ногами! (Часть 2)готовочитать
Глава 184. Парень: Умоляю, просто вызови врачей!готовочитать
Глава 185. Публикация результатов экзамена (Часть 1)готовочитать
Глава 185. Публикация результатов экзамена (Часть 2)готовочитать
Глава 186. Все смеются над тобой, но ты смешнее всехготовочитать
Глава 187. Обведенная вокруг пальца учительница английского (Часть 1)готовочитать
Глава 187. Обведенная вокруг пальца учительница английского (Часть 2)готовочитать
Глава 188. «Хорошо, что я стала умнее» (Часть 1)готовочитать
Глава 188. «Хорошо, что я стала умнее» (Часть 2)готовочитать
Глава 189. Бывший староста, не надо так нервничать (Часть 1)готовочитать
Глава 189. Бывший староста, не надо так нервничать (Часть 2)готовочитать
Глава 190. Ты теперь решил затерроризировать весь класс?!готовочитать
Глава 191. Зверюга Чжоу, кто позволил тебе ТАК раздавать работы?готовочитать
Глава 192. Ой, так у тебя нет бутылки? (Часть 1)готовочитать
Глава 192. Ой, так у тебя нет бутылки? (Часть 2)готовочитать
Глава 193. Зверюга Чжоу, черт возьми, ты же еще школьник! (Часть 1)готовочитать
Глава 193. Зверюга Чжоу, черт возьми, ты же еще школьник! (Часть 2)готовочитать
Глава 194. Чужой, совсем чужой...готовочитать
Глава 195. Девица: «Мне и здесь учиться надо?!»готовочитать
Глава 196. Быть счастливым — это так простоготовочитать
Глава 197. Что за дела? Стрим накрылся? (Часть 1)готовочитать
Глава 197. Что за дела? Стрим накрылся? (Часть 2)готовочитать
Глава 198. Что случилось, дедушка? (Часть 1)готовочитать
Глава 198. Что случилось, дедушка? (Часть 2)готовочитать
Глава 199. Учитель, а на какого именно ученика вы намекаете? (Часть 1)готовочитать
Глава 199. Учитель, а на какого именно ученика вы намекаете? (Часть 2)готовочитать
Глава 207. У-у-у, Чжоу Чэн так прав!готовочитать
Глава 208. Эта лекция удалась! И даже очень! (Часть 1)готовочитать
Глава 208. Эта лекция удалась! И даже очень! (Часть 2)готовочитать
Глава 209. Моему трупу что-то нездоровится, я, пожалуй, пойдуготовочитать
Глава 210. Почтительный сын, о, какой почтительный сын! (Часть 1)готовочитать
Глава 210. Почтительный сын, о, какой почтительный сын! (Часть 2)готовочитать
Глава 211. Погодите-ка, что-то тут не так! (Часть 1)готовочитать
Глава 211. Погодите-ка, что-то тут не так! (Часть 2)готовочитать
Глава 212. А мы-то думали, что ты мастер (Часть 1)готовочитать
Глава 212. А мы-то думали, что ты мастер (Часть 2)готовочитать
Глава 213. Владелец лавки: Стой, так ты и вправду мастер?готовочитать
Глава 214. Что-то не сходится, разве это он должен говорить? (Часть 1)готовочитать
Глава 214. Что-то не сходится, разве это он должен говорить? (Часть 2)готовочитать
Глава 215. Где вы видели хорошие и дешевые вещи? Разве я не прав? (Часть 1)готовочитать
Глава 215. Где вы видели хорошие и дешевые вещи? Разве я не прав? (Часть 2)готовочитать
Глава 216. Зверюга Чжоу: В этот раз я реально срубил бабла (Часть 1)готовочитать
Глава 216. Зверюга Чжоу: В этот раз я реально срубил бабла (Часть 2)готовочитать
Глава 217. У-у-у, Зверюга Чжоу, я прозрел! (Часть 1)готовочитать
Глава 217. У-у-у, Зверюга Чжоу, я прозрел! (Часть 2)готовочитать
Глава 218. Три безотказных приема, чтобы обуздать непослушных родителей (Часть 1)готовочитать
Глава 218. Три безотказных приема, чтобы обуздать непослушных родителей (Часть 2)готовочитать
Глава 219. Тетушка, сидите, Роусон чистите? (Часть 1)готовочитать
Глава 219. Тетушка, сидите, Роусон чистите? (Часть 2)готовочитать
Глава 220. Зверюга Чжоу, ты что, заевшая пластинка? (Часть 1)готовочитать
Глава 220. Зверюга Чжоу, ты что, заевшая пластинка? (Часть 2)готовочитать
Глава 221. Между прочим, это вопрос из экзамена на госслужбу! (Часть 1)готовочитать
Глава 221. Между прочим, это вопрос из экзамена на госслужбу! (Часть 2)готовочитать
Глава 222. Чжоу Чэн, что, черт возьми, с тобой происходит?готовочитать
Глава 223. Зверюга Чжоу, ты опять потерял лицо! (Часть 1)готовочитать
Глава 223. Зверюга Чжоу, ты опять потерял лицо! (Часть 2)готовочитать
Глава 224. У-учитель, э-эти газы ядовиты!готовочитать
Глава 225. Учитель: И ты еще смеешь называть себя послушным мальчиком? (Часть 1)готовочитать
Глава 225. Учитель: И ты еще смеешь называть себя послушным мальчиком? (Часть 2)готовочитать
Глава 226. Заставить Зверюгу Чжоу выступать на выпускном вечере? (Часть 1)готовочитать
Глава 226. Заставить Зверюгу Чжоу выступать на выпускном вечере? (Часть 2)готовочитать
Глава 227. Сегодня вечером моя сона отправит вас на тот свет! (Часть 1)готовочитать
Глава 227. Сегодня вечером моя сона отправит вас на тот свет! (Часть 2)готовочитать
Глава 228. Вы уверены, что это играет Зверюга Чжоу? (Часть 1)готовочитать
Глава 228. Вы уверены, что это играет Зверюга Чжоу? (Часть 2)готовочитать
Глава 229. Похоронная песня на соне (Часть 1)готовочитать
Глава 229. Похоронная песня на соне (Часть 2)готовочитать
Глава 230. Зверюга Чжоу, это полицейский участок или твой дом? (Часть 1)готовочитать
Глава 230. Зверюга Чжоу, это полицейский участок или твой дом? (Часть 2)готовочитать
Глава 231. Дедушка: Хоу Гуйфэнь, а ты та еще штучка! (Часть 1)готовочитать
Глава 231. Дедушка: Хоу Гуйфэнь, а ты та еще штучка! (Часть 2)готовочитать
Глава 232. Этот Чжоу Чэн поистине выдающийся ученик Третьей старшей школы!готовочитать
Глава 233. Вы ведь не чужие, верно?готовочитать
Глава 234. Малышка, сходи-ка и попроси немного и для мамы, хе-хеготовочитать
Глава 235. Маленькая девочка: Это мама с папой велели мне прийти (Часть 1)готовочитать
Глава 235. Маленькая девочка: Это мама с папой велели мне прийти (Часть 2)готовочитать
Глава 236. Ой, а наша воспитательница нас такому еще не учила!готовочитать
Глава 237. Спустилась за закусками и наела на миллион? (Часть 1)готовочитать
Глава 237. Спустилась за закусками и наела на миллион? (Часть 2)готовочитать
Глава 238. Зверюга Чжоу, ты заставляешь меня завидовать красной завистьюготовочитать
Глава 239. Директор просил передать тебе пару ласковых (Часть 1)готовочитать
Глава 239. Директор просил передать тебе пару ласковых (Часть 2)готовочитать
Глава 240. Я вообще-то веду биологию! (Часть 1)готовочитать
Глава 240. Я вообще-то веду биологию! (Часть 2)готовочитать
Глава 241. Паршивец, лучше бы тебе и правда говорить о собаках!готовочитать
Глава 242. Директор Ли: Непутёвая дочь, ох, непутёвая! (Часть 1)готовочитать
Глава 242. Директор Ли: Непутёвая дочь, ох, непутёвая! (Часть 2)готовочитать
Глава 243. Учитель Чэнь, вас что, директор отчитал? (Часть 1)готовочитать
Глава 243. Учитель Чэнь, вас что, директор отчитал? (Часть 2)готовочитать
Глава 244. О, Император Науки, мы, старые курильщики, спасены! (Часть 1)готовочитать
Глава 244. О, Император Науки, мы, старые курильщики, спасены! (Часть 2)готовочитать
Глава 245. Так значит, Зверюга Чжоу снова взялся за старое? (Часть 1)готовочитать
Глава 245. Так значит, Зверюга Чжоу снова взялся за старое? (Часть 2)готовочитать
Глава 246. Воистину достойный староста класса (Часть 1)готовочитать
Глава 246. Воистину достойный староста класса (Часть 2)готовочитать
Глава 247. Поздравляем Хозяина с получением: Мастерство игры на Эрху! (Часть 1)готовочитать
Глава 247. Поздравляем Хозяина с получением: Мастерство игры на Эрху! (Часть 2)готовочитать
Глава 248. Вам тоже пора бы крепко задуматься о своем поведении (Часть 1)готовочитать
Глава 248. Вам тоже пора бы крепко задуматься о своем поведении (Часть 2)готовочитать
Глава 249. Вы там все с голодухи спятили, что ли?! (Часть 1)готовочитать
Глава 249. Вы там все с голодухи спятили, что ли?! (Часть 2)готовочитать
Глава 250. Мне должно быть грустно? Грустить сейчас будут они! (Часть 1)готовочитать
Глава 250. Мне должно быть грустно? Грустить сейчас будут они! (Часть 2)готовочитать
Глава 251. Зверюга Чжоу, ты серьезно решил отправить нас на тот свет на ночь глядя? (Часть 1)готовочитать
Глава 251. Зверюга Чжоу, ты серьезно решил отправить нас на тот свет на ночь глядя? (Часть 2)готовочитать
Глава 252. Брат Чжоу, мы признаем вину! Хватит, не надо! (Часть 1)готовочитать
Глава 252. Брат Чжоу, мы признаем вину! Хватит, не надо! (Часть 2)готовочитать
Глава 253. Немедленно вырубай трансляцию! Вырубай! (Часть 1)готовочитать
Глава 253. Немедленно вырубай трансляцию! Вырубай! (Часть 2)готовочитать
Глава 254. Я просто пошутил, мне уже давно пора спать. (Часть 1)готовочитать
Глава 254. Я просто пошутил, мне уже давно пора спать. (Часть 2)готовочитать
Глава 255. Чжоу Чэн, пацан, ты не мог бы хоть немного угомониться? (Часть 1)готовочитать
Глава 255. Чжоу Чэн, пацан, ты не мог бы хоть немного угомониться? (Часть 2)готовочитать
Глава 256. Он ничей не ученик, он пока еще просто школьник! (Часть 1)готовочитать
Глава 256. Он ничей не ученик, он пока еще просто школьник! (Часть 2)готовочитать
Глава 257. Психотерапевт, который идеально подходит для жителей Ся! (Часть 1)готовочитать
Глава 257. Психотерапевт, который идеально подходит для жителей Ся! (Часть 2)готовочитать
Глава 258. Деревенщина, пускающий пыль в глаза интеллигентностьюготовочитать
Глава 259. Это что, гадалка пришла отбивать наш хлеб? (Часть 1)готовочитать
Глава 259. Это что, гадалка пришла отбивать наш хлеб? (Часть 2)готовочитать
Глава 260. Наконец-то я понял, почему моя мама так любит ходить к гадалкам (Часть 1)готовочитать
Глава 260. Наконец-то я понял, почему моя мама так любит ходить к гадалкам (Часть 2)готовочитать
Глава 261. Чжоу Чэн: Всё очень просто, у нее плохая карма, и она тебя проклинает! (Часть 1)готовочитать
Глава 261. Чжоу Чэн: Всё очень просто, у нее плохая карма, и она тебя проклинает! (Часть 2)готовочитать
Глава 262. Великий Мастер, умоляю, научите меня конкретике! (Часть 1)готовочитать
Глава 262. Великий Мастер, умоляю, научите меня конкретике! (Часть 2)готовочитать
Глава 263. Звучит, конечно, как полная дичь, но ведь в этом есть логика, черт возьми! (Часть 1)готовочитать
Глава 263. Звучит, конечно, как полная дичь, но ведь в этом есть логика, черт возьми! (Часть 2)готовочитать
Глава 264. Всё очень просто: пусть идут и сами учатся (Часть 1)готовочитать
Глава 264. Всё очень просто: пусть идут и сами учатся (Часть 2)готовочитать
Глава 265. Не хочешь ли, чтобы я предсказал, кто именно портит тебе жизнь?готовочитать
Глава 266. Так ты и есть тот самый знаменитый стример из нашего района?готовочитать
Глава 267. Ты же говорила, что останешься у подруги!готовочитать
Глава 268. Никаких неудобств, абсолютно никаких!готовочитать
Глава 269. Браво! Каков мерзавец, этот Зверюга Чжоу!готовочитать
Глава 270. Давление на мамашу несносного мальчишки (Часть 1)готовочитать
Глава 270. Давление на мамашу несносного мальчишки (Часть 2)готовочитать
Глава 271. Братцы, настал час расплаты! (Часть 1)готовочитать
Глава 271. Братцы, настал час расплаты! (Часть 2)готовочитать
Глава 272. Беги, Зверюга Чжоу, Дапао уже здесь!готовочитать
Глава 273. Открытие нового ресторана (Часть 1)готовочитать
Глава 273. Открытие нового ресторана (Часть 2)готовочитать
Глава 274. Скажи мне честно, ты ведь сделал это нарочно?готовочитать
Глава 275. Разве? Тебе просто послышалось (Часть 1)готовочитать
Глава 275. Разве? Тебе просто послышалось (Часть 2)готовочитать
Глава 276. До чего же жалкий иностранец (Часть 1)готовочитать
Глава 276. До чего же жалкий иностранец (Часть 2)готовочитать
Глава 277. Зверюга Чжоу, ты реально притащил меня охранять кладбище?! (Часть 1)готовочитать
Глава 277. Зверюга Чжоу, ты реально притащил меня охранять кладбище?! (Часть 2)готовочитать
Глава 278. Э-э-это... Искусство управления трупами?! (Часть 1)готовочитать
Глава 278. Э-э-это... Искусство управления трупами?! (Часть 2)готовочитать
Глава 279. Третья школа — воистину сокровищница талантов (Часть 1)готовочитать
Глава 279. Третья школа — воистину сокровищница талантов (Часть 2)готовочитать
Глава 280. Зверюга Чжоу и впрямь раскопал могилу твоих предков! (Часть 1)готовочитать
Глава 280. Зверюга Чжоу и впрямь раскопал могилу твоих предков! (Часть 2)готовочитать
Глава 281. Зверюга Чжоу, ты и впрямь выкопал человека! (Часть 1)готовочитать
Глава 281. Зверюга Чжоу, ты и впрямь выкопал человека! (Часть 2)готовочитать
Глава 282. Этот малец Чжоу Чэн воистину достоин зваться учеником Третьей школы! (Часть 1)готовочитать
Глава 282. Этот малец Чжоу Чэн воистину достоин зваться учеником Третьей школы! (Часть 2)готовочитать
Глава 283. Значит, завтра идем на ночную рыбалку? (Часть 1)готовочитать
Глава 283. Значит, завтра идем на ночную рыбалку? (Часть 2)готовочитать
Глава 284. Вы издеваетесь? Популярного блогера-миллионника притащили охранять могилы?готовочитать
Глава 285. Я знаю, я так и написал: «Фудзияма»! (Часть 1)готовочитать
Глава 285. Я знаю, я так и написал: «Фудзияма»! (Часть 2)готовочитать
Глава 286. Обойти тебя — дело плевое (Часть 1)готовочитать
Глава 286. Обойти тебя — дело плевое (Часть 2)готовочитать
Глава 287. Ха-ха-ха, этот препод просто умора! (Часть 1)готовочитать
Глава 287. Ха-ха-ха, этот препод просто умора! (Часть 2)готовочитать
Глава 288. Я знаю одно отличное безлюдное местечко (Часть 1)готовочитать
Глава 288. Я знаю одно отличное безлюдное местечко (Часть 2)готовочитать
Глава 289. Я каждый день рыбачу и никакой зависимости не чувствую! (Часть 1)готовочитать
Глава 289. Я каждый день рыбачу и никакой зависимости не чувствую! (Часть 2)готовочитать
Глава 290. Не нужно кричать, это всего лишь трупготовочитать
Глава 291. Какое сейчас время, а ты всё о своей рыбе думаешь? (Часть 1)готовочитать
Глава 291. Какое сейчас время, а ты всё о своей рыбе думаешь? (Часть 2)готовочитать
Глава 292. Нет, твое Искусство управления трупами реально работает? (Часть 1)готовочитать
Глава 292. Нет, твое Искусство управления трупами реально работает? (Часть 2)готовочитать
Глава 293. Закончили с показаниями и обратно на рыбалку? (Часть 1)готовочитать
Глава 293. Закончили с показаниями и обратно на рыбалку? (Часть 2)готовочитать
Глава 294. Отлично, отличные двойные стандарты, в стиле Зверюги Чжоу!готовочитать
Глава 295. Кто сказал, что я играю с читами? Я их просто не выключал!готовочитать
Глава 296. Твою мать, даже поводок порвался?!готовочитать
Глава 297. Братец Чжоу, можно потом с ней сфоткаться?готовочитать
Глава 298. Рыба: Да пошел ты со своим «спасибо»готовочитать
Глава 299. Огромная рыба: А ты, оказывается, неплохой пареньготовочитать
Глава 300. Старина Лю, разве ты не говорил, что не будешь фотографировать? (Часть 1)готовочитать
Глава 300. Старина Лю, разве ты не говорил, что не будешь фотографировать? (Часть 2)готовочитать
Глава 301. Зверюга Чжоу, а ты знаешь, что твои мысли весьма опасны?готовочитать
Глава 302. В стенах школы запрещено подхалимство!готовочитать
Глава 303. Зверюга Чжоу получил нож в спину?готовочитать
Глава 304. Зверюга Чжоу, устрой всем учителям и ученикам шок от Короля Песен!готовочитать
Глава 305. Они записали номер «Я люблю учиться»! (Часть 1)готовочитать
Глава 305. Они записали номер «Я люблю учиться»! (Часть 2)готовочитать
Глава 306. Да-да-да, от этого позитива просто разорвать может!готовочитать
Глава 307. Пощадите нас, мы уже стали вашими преданными фанатамиготовочитать
Глава 308. А ведь это и вправду невероятный позитив!!!готовочитать
Глава 309. Директор: Десять баллов! Этой песне — десять баллов из десяти!готовочитать
Глава 310. Директор: «Как насчет того, чтобы взять и меня?» (Часть 1)готовочитать
Глава 310. Директор: «Как насчет того, чтобы взять и меня?» (Часть 2)готовочитать
Глава 311. Братцы, пишите в чат «узнаю брата Чжоу»!готовочитать
Глава 312. Сегодня нас много, уж теперь-то без происшествий, да?готовочитать
Глава 313. Истинный прихвостень, горячо любимый директоромготовочитать
Глава 314. Это еще что значит? Наш Зверюга Чжоу теперь шашлычник?готовочитать
Глава 315. Зачем вы так печетесь об этой системе оценок? (Часть 1)готовочитать
Глава 315. Зачем вы так печетесь об этой системе оценок? (Часть 2)готовочитать
Глава 316. Вагоны! Третья школа — это те, кого тащат!готовочитать
Глава 317. Зверюга Чжоу, ты уже целый день не был в полицейском участкеготовочитать
Глава 318. Директор: Какого черта я тоже оказался в полиции?готовочитать
Глава 319. Чжоу Чэн не потерпит, чтобы в Линьцзяне был кто-то высокомернее его самого!готовочитать
Глава 320. Награда за задание: Первоклассный криминальный профайлинг! (Часть 1)готовочитать
Глава 320. Награда за задание: Первоклассный криминальный профайлинг! (Часть 2)готовочитать
Глава 321. Противодействие давлению успешно, награда получена! (Часть 1)готовочитать
Глава 321. Противодействие давлению успешно, награда получена! (Часть 2)готовочитать
Глава 322. Дапао: Я хочу пожить еще пару лет! (Часть 1)готовочитать
Глава 322. Дапао: Я хочу пожить еще пару лет! (Часть 2)готовочитать
Глава 323. Кое-какой капитан, смотри внимательно и учись!готовочитать
Глава 324. Без паники, я беру дело в свои руки!готовочитать
Глава 325. Я куда более невероятен, чем персонажи сериалов, уж поверьте! (Часть 1)готовочитать
Глава 325. Я куда более невероятен, чем персонажи сериалов, уж поверьте! (Часть 2)готовочитать
Глава 326. Убийца: Я смеюсь над полицией, лишенной стратегии, и над властями, обделенными умом (Часть 1)готовочитать
Глава 326. Убийца: Я смеюсь над полицией, лишенной стратегии, и над властями, обделенными умом (Часть 2)готовочитать
Глава 327. Некий капитан: Умоляю, хватит на меня давить!готовочитать
Глава 328. Навык отрисовки банкнот идеального уровня! (Часть 1)готовочитать
Глава 328. Навык отрисовки банкнот идеального уровня! (Часть 2)готовочитать
Глава 329. Начальник: Эти пятьдесят тысяч стоили каждой потраченной копейки! (Часть 1)готовочитать
Глава 329. Начальник: Эти пятьдесят тысяч стоили каждой потраченной копейки! (Часть 2)готовочитать
Глава 330. Хорошо, хорошо, этот сопляк и правда умеет преподать урок! (Часть 1)готовочитать
Глава 330. Хорошо, хорошо, этот сопляк и правда умеет преподать урок! (Часть 2)готовочитать
Глава 331. Подготовка к первой трансляции с продажами! (Часть 1)готовочитать
Глава 331. Подготовка к первой трансляции с продажами! (Часть 2)готовочитать
Глава 332. Да под это описание даже собаки подходят! (Часть 1)готовочитать
Глава 332. Да под это описание даже собаки подходят! (Часть 2)готовочитать
Глава 333. Вот он, истинный праотец! Шесть, шесть, шесть! (Часть 1)готовочитать
Глава 333. Вот он, истинный праотец! Шесть, шесть, шесть! (Часть 2)готовочитать
Глава 334. Он теперь даже иностранцам проходу не дает! (Часть 1)готовочитать
Глава 334. Он теперь даже иностранцам проходу не дает! (Часть 2)готовочитать
Глава 335. Популярность за океаном (Часть 1)готовочитать
Глава 335. Популярность за океаном (Часть 2)готовочитать
Глава 336. Я щенок, и я голосую за два выходных!готовочитать
Глава 337. Первая красавица школы: Ты заставил меня саму оплачивать такси?! (Часть 1)готовочитать
Глава 337. Первая красавица школы: Ты заставил меня саму оплачивать такси?! (Часть 2)готовочитать
Глава 338. В чате миллион человек, а ты говоришь, что я выдумываю комментарии?! (Часть 1)готовочитать
Глава 338. В чате миллион человек, а ты говоришь, что я выдумываю комментарии?! (Часть 2)готовочитать
Глава 339. Выносите главное сокровище магазина!готовочитать
Глава 340. Раз уж не вышло продать Ультрамена, можно поторговать и всякой мелочёвкой! (Часть 1)готовочитать
Глава 340. Раз уж не вышло продать Ультрамена, можно поторговать и всякой мелочёвкой! (Часть 2)готовочитать
Глава 341. Старина Чжоу: К чёрту продажи, я хочу домой!готовочитать
Глава 342. Миллиона заказов достаточно? Если нет, то давай два миллиона!готовочитать
Глава 343. Девять юаней — это дорого? Тогда не вините меня за цитирование великих людей! (Часть 1)готовочитать
Глава 343. Девять юаней — это дорого? Тогда не вините меня за цитирование великих людей! (Часть 2)готовочитать
Глава 344. Водитель Huolala: Начинаю погрузку!готовочитать
Глава 345. Зверюга Чжоу, ну ты и баловень судьбы!готовочитать
Глава 346. Благотворительность — дело святое!готовочитать
Глава 347. Чжоу Чэн: Да мне плевать!готовочитать
Глава 348. Я нашел популярного блогера, чтобы он оплакал покойника!готовочитать
Глава 349. Он что, твой двоюродный дед? Чего ты так убиваешься?!готовочитать
Глава 350. Даос, а кем вы, собственно, работаете? (Часть 1)готовочитать
Глава 350. Даос, а кем вы, собственно, работаете? (Часть 2)готовочитать
Глава 351. Я тут так надрывался и плакал! А вы мне суете фальшивки?готовочитать
Глава 352. Это же наши кровно заработанные слезами деньги!готовочитать
Глава 353. Кто сказал, что это наркотики? Это же просто сахар!готовочитать
Глава 354. Потому что я владею безупречной техникой создания фальшивомонет!готовочитать
Глава 355. Да-да, пацан, ты уже студент максимального уровня! (Часть 1)готовочитать
Глава 355. Да-да, пацан, ты уже студент максимального уровня! (Часть 2)готовочитать
Глава 356. Почему эти деньги выглядят такими настоящими?готовочитать
Глава 357. Неловкость начальника Цяня: тащите детектор банкнот!готовочитать
Глава 358. Зверюга Чжоу, умоляю, возьми меня в ученики!готовочитать
Глава 359. Монетный двор в панике: враг у ворот!!!готовочитать
Глава 360. Награда: Информация об акциях, которые взлетят на следующей неделе +1 (Часть 1)готовочитать
Глава 360. Награда: Информация об акциях, которые взлетят на следующей неделе +1 (Часть 2)готовочитать
Глава 361. Учитель, когда разбогатеете, не забудьте про меня! (Часть 1)готовочитать
Глава 361. Учитель, когда разбогатеете, не забудьте про меня! (Часть 2)готовочитать
Глава 362. Первый человек, скормивший учителю пустые обещанияготовочитать
Глава 363. Разве может блогер продавать что-то хорошее? (Часть 1)готовочитать
Глава 363. Разве может блогер продавать что-то хорошее? (Часть 2)готовочитать
Глава 364. Шквал восторженных отзывов!готовочитать
Глава 365. Жду ответа онлайн: как стать батей Зверюги Чжоу? (Часть 1)готовочитать
Глава 365. Жду ответа онлайн: как стать батей Зверюги Чжоу? (Часть 2)готовочитать
Глава 366. Зверюга Чжоу, зачем ты переключил камеру?! (Часть 1)готовочитать
Глава 366. Зверюга Чжоу, зачем ты переключил камеру?! (Часть 2)готовочитать
Глава 367. Староста, не верь ему!готовочитать
Глава 368. Зверюга Чжоу, твои опасения совершенно напрасны (Часть 1)готовочитать
Глава 368. Зверюга Чжоу, твои опасения совершенно напрасны (Часть 2)готовочитать
Глава 369. Ради Чжоу Чэна чуть родную дочь не отдал (Часть 1)готовочитать
Глава 369. Ради Чжоу Чэна чуть родную дочь не отдал (Часть 2)готовочитать
Глава 370. Директор Ли: Как Чжоу Чэн обвел вокруг пальца мою дочь (Часть 1)готовочитать
Глава 370. Директор Ли: Как Чжоу Чэн обвел вокруг пальца мою дочь (Часть 2)готовочитать
Глава 371. Учитель физики: Чуть не дал вам разбогатеть (Часть 1)готовочитать
Глава 371. Учитель физики: Чуть не дал вам разбогатеть (Часть 2)готовочитать
Глава 372. Реально два выходных!!! (Часть 1)готовочитать
Глава 372. Реально два выходных!!! (Часть 2)готовочитать
Глава 373. Вы — худший выпуск учителей в моей практике! (Часть 1)готовочитать
Глава 373. Вы — худший выпуск учителей в моей практике! (Часть 2)готовочитать
Глава 374. Как вы собираетесь отплатить мне за мою доброту?готовочитать
Глава 375. Учительница английского: Не вини меня, если я жестоко тебя накажу! (Часть 1)готовочитать
Глава 375. Учительница английского: Не вини меня, если я жестоко тебя накажу! (Часть 2)готовочитать
Глава 376. Дедушка Ван, в следующий раз я приду уговаривать вас поступать в магистратуру! (Часть 1)готовочитать
Глава 376. Дедушка Ван, в следующий раз я приду уговаривать вас поступать в магистратуру! (Часть 2)готовочитать
Глава 377. Чжоу Чэн: Смотрите-ка, опять суетитесь (Часть 1)готовочитать
Глава 377. Чжоу Чэн: Смотрите-ка, опять суетитесь (Часть 2)готовочитать
Глава 378. Не смейте оскорблять мою высокую мораль своими грязными мыслишками (Часть 1)готовочитать
Глава 378. Не смейте оскорблять мою высокую мораль своими грязными мыслишками (Часть 2)готовочитать
Глава 379. Без паники, это просто техническая корректировка!готовочитать
Глава 380. Слишком много выпендрежа, где мой нож? (Часть 1)готовочитать
Глава 380. Слишком много выпендрежа, где мой нож? (Часть 2)готовочитать
Глава 381. Реальный взлёт! Чжоу Чэн и впрямь стал богом фондового рынка!готовочитать
Глава 382. Господин директор, вы лично пожаловали в столовую? (Часть 1)готовочитать
Глава 382. Господин директор, вы лично пожаловали в столовую? (Часть 2)готовочитать
Глава 383. Это тебе что, тест с множественным выбором на сортировку?! (Часть 1)готовочитать
Глава 383. Это тебе что, тест с множественным выбором на сортировку?! (Часть 2)готовочитать
Глава 384. Я лично наблюдал, как батя разбогател!готовочитать
Глава 385. Как хорошо, что у нас есть ты, Чжан Вэй!готовочитать
Глава 386. Солнечная радужная белая лошадка???готовочитать
Глава 387. Неужели это не может быть моей авторской песней?готовочитать
Глава 388. Темнокожие: Это дискриминация!готовочитать
Глава 389. Темнокожие: Нас избили, а мы еще и платить должны?готовочитать
Глава 390. Зверюга Чжоу: Если вы играете так, то мы вообще играть не будем! (Часть 1)готовочитать
Глава 390. Зверюга Чжоу: Если вы играете так, то мы вообще играть не будем! (Часть 2)готовочитать
Глава 391. Невероятно! Зверюга Чжоу и правда в ярости? (Часть 1)готовочитать
Глава 391. Невероятно! Зверюга Чжоу и правда в ярости? (Часть 2)готовочитать
Глава 392. Спасибо, Зверюга Чжоу, чтоб тебе стать миллионером! (Часть 1)готовочитать
Глава 392. Спасибо, Зверюга Чжоу, чтоб тебе стать миллионером! (Часть 2)готовочитать
Глава 393. Главное в человеке — это честность, уяснил? (Два в одном) (Часть 1)готовочитать
Глава 393. Главное в человеке — это честность, уяснил? (Два в одном) (Часть 2)готовочитать
Глава 394. Ежемесячный экзамен в самом разгаре (Часть 1)готовочитать
Глава 394. Ежемесячный экзамен в самом разгаре (Часть 2)готовочитать
Глава 395. Зверюга Чжоу: С этого момента зовите меня вашим батюшкой!готовочитать
Глава 396. Позвольте мне выразить это в песнеготовочитать
Глава 397. Они кидают в меня капустойготовочитать
Глава 398. Ага, ага, я почти поверил!готовочитать
Глава 399. Зверюга, ты ещё и мыслитель, оказывается!готовочитать
Глава 400. Теперь у него настоящие хейтерыготовочитать
Глава 401. Старина Чэнь — тот ещё мастер иронииготовочитать
Глава 402. Продал братьев всего за миллион? Ну ты и жук!готовочитать
Глава 403. Какие продажи? Ты кого оскорбить пытаешься?готовочитать
Глава 404. Какой из тебя фокусник? Ты же просто тролль!готовочитать
Глава 405. Проверка работ: неужели сложность на высший балл? (Часть 1)готовочитать
Глава 405. Проверка работ: неужели сложность на высший балл? (Часть 2)готовочитать
Глава 406. Ты что же, родного отца за идиота держишь?!готовочитать
Глава 407. И впрямь, когда этот Зверюга Чжоу молчит, он чертовски хорошготовочитать
Глава 408. Ты точно Мастер Иллюзий? Или просто фокусник-недоучка?готовочитать
Глава 409. Столько за тобой наблюдал, и наконец-то ты показал свои гнилые зубки!готовочитать
Глава 410. Брат, как мне защититься от этой рекламы с нулевым кадром?готовочитать
Глава 411. Это что, немного магии вперемешку с рекламой?готовочитать
Глава 412. За один этот эфир продажи, пожалуй, перевалят за пятьсот миллионовготовочитать
Глава 413. Стримеры-продавцы рыдают — это что, попытка задавить нас авторитетом?готовочитать
Глава 414. Я за то, чтобы его забанили! Слишком бесит!готовочитать
Глава 415. Что? Он пожертвовал деньги на несколько школ?!готовочитать
Глава 416. Братцы, хватит смеятьсяготовочитать
Глава 417. Ты специально пришел меня прессовать!готовочитать
Глава 418. Зверюга Чжоу... в своем репертуареготовочитать
Глава 419. Чжоу Цзяхао: Сын, даже не пытайся, твой отец не поднимет бунт (Часть 1)готовочитать
Глава 419. Чжоу Цзяхао: Сын, даже не пытайся, твой отец не поднимет бунт (Часть 2)готовочитать
Глава 420. Порядочность? Чего-чего, а порядочности у меня в избытке (Часть 1)готовочитать
Глава 420. Порядочность? Чего-чего, а порядочности у меня в избытке (Часть 2)готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Это произведение так угарно. Что я угараю от происходящего.У меня уже челюсть болит от смеха, остановится не могу.ШЕДЕВР!!!Берём на заметку методов ГГ.
Развернуть
#
Когда прода?)
Развернуть
#
сейчас залью
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
18 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на китайский
Создан:
09 марта 2026 г., владелец: ati (карма: 74, блог: 0)
В закладках:
129 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
16 237
Средний размер глав:
7 049 символов / 3.92 страниц
Размер перевода:
667 глав / 2 631 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 59 RC
30 глав за 172 RC
50 глав за 280 RC