Глава 1. Бросая вызов небесам. Уморительное зрелище 1 мес. читать Глава 2. Пап, тебе уже за сорок, пора бы стать чуточку взрослее 1 мес. читать Глава 3. Вам бы стоило задуматься, а не протираете ли вы здесь штаны впустую 1 мес. читать Глава 4. Дядюшка-охранник, вам за пятьдесят — самое время поступать в магистратуру 1 мес. читать Глава 5. И кто вообще выдумал, что дети обязаны страдать? 1 мес. читать Глава 6. Мама, да я последние штаны продам, но отправлю тебя учиться! 1 мес. читать Глава 7. Неслыханная дерзость, или Настоящий маменькин сынок! 1 мес. читать Глава 8. Родители оправдываются возрастом: три фразы, которые изменят их мышление 1 мес. читать Глава 9. Неужели парнишку ждет жестокая расплата от родителей? 1 мес. читать Глава 10. Закипай, старик! 1 мес. читать Глава 11. Старикашка, и что это за жареха такая? 1 мес. читать Глава 12. Ха-ха-ха, эта парочка отца и сына просто уморительна! 1 мес. читать Глава 13. Стоп, я же собирался воспитывать сына, так почему он воспитывает меня? 1 мес. читать Глава 14. Неужели теперь братец наставляет родного отца на путь истинный? 1 мес. читать Глава 15. Мам, если тебе нечем заняться — лучше бы поучилась! 1 мес. читать Глава 16. Учиться? В нашей семье три поколения неграмотных, нельзя прерывать традицию на мне! 1 мес. читать Глава 17. Братец — настоящий монстр давления! 1 мес. читать Глава 18. И это вы называете уклоном в один предмет? 1 мес. читать Глава 19. Разве не проще вызвать полицию и посадить моего батю? 1 мес. читать Глава 20. «Я извел на вас все свои нервы!» 1 мес. читать Глава 21. Батя: «Дело дрянь, этот сынок и впрямь решил упечь нас за решётку» 1 мес. читать Глава 22. Пап, для тебя сейчас самое главное — это учёба 1 мес. читать Глава 23. Ах ты ж неблагодарный сын! 1 мес. читать Глава 24. Пап, это мой первый урок для тебя! 1 мес. читать Глава 25. Погоди-ка, я уже старенький, дай мне минутку всё осмыслить (Часть 1) 1 мес. читать Глава 25. Погоди-ка, я уже старенький, дай мне минутку всё осмыслить (Часть 2) 1 мес. читать Глава 26. Воистину одна семья, тут и тест на отцовство не нужен (Часть 1) 1 мес. читать Глава 26. Воистину одна семья, тут и тест на отцовство не нужен (Часть 2) 1 мес. читать Глава 27. Ты готов давить даже на семилетнего ребенка? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 27. Ты готов давить даже на семилетнего ребенка? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 28. Умоляю, хватит, твой дедушка Ван не собирается в аспирантуру 1 мес. читать Глава 29. Режиссер: Свежий аккаунт, умоляю, не чуди 1 мес. читать Глава 30. Готов давить даже на классного руководителя? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 30. Готов давить даже на классного руководителя? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 31. Есть ли у меня, Чжоу Чэна, привычка делать домашнее задание? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 31. Есть ли у меня, Чжоу Чэна, привычка делать домашнее задание? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 32. Мой братец Чжоу видел дракона! А вы видели? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 32. Мой братец Чжоу видел дракона! А вы видели? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 33. Оказал давление на подхалима, Обаяние +1 (Часть 1) 1 мес. читать Глава 33. Оказал давление на подхалима, Обаяние +1 (Часть 2) 1 мес. читать Глава 34. Тебе не стоит стыдиться того, что ты тайно влюблена в такого идеального парня, как я (Часть 1) 1 мес. читать Глава 34. Тебе не стоит стыдиться того, что ты тайно влюблена в такого идеального парня, как я (Часть 2) 1 мес. читать Глава 35. Прожорливая свинья, паршивая овца и ленивая рыба (Часть 1) 1 мес. читать Глава 35. Прожорливая свинья, паршивая овца и ленивая рыба (Часть 2) 1 мес. читать Глава 36. Что ты любишь больше: братьев или золото?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 36. Что ты любишь больше: братьев или золото?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 37. Дед: Непутевый сын, непутевый внук, вы меня доконаете! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 37. Дед: Непутевый сын, непутевый внук, вы меня доконаете! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 38. Молодой господин, спасай! Хозяина взяла на мушку киберполиция! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 38. Молодой господин, спасай! Хозяина взяла на мушку киберполиция! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 39. Какая жестокость! Ты решил задавить авторитетом даже репортёра?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 39. Какая жестокость! Ты решил задавить авторитетом даже репортёра?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 40. Ты же хозяин лавки, и говоришь, что не умеешь?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 40. Ты же хозяин лавки, и говоришь, что не умеешь?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 41. С этим боссом что-то не так, очень не так (Часть 1) 1 мес. читать Глава 41. С этим боссом что-то не так, очень не так (Часть 2) 1 мес. читать Глава 42. Конец, он заболтал еще одного бедолагу (Часть 1) 1 мес. читать Глава 42. Конец, он заболтал еще одного бедолагу (Часть 2) 1 мес. читать Глава 43. Продавая цзяньбины, мимоходом поймать беглеца (Часть 1) 1 мес. читать Глава 43. Продавая цзяньбины, мимоходом поймать беглеца (Часть 2) 1 мес. читать Глава 44. Нет, ты даже на беглого преступника давишь??? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 44. Нет, ты даже на беглого преступника давишь??? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 45. Очередной день безграничной сыновней почтительности (Часть 1) 1 мес. читать Глава 45. Очередной день безграничной сыновней почтительности (Часть 2) 1 мес. читать Глава 46. И так тоже можно? Очередной способ сколотить состояние (Часть 1) 1 мес. читать Глава 46. И так тоже можно? Очередной способ сколотить состояние (Часть 2) 1 мес. читать Глава 47. Одно дело — беглый преступник, но давить на полицию?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 47. Одно дело — беглый преступник, но давить на полицию?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 48. Дедушка Ван, раз уж не в аспирантуру, может, выучитесь на адвоката? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 48. Дедушка Ван, раз уж не в аспирантуру, может, выучитесь на адвоката? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 49. Воистину, два сапога пара: Спящий Дракон и Молодой Феникс (Часть 1) 1 мес. читать Глава 49. Воистину, два сапога пара: Спящий Дракон и Молодой Феникс (Часть 2) 1 мес. читать Глава 50. Просили указать любимый спорт, а ты вписал гольф?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 50. Просили указать любимый спорт, а ты вписал гольф?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 51. Учитель Чэнь: Прости, Чжоу Чэн, это я, твой учитель, не распознал добра (Часть 1) 1 мес. читать Глава 51. Учитель Чэнь: Прости, Чжоу Чэн, это я, твой учитель, не распознал добра (Часть 2) 1 мес. читать Глава 52. Видеть, как потемнело лицо Зверюги Чжоу — какое же это наслаждение! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 52. Видеть, как потемнело лицо Зверюги Чжоу — какое же это наслаждение! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 53. Нет, погоди, Чжоу Чэн, ты что, реально это умеешь? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 53. Нет, погоди, Чжоу Чэн, ты что, реально это умеешь? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 54. Ты такой страшный, вылитая макака! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 54. Ты такой страшный, вылитая макака! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 55. Ты даже первую красавицу-отличницу не пощадил? Ну и зверюга! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 55. Ты даже первую красавицу-отличницу не пощадил? Ну и зверюга! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 56. А вы и впрямь невероятны, учитель, раз — и починили (Часть 1) 1 мес. читать Глава 56. А вы и впрямь невероятны, учитель, раз — и починили (Часть 2) 1 мес. читать Глава 57. Учитель, подобных требований я в жизни своей не слышал (Часть 1) 1 мес. читать Глава 57. Учитель, подобных требований я в жизни своей не слышал (Часть 2) 1 мес. читать Глава 58. Зверюга Чжоу: Плохая новость — болит живот, хорошая — это просто голод (Часть 1) 1 мес. читать Глава 58. Зверюга Чжоу: Плохая новость — болит живот, хорошая — это просто голод (Часть 2) 1 мес. читать Глава 59. Директор, когда дело касается еды, я абсолютно серьёзен! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 59. Директор, когда дело касается еды, я абсолютно серьёзен! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 60. Истинный Зверюга Чжоу. Ни с кем не церемонится (Часть 1) 1 мес. читать Глава 60. Истинный Зверюга Чжоу. Ни с кем не церемонится (Часть 2) 1 мес. читать Глава 61. Неужели Хозяин успешно надавил на директора?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 61. Неужели Хозяин успешно надавил на директора?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 62. Директор, склонный к фантазиям (Часть 1) 1 мес. читать Глава 62. Директор, склонный к фантазиям (Часть 2) 1 мес. читать Глава 63. Слишком уж уморительно, непутевый сын Зверюга Чжоу! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 63. Слишком уж уморительно, непутевый сын Зверюга Чжоу! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 64. Сынок, раз уж ты надавил на маму, на меня давить больше нельзя, ладно? 1 мес. читать Глава 65. Я просто смотрю трансляцию, а ты даже зрителям спуску не даешь?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 65. Я просто смотрю трансляцию, а ты даже зрителям спуску не даешь?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 66. У нас, молодежи, теперь тоже есть свой гуру успешного успеха (Часть 1) 1 мес. читать Глава 66. У нас, молодежи, теперь тоже есть свой гуру успешного успеха (Часть 2) 1 мес. читать Глава 67. Раз уж молодой господин заделался великим наставником, как теперь прикажете батюшке им управлять? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 67. Раз уж молодой господин заделался великим наставником, как теперь прикажете батюшке им управлять? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 68. Ха-ха, уже сто тридцать тысяч человек с жизнью расстаться решили! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 68. Ха-ха, уже сто тридцать тысяч человек с жизнью расстаться решили! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 69. Лайки красоткам, сообщения богатым дамочкам... Зверюга Чжоу, что ты задумал?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 69. Лайки красоткам, сообщения богатым дамочкам... Зверюга Чжоу, что ты задумал?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 70. Зверюга Чжоу: «Тогда, может, я познакомлю тебя со своим отцом?» (Часть 1) 1 мес. читать Глава 70. Зверюга Чжоу: «Тогда, может, я познакомлю тебя со своим отцом?» (Часть 2) 1 мес. читать Глава 71. Мастер Чжоу, вы в своём репертуаре! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 71. Мастер Чжоу, вы в своём репертуаре! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 72. Раздавить и растоптать? Повторное избиение младенцев! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 72. Раздавить и растоптать? Повторное избиение младенцев! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 73. Актерское мастерство — это тоже искусство! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 73. Актерское мастерство — это тоже искусство! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 74. Классика! «Вы приходите в школу не развлекаться!» (Часть 1) 1 мес. читать Глава 74. Классика! «Вы приходите в школу не развлекаться!» (Часть 2) 1 мес. читать Глава 75. Учитель, это мой первый урок для вас (Часть 1) 1 мес. читать Глава 75. Учитель, это мой первый урок для вас (Часть 2) 1 мес. читать Глава 76. Просто потрясающе! Как бы сделать так, чтобы мой учитель случайно это увидел? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 76. Просто потрясающе! Как бы сделать так, чтобы мой учитель случайно это увидел? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 77. Тройное убийство дедушки Вана. Я ведь тоже желаю вам добра! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 77. Тройное убийство дедушки Вана. Я ведь тоже желаю вам добра! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 78. Зверюга Чжоу: «Скажи спасибо» (Часть 1) 1 мес. читать Глава 78. Зверюга Чжоу: «Скажи спасибо» (Часть 2) 1 мес. читать Глава 79. Полиция проявила такую заботу! Ставлю пять звезд! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 79. Полиция проявила такую заботу! Ставлю пять звезд! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 80. Речь Зверюги Чжоу подобна заклинанию очищения — абсолютно бесполезна! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 80. Речь Зверюги Чжоу подобна заклинанию очищения — абсолютно бесполезна! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 81. Учитель Чэнь: Ты — мое истинное проклятие (Часть 1) 1 мес. читать Глава 81. Учитель Чэнь: Ты — мое истинное проклятие (Часть 2) 1 мес. читать Глава 82. Учитель географии: Погоди-ка, ты всё это помнишь? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 82. Учитель географии: Погоди-ка, ты всё это помнишь? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 83. Староста, тебе лучше убить эту надежду на корню (Часть 1) 1 мес. читать Глава 83. Староста, тебе лучше убить эту надежду на корню (Часть 2) 1 мес. читать Глава 84. Оказал давление на подхалима, и тебе тоже не сбежать 1 мес. читать Глава 85. Зверюга Чжоу: Какая к черту романтика? Проваливай отсюда 1 мес. читать Глава 86. Хватит болтать, а то так и до детей миллионеров договоришься (Часть 1) 1 мес. читать Глава 86. Хватит болтать, а то так и до детей миллионеров договоришься (Часть 2) 1 мес. читать Глава 87. Эй, оператор, подойди-ка! Сейчас я покажу всем кое-что интересное (Часть 1) 1 мес. читать Глава 87. Эй, оператор, подойди-ка! Сейчас я покажу всем кое-что интересное (Часть 2) 1 мес. читать Глава 88. Блиц-опрос: просто скажи, я был быстр или нет? 1 мес. читать Глава 89. Зверюга Чжоу снова давит на людей, да? 1 мес. читать Глава 90. Стример, эй, стример! Что делать, если родители совсем отбились от рук? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 90. Стример, эй, стример! Что делать, если родители совсем отбились от рук? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 91. Зверюга Чжоу: Если родители хотят чего-то добиться в этой жизни, они обязаны пройти через семь великих испытаний! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 91. Зверюга Чжоу: Если родители хотят чего-то добиться в этой жизни, они обязаны пройти через семь великих испытаний! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 92. Абсолютный беспредел: этот парень умудряется зарабатывать даже на полиции! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 92. Абсолютный беспредел: этот парень умудряется зарабатывать даже на полиции! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 93. Я же говорил, что за это может быть уголовка! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 93. Я же говорил, что за это может быть уголовка! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 94. Святые угодники, вот это парень! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 94. Святые угодники, вот это парень! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 95. Полицейский участок стал главным спонсором Зверюги Чжоу? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 95. Полицейский участок стал главным спонсором Зверюги Чжоу? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 96. Учитель Чэнь: Трупу стало как-то нехорошо, я, пожалуй, пойду (Часть 1) 1 мес. читать Глава 96. Учитель Чэнь: Трупу стало как-то нехорошо, я, пожалуй, пойду (Часть 2) 1 мес. читать Глава 97. На ранней стадии я выберу класс «Желтоволосого хулигана» (Часть 1) 1 мес. читать Глава 97. На ранней стадии я выберу класс «Желтоволосого хулигана» (Часть 2) 1 мес. читать Глава 98. Учитель, я слишком сильно хочу развиваться (Часть 1) 1 мес. читать Глава 98. Учитель, я слишком сильно хочу развиваться (Часть 2) 1 мес. читать Глава 99. Я не хочу избивать младенцев, в этом нет никакого смысла 1 мес. читать Глава 100. Учитель, я же исключительно ради вашего блага! 1 мес. читать Глава 101. Хозяин успешно давит на слабого и болезненного учителя физкультуры (Часть 1) 1 мес. читать Глава 101. Хозяин успешно давит на слабого и болезненного учителя физкультуры (Часть 2) 1 мес. читать Глава 102. Это что, издевательство над людьми? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 102. Это что, издевательство над людьми? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 103. Самоуверенный директор (Часть 1) 1 мес. читать Глава 103. Самоуверенный директор (Часть 2) 1 мес. читать Глава 104. Это что, слив матча в промышленных масштабах??? 1 мес. читать Глава 105. Очередное унижение первой красавицы школы! Никакого сопротивления (Часть 1) 1 мес. читать Глава 105. Очередное унижение первой красавицы школы! Никакого сопротивления (Часть 2) 1 мес. читать Глава 106. Господин директор, для меня вы ещё слишком зелены! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 106. Господин директор, для меня вы ещё слишком зелены! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 107. Господин директор, может, вам стоит перед ним извиниться? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 107. Господин директор, может, вам стоит перед ним извиниться? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 108. А что, если он и в учебе гений, просто всё это время мастерски скрывал свои таланты? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 108. А что, если он и в учебе гений, просто всё это время мастерски скрывал свои таланты? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 109. Я, чёрт возьми, в кои-то веки решил побыть нормальным человеком! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 109. Я, чёрт возьми, в кои-то веки решил побыть нормальным человеком! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 110. То, что должно было стать красивой легендой, обернулось всеобщим посмешищем (Часть 1) 1 мес. читать Глава 110. То, что должно было стать красивой легендой, обернулось всеобщим посмешищем (Часть 2) 1 мес. читать Глава 111. Разве я имею привычку слушать маму? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 111. Разве я имею привычку слушать маму? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 112. Зверюга! А я ведь считал тебя братом! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 112. Зверюга! А я ведь считал тебя братом! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 113. Этот богатенький сынок Лю — настоящий талант! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 113. Этот богатенький сынок Лю — настоящий талант! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 114. А мне, блядь, нужна твоя забота? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 114. А мне, блядь, нужна твоя забота? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 115. А котелок-то у него варит! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 115. А котелок-то у него варит! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 116. Там, где трое, всегда найдется генератор безумных идей (Часть 1) 1 мес. читать Глава 116. Там, где трое, всегда найдется генератор безумных идей (Часть 2) 1 мес. читать Глава 117. Это просто техника кия! Не умеешь проигрывать? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 117. Это просто техника кия! Не умеешь проигрывать? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 118. Босс, а вы, оказывается, чертовски хороший человек (Часть 1) 1 мес. читать Глава 118. Босс, а вы, оказывается, чертовски хороший человек (Часть 2) 1 мес. читать Глава 119. Алло, полиция? Я хочу заявить об ограблении! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 119. Алло, полиция? Я хочу заявить об ограблении! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 120. Мам, сегодня ты обязана выучить пятьдесят английских слов (Часть 1) 1 мес. читать Глава 120. Мам, сегодня ты обязана выучить пятьдесят английских слов (Часть 2) 1 мес. читать Глава 121. «Система подобрала вам равного по силам противника» (Часть 1) 1 мес. читать Глава 121. «Система подобрала вам равного по силам противника» (Часть 2) 1 мес. читать Глава 122. Не волнуйся, я умею утешать людей (Часть 1) 1 мес. читать Глава 122. Не волнуйся, я умею утешать людей (Часть 2) 1 мес. читать Глава 123. Паршивец, ты думаешь, что я, твой судья, уже умер? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 123. Паршивец, ты думаешь, что я, твой судья, уже умер? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 124. Кто подложил конфеты мне в рюкзак?! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 124. Кто подложил конфеты мне в рюкзак?! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 125. А где пункт шесть? Спроси её, куда делся шестой пункт! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 125. А где пункт шесть? Спроси её, куда делся шестой пункт! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 126. Учитель, разве я похож на того, кто будет давить на других? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 126. Учитель, разве я похож на того, кто будет давить на других? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 127. Ты еще и петь умеешь? 1 мес. читать Глава 128. И правда, он снова начал давить на репортера! 1 мес. читать Глава 129. Хозяин успешно надавил на старину Чэня (Часть 1) 1 мес. читать Глава 129. Хозяин успешно надавил на старину Чэня (Часть 2) 1 мес. читать Глава 130. Я хочу стать старостой, чтобы служить на благо всех! 1 мес. читать Глава 131. Задание по противодействию давлению: Поразить всех! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 131. Задание по противодействию давлению: Поразить всех! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 132. Я из тебя всю дурь выбью, ублюдок! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 132. Я из тебя всю дурь выбью, ублюдок! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 133. Завуч, а у вас глаз-алмаз! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 133. Завуч, а у вас глаз-алмаз! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 134. Дедушка, вы хоть понимаете, кому бросаете вызов? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 134. Дедушка, вы хоть понимаете, кому бросаете вызов? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 135. Извините за грубость, дедушка, но это ради вашего же блага! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 135. Извините за грубость, дедушка, но это ради вашего же блага! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 136. Ученик Чжоу Чэн! Прошу, ты просто обязан присоединиться к моей команде! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 136. Ученик Чжоу Чэн! Прошу, ты просто обязан присоединиться к моей команде! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 137. Учитель Чэнь: Я чувствую себя совсем зеленым новобранцем (Часть 1) 1 мес. читать Глава 137. Учитель Чэнь: Я чувствую себя совсем зеленым новобранцем (Часть 2) 1 мес. читать Глава 138. Десятилетия духовных практик даоса разбились вдребезги о Зверюгу Чжоу! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 138. Десятилетия духовных практик даоса разбились вдребезги о Зверюгу Чжоу! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 139. Кажется, старикашка растерял все свои уловки и силы! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 139. Кажется, старикашка растерял все свои уловки и силы! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 140. Даос: Умоляю, хватит, я признаю свою неправоту! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 140. Даос: Умоляю, хватит, я признаю свою неправоту! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 141. Я же просто стряс с тебя шестьсот юаней! А ты меня сразу за решетку? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 141. Я же просто стряс с тебя шестьсот юаней! А ты меня сразу за решетку? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 142. У-у-у, давай ты сам будешь полицейским вместо меня! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 142. У-у-у, давай ты сам будешь полицейским вместо меня! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 143. Зверюга Чжоу: Зовите меня охотником за головами (Часть 1) 1 мес. читать Глава 143. Зверюга Чжоу: Зовите меня охотником за головами (Часть 2) 1 мес. читать Глава 144. Задавить батю авторитетом? Проще простого! 1 мес. читать Глава 145. Я просила тебя решить задачу, а не гадать на неё! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 145. Я просила тебя решить задачу, а не гадать на неё! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 146. Ты и впрямь это высчитал? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 146. Ты и впрямь это высчитал? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 147. Староста, тебе везет на беременность! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 147. Староста, тебе везет на беременность! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 148. Выходит, ты даже такую простую задачу решить не можешь? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 148. Выходит, ты даже такую простую задачу решить не можешь? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 149. Предок семьи Чжоу: Ах ты ж непутевый внук! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 149. Предок семьи Чжоу: Ах ты ж непутевый внук! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 150. Чжоу Чэн: Даже ругаться нужно по правилам, верно? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 150. Чжоу Чэн: Даже ругаться нужно по правилам, верно? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 151. Накануне промежуточных экзаменов. Бывший староста, не кипятись! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 151. Накануне промежуточных экзаменов. Бывший староста, не кипятись! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 152. Мам, неужели я похож на того, кто стал бы списывать? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 152. Мам, неужели я похож на того, кто стал бы списывать? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 153. Все классные руководители страны словно сделаны под копирку (Часть 1) 1 мес. читать Глава 153. Все классные руководители страны словно сделаны под копирку (Часть 2) 1 мес. читать Глава 154. Между «решать» и «списывать» ты выбрал... колдовство?! 1 мес. читать Глава 155. И это называется «у меня свой ритм»?! 1 мес. читать Глава 156. Сокрушительное фиаско Чжан Хао (Часть 1) 1 мес. читать Глава 156. Сокрушительное фиаско Чжан Хао (Часть 2) 1 мес. читать Глава 157. Каникулы начались — самое время немного подзаработать (Часть 1) 1 мес. читать Глава 157. Каникулы начались — самое время немного подзаработать (Часть 2) 1 мес. читать Глава 158. Чжоу Чэн: Я настоятельно рекомендую отправлять пенсионеров на работу (Часть 1) 1 мес. читать Глава 158. Чжоу Чэн: Я настоятельно рекомендую отправлять пенсионеров на работу (Часть 2) 1 мес. читать Глава 159. Оператор: Иногда слова просто бессильны (Часть 1) 1 мес. читать Глава 159. Оператор: Иногда слова просто бессильны (Часть 2) 1 мес. читать Глава 160. Он просто вымогает карманные деньги у школьников 1 мес. читать Глава 161. Неужели он снова смог пустить всем пыль в глаза? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 161. Неужели он снова смог пустить всем пыль в глаза? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 162. Нет, погоди, кто вообще учил тебя так объяснять идиомы? 1 мес. читать Глава 163. Да Ньютон скоро крышку гроба откинет и придет по твою душу! 1 мес. читать Глава 164. Оказать психологическое давление на босса? Проще простого! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 164. Оказать психологическое давление на босса? Проще простого! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 165. Если ты не учишься, как ты сможешь стать хорошим криминальным авторитетом? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 165. Если ты не учишься, как ты сможешь стать хорошим криминальным авторитетом? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 166. Босс: Говори, да не заговаривайся. Кого это ты идиотом назвал? 1 мес. читать Глава 167. Мастер Чжоу, что делать, если родители пристрастились к коротким дорамам? 1 мес. читать Глава 168. Кто бы сомневался, Зверюга Чжоу! 1 мес. читать Глава 169. Этот Чжоу Чэн любит богатеньких дамочек. Боюсь, он положит на тебя глаз (Часть 1) 1 мес. читать Глава 169. Этот Чжоу Чэн любит богатеньких дамочек. Боюсь, он положит на тебя глаз (Часть 2) 1 мес. читать Глава 170. Ма Чэнцянь: Брат Чжоу, я хочу научиться жарить лапшу (Часть 1) 1 мес. читать Глава 170. Ма Чэнцянь: Брат Чжоу, я хочу научиться жарить лапшу (Часть 2) 1 мес. читать Глава 171. Ма Те: Почему этот Чжоу Чэн ломает все шаблоны? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 171. Ма Те: Почему этот Чжоу Чэн ломает все шаблоны? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 172. Ма Те: Стой, стой, хватит, ни слова больше! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 172. Ма Те: Стой, стой, хватит, ни слова больше! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 173. Дядюшка Ма, это мой первый урок для вас! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 173. Дядюшка Ма, это мой первый урок для вас! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 174. Не знать даже этого? Учитель литературы сгорел бы со стыда! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 174. Не знать даже этого? Учитель литературы сгорел бы со стыда! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 175. Просто мои деньги приносят пользу! 1 мес. читать Глава 176. Истинная гроза всех непослушных родителей 1 мес. читать Глава 177. Предвкушая сладкие муки зрителей 1 мес. читать Глава 178. Зверюга Чжоу, ты даже на популярных стримеров давишь? 1 мес. читать Глава 179. Вы что тут, ластитесь ко мне? 1 мес. читать Глава 180. Хань Сяньюнь: «Вовсе я не паникую!» 1 мес. читать Глава 181. Если и дальше так переводить в «доллары», иностранец просто взбесится 1 мес. читать Глава 182. Ты что, специально у меня закупаешься? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 182. Ты что, специально у меня закупаешься? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 183. Вот это удача — деньги под ногами! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 183. Вот это удача — деньги под ногами! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 184. Парень: Умоляю, просто вызови врачей! 1 мес. читать Глава 185. Публикация результатов экзамена (Часть 1) 1 мес. читать Глава 185. Публикация результатов экзамена (Часть 2) 1 мес. читать Глава 186. Все смеются над тобой, но ты смешнее всех 1 мес. читать Глава 187. Обведенная вокруг пальца учительница английского (Часть 1) 1 мес. читать Глава 187. Обведенная вокруг пальца учительница английского (Часть 2) 1 мес. читать Глава 188. «Хорошо, что я стала умнее» (Часть 1) 1 мес. читать Глава 188. «Хорошо, что я стала умнее» (Часть 2) 1 мес. читать Глава 189. Бывший староста, не надо так нервничать (Часть 1) 1 мес. читать Глава 189. Бывший староста, не надо так нервничать (Часть 2) 1 мес. читать Глава 190. Ты теперь решил затерроризировать весь класс?! 1 мес. читать Глава 191. Зверюга Чжоу, кто позволил тебе ТАК раздавать работы? 1 мес. читать Глава 192. Ой, так у тебя нет бутылки? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 192. Ой, так у тебя нет бутылки? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 193. Зверюга Чжоу, черт возьми, ты же еще школьник! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 193. Зверюга Чжоу, черт возьми, ты же еще школьник! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 194. Чужой, совсем чужой... 1 мес. читать Глава 195. Девица: «Мне и здесь учиться надо?!» 1 мес. читать Глава 196. Быть счастливым — это так просто 1 мес. читать Глава 197. Что за дела? Стрим накрылся? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 197. Что за дела? Стрим накрылся? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 198. Что случилось, дедушка? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 198. Что случилось, дедушка? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 199. Учитель, а на какого именно ученика вы намекаете? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 199. Учитель, а на какого именно ученика вы намекаете? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 200. Разумеется, я говорю о некоторых учителях 21 дней. читать Глава 201. Кто тебя вообще учил так разговаривать? 21 дней. читать Глава 202. Подведение итогов и собрание благодарности? 21 дней. читать Глава 203. Зверюга Чжоу: Мне кажется, мы с вами родственные души 21 дней. читать Глава 204. Лекция о благодарности? Добро пожаловать на линию фронта! 21 дней. читать Глава 205. Чёрт возьми, это всё тот же Зверюга Чжоу! 21 дней. читать Глава 206. Зверюга Чжоу: Ваши папы — это ваши отцы! 21 дней. читать Глава 207. У-у-у, Чжоу Чэн так прав! 1 мес. читать Глава 208. Эта лекция удалась! И даже очень! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 208. Эта лекция удалась! И даже очень! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 209. Моему трупу что-то нездоровится, я, пожалуй, пойду 1 мес. читать Глава 210. Почтительный сын, о, какой почтительный сын! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 210. Почтительный сын, о, какой почтительный сын! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 211. Погодите-ка, что-то тут не так! (Часть 1) 1 мес. читать Глава 211. Погодите-ка, что-то тут не так! (Часть 2) 1 мес. читать Глава 212. А мы-то думали, что ты мастер (Часть 1) 1 мес. читать Глава 212. А мы-то думали, что ты мастер (Часть 2) 1 мес. читать Глава 213. Владелец лавки: Стой, так ты и вправду мастер? 1 мес. читать Глава 214. Что-то не сходится, разве это он должен говорить? (Часть 1) 1 мес. читать Глава 214. Что-то не сходится, разве это он должен говорить? (Часть 2) 1 мес. читать Глава 215. Где вы видели хорошие и дешевые вещи? Разве я не прав? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 215. Где вы видели хорошие и дешевые вещи? Разве я не прав? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 216. Зверюга Чжоу: В этот раз я реально срубил бабла (Часть 1) 30 дней. читать Глава 216. Зверюга Чжоу: В этот раз я реально срубил бабла (Часть 2) 30 дней. читать Глава 217. У-у-у, Зверюга Чжоу, я прозрел! (Часть 1) 30 дней. читать Глава 217. У-у-у, Зверюга Чжоу, я прозрел! (Часть 2) 30 дней. читать Глава 218. Три безотказных приема, чтобы обуздать непослушных родителей (Часть 1) 30 дней. читать Глава 218. Три безотказных приема, чтобы обуздать непослушных родителей (Часть 2) 30 дней. читать Глава 219. Тетушка, сидите, Роусон чистите? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 219. Тетушка, сидите, Роусон чистите? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 220. Зверюга Чжоу, ты что, заевшая пластинка? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 220. Зверюга Чжоу, ты что, заевшая пластинка? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 221. Между прочим, это вопрос из экзамена на госслужбу! (Часть 1) 30 дней. читать Глава 221. Между прочим, это вопрос из экзамена на госслужбу! (Часть 2) 30 дней. читать Глава 222. Чжоу Чэн, что, черт возьми, с тобой происходит? 30 дней. читать Глава 223. Зверюга Чжоу, ты опять потерял лицо! (Часть 1) 30 дней. читать Глава 223. Зверюга Чжоу, ты опять потерял лицо! (Часть 2) 30 дней. читать Глава 224. У-учитель, э-эти газы ядовиты! 30 дней. читать Глава 225. Учитель: И ты еще смеешь называть себя послушным мальчиком? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 225. Учитель: И ты еще смеешь называть себя послушным мальчиком? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 226. Заставить Зверюгу Чжоу выступать на выпускном вечере? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 226. Заставить Зверюгу Чжоу выступать на выпускном вечере? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 227. Сегодня вечером моя сона отправит вас на тот свет! (Часть 1) 30 дней. читать Глава 227. Сегодня вечером моя сона отправит вас на тот свет! (Часть 2) 30 дней. читать Глава 228. Вы уверены, что это играет Зверюга Чжоу? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 228. Вы уверены, что это играет Зверюга Чжоу? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 229. Похоронная песня на соне (Часть 1) 30 дней. читать Глава 229. Похоронная песня на соне (Часть 2) 30 дней. читать Глава 230. Зверюга Чжоу, это полицейский участок или твой дом? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 230. Зверюга Чжоу, это полицейский участок или твой дом? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 231. Дедушка: Хоу Гуйфэнь, а ты та еще штучка! (Часть 1) 30 дней. читать Глава 231. Дедушка: Хоу Гуйфэнь, а ты та еще штучка! (Часть 2) 30 дней. читать Глава 232. Этот Чжоу Чэн поистине выдающийся ученик Третьей старшей школы! 30 дней. читать Глава 233. Вы ведь не чужие, верно? 30 дней. читать Глава 234. Малышка, сходи-ка и попроси немного и для мамы, хе-хе 30 дней. читать Глава 235. Маленькая девочка: Это мама с папой велели мне прийти (Часть 1) 30 дней. читать Глава 235. Маленькая девочка: Это мама с папой велели мне прийти (Часть 2) 30 дней. читать Глава 236. Ой, а наша воспитательница нас такому еще не учила! 30 дней. читать Глава 237. Спустилась за закусками и наела на миллион? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 237. Спустилась за закусками и наела на миллион? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 238. Зверюга Чжоу, ты заставляешь меня завидовать красной завистью 30 дней. читать Глава 239. Директор просил передать тебе пару ласковых (Часть 1) 30 дней. читать Глава 239. Директор просил передать тебе пару ласковых (Часть 2) 30 дней. читать Глава 240. Я вообще-то веду биологию! (Часть 1) 30 дней. читать Глава 240. Я вообще-то веду биологию! (Часть 2) 30 дней. читать Глава 241. Паршивец, лучше бы тебе и правда говорить о собаках! 30 дней. читать Глава 242. Директор Ли: Непутёвая дочь, ох, непутёвая! (Часть 1) 30 дней. читать Глава 242. Директор Ли: Непутёвая дочь, ох, непутёвая! (Часть 2) 30 дней. читать Глава 243. Учитель Чэнь, вас что, директор отчитал? (Часть 1) 30 дней. читать Глава 243. Учитель Чэнь, вас что, директор отчитал? (Часть 2) 30 дней. читать Глава 244. О, Император Науки, мы, старые курильщики, спасены! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 244. О, Император Науки, мы, старые курильщики, спасены! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 245. Так значит, Зверюга Чжоу снова взялся за старое? (Часть 1) 29 дней. читать Глава 245. Так значит, Зверюга Чжоу снова взялся за старое? (Часть 2) 29 дней. читать Глава 246. Воистину достойный староста класса (Часть 1) 29 дней. читать Глава 246. Воистину достойный староста класса (Часть 2) 29 дней. читать Глава 247. Поздравляем Хозяина с получением: Мастерство игры на Эрху! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 247. Поздравляем Хозяина с получением: Мастерство игры на Эрху! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 248. Вам тоже пора бы крепко задуматься о своем поведении (Часть 1) 29 дней. читать Глава 248. Вам тоже пора бы крепко задуматься о своем поведении (Часть 2) 29 дней. читать Глава 249. Вы там все с голодухи спятили, что ли?! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 249. Вы там все с голодухи спятили, что ли?! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 250. Мне должно быть грустно? Грустить сейчас будут они! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 250. Мне должно быть грустно? Грустить сейчас будут они! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 251. Зверюга Чжоу, ты серьезно решил отправить нас на тот свет на ночь глядя? (Часть 1) 29 дней. читать Глава 251. Зверюга Чжоу, ты серьезно решил отправить нас на тот свет на ночь глядя? (Часть 2) 29 дней. читать Глава 252. Брат Чжоу, мы признаем вину! Хватит, не надо! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 252. Брат Чжоу, мы признаем вину! Хватит, не надо! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 253. Немедленно вырубай трансляцию! Вырубай! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 253. Немедленно вырубай трансляцию! Вырубай! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 254. Я просто пошутил, мне уже давно пора спать. (Часть 1) 29 дней. читать Глава 254. Я просто пошутил, мне уже давно пора спать. (Часть 2) 29 дней. читать Глава 255. Чжоу Чэн, пацан, ты не мог бы хоть немного угомониться? (Часть 1) 29 дней. читать Глава 255. Чжоу Чэн, пацан, ты не мог бы хоть немного угомониться? (Часть 2) 29 дней. читать Глава 256. Он ничей не ученик, он пока еще просто школьник! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 256. Он ничей не ученик, он пока еще просто школьник! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 257. Психотерапевт, который идеально подходит для жителей Ся! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 257. Психотерапевт, который идеально подходит для жителей Ся! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 258. Деревенщина, пускающий пыль в глаза интеллигентностью 29 дней. читать Глава 259. Это что, гадалка пришла отбивать наш хлеб? (Часть 1) 29 дней. читать Глава 259. Это что, гадалка пришла отбивать наш хлеб? (Часть 2) 29 дней. читать Глава 260. Наконец-то я понял, почему моя мама так любит ходить к гадалкам (Часть 1) 29 дней. читать Глава 260. Наконец-то я понял, почему моя мама так любит ходить к гадалкам (Часть 2) 29 дней. читать Глава 261. Чжоу Чэн: Всё очень просто, у нее плохая карма, и она тебя проклинает! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 261. Чжоу Чэн: Всё очень просто, у нее плохая карма, и она тебя проклинает! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 262. Великий Мастер, умоляю, научите меня конкретике! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 262. Великий Мастер, умоляю, научите меня конкретике! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 263. Звучит, конечно, как полная дичь, но ведь в этом есть логика, черт возьми! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 263. Звучит, конечно, как полная дичь, но ведь в этом есть логика, черт возьми! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 264. Всё очень просто: пусть идут и сами учатся (Часть 1) 29 дней. читать Глава 264. Всё очень просто: пусть идут и сами учатся (Часть 2) 29 дней. читать Глава 265. Не хочешь ли, чтобы я предсказал, кто именно портит тебе жизнь? 29 дней. читать Глава 266. Так ты и есть тот самый знаменитый стример из нашего района? 29 дней. читать Глава 267. Ты же говорила, что останешься у подруги! 29 дней. читать Глава 268. Никаких неудобств, абсолютно никаких! 29 дней. читать Глава 269. Браво! Каков мерзавец, этот Зверюга Чжоу! 29 дней. читать Глава 270. Давление на мамашу несносного мальчишки (Часть 1) 29 дней. читать Глава 270. Давление на мамашу несносного мальчишки (Часть 2) 29 дней. читать Глава 271. Братцы, настал час расплаты! (Часть 1) 29 дней. читать Глава 271. Братцы, настал час расплаты! (Часть 2) 29 дней. читать Глава 272. Беги, Зверюга Чжоу, Дапао уже здесь! 28 дней. читать Глава 273. Открытие нового ресторана (Часть 1) 28 дней. читать Глава 273. Открытие нового ресторана (Часть 2) 28 дней. читать Глава 274. Скажи мне честно, ты ведь сделал это нарочно? 28 дней. читать Глава 275. Разве? Тебе просто послышалось (Часть 1) 28 дней. читать Глава 275. Разве? Тебе просто послышалось (Часть 2) 28 дней. читать Глава 276. До чего же жалкий иностранец (Часть 1) 28 дней. читать Глава 276. До чего же жалкий иностранец (Часть 2) 28 дней. читать Глава 277. Зверюга Чжоу, ты реально притащил меня охранять кладбище?! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 277. Зверюга Чжоу, ты реально притащил меня охранять кладбище?! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 278. Э-э-это... Искусство управления трупами?! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 278. Э-э-это... Искусство управления трупами?! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 279. Третья школа — воистину сокровищница талантов (Часть 1) 28 дней. читать Глава 279. Третья школа — воистину сокровищница талантов (Часть 2) 28 дней. читать Глава 280. Зверюга Чжоу и впрямь раскопал могилу твоих предков! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 280. Зверюга Чжоу и впрямь раскопал могилу твоих предков! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 281. Зверюга Чжоу, ты и впрямь выкопал человека! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 281. Зверюга Чжоу, ты и впрямь выкопал человека! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 282. Этот малец Чжоу Чэн воистину достоин зваться учеником Третьей школы! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 282. Этот малец Чжоу Чэн воистину достоин зваться учеником Третьей школы! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 283. Значит, завтра идем на ночную рыбалку? (Часть 1) 28 дней. читать Глава 283. Значит, завтра идем на ночную рыбалку? (Часть 2) 28 дней. читать Глава 284. Вы издеваетесь? Популярного блогера-миллионника притащили охранять могилы? 28 дней. читать Глава 285. Я знаю, я так и написал: «Фудзияма»! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 285. Я знаю, я так и написал: «Фудзияма»! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 286. Обойти тебя — дело плевое (Часть 1) 28 дней. читать Глава 286. Обойти тебя — дело плевое (Часть 2) 28 дней. читать Глава 287. Ха-ха-ха, этот препод просто умора! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 287. Ха-ха-ха, этот препод просто умора! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 288. Я знаю одно отличное безлюдное местечко (Часть 1) 28 дней. читать Глава 288. Я знаю одно отличное безлюдное местечко (Часть 2) 28 дней. читать Глава 289. Я каждый день рыбачу и никакой зависимости не чувствую! (Часть 1) 28 дней. читать Глава 289. Я каждый день рыбачу и никакой зависимости не чувствую! (Часть 2) 28 дней. читать Глава 290. Не нужно кричать, это всего лишь труп 28 дней. читать Глава 291. Какое сейчас время, а ты всё о своей рыбе думаешь? (Часть 1) 28 дней. читать Глава 291. Какое сейчас время, а ты всё о своей рыбе думаешь? (Часть 2) 28 дней. читать Глава 292. Нет, твое Искусство управления трупами реально работает? (Часть 1) 28 дней. читать Глава 292. Нет, твое Искусство управления трупами реально работает? (Часть 2) 28 дней. читать Глава 293. Закончили с показаниями и обратно на рыбалку? (Часть 1) 28 дней. читать Глава 293. Закончили с показаниями и обратно на рыбалку? (Часть 2) 28 дней. читать Глава 294. Отлично, отличные двойные стандарты, в стиле Зверюги Чжоу! 28 дней. читать Глава 295. Кто сказал, что я играю с читами? Я их просто не выключал! 28 дней. читать Глава 296. Твою мать, даже поводок порвался?! 28 дней. читать Глава 297. Братец Чжоу, можно потом с ней сфоткаться? 28 дней. читать Глава 298. Рыба: Да пошел ты со своим «спасибо» 28 дней. читать Глава 299. Огромная рыба: А ты, оказывается, неплохой парень 28 дней. читать Глава 300. Старина Лю, разве ты не говорил, что не будешь фотографировать? (Часть 1) 26 дней. читать Глава 300. Старина Лю, разве ты не говорил, что не будешь фотографировать? (Часть 2) 26 дней. читать Глава 301. Зверюга Чжоу, а ты знаешь, что твои мысли весьма опасны? 26 дней. читать Глава 302. В стенах школы запрещено подхалимство! 26 дней. читать Глава 303. Зверюга Чжоу получил нож в спину? 26 дней. читать Глава 304. Зверюга Чжоу, устрой всем учителям и ученикам шок от Короля Песен! 26 дней. читать Глава 305. Они записали номер «Я люблю учиться»! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 305. Они записали номер «Я люблю учиться»! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 306. Да-да-да, от этого позитива просто разорвать может! 26 дней. читать Глава 307. Пощадите нас, мы уже стали вашими преданными фанатами 26 дней. читать Глава 308. А ведь это и вправду невероятный позитив!!! 26 дней. читать Глава 309. Директор: Десять баллов! Этой песне — десять баллов из десяти! 26 дней. читать Глава 310. Директор: «Как насчет того, чтобы взять и меня?» (Часть 1) 26 дней. читать Глава 310. Директор: «Как насчет того, чтобы взять и меня?» (Часть 2) 26 дней. читать Глава 311. Братцы, пишите в чат «узнаю брата Чжоу»! 26 дней. читать Глава 312. Сегодня нас много, уж теперь-то без происшествий, да? 26 дней. читать Глава 313. Истинный прихвостень, горячо любимый директором 26 дней. читать Глава 314. Это еще что значит? Наш Зверюга Чжоу теперь шашлычник? 26 дней. читать Глава 315. Зачем вы так печетесь об этой системе оценок? (Часть 1) 26 дней. читать Глава 315. Зачем вы так печетесь об этой системе оценок? (Часть 2) 26 дней. читать Глава 316. Вагоны! Третья школа — это те, кого тащат! 26 дней. читать Глава 317. Зверюга Чжоу, ты уже целый день не был в полицейском участке 26 дней. читать Глава 318. Директор: Какого черта я тоже оказался в полиции? 26 дней. читать Глава 319. Чжоу Чэн не потерпит, чтобы в Линьцзяне был кто-то высокомернее его самого! 26 дней. читать Глава 320. Награда за задание: Первоклассный криминальный профайлинг! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 320. Награда за задание: Первоклассный криминальный профайлинг! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 321. Противодействие давлению успешно, награда получена! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 321. Противодействие давлению успешно, награда получена! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 322. Дапао: Я хочу пожить еще пару лет! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 322. Дапао: Я хочу пожить еще пару лет! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 323. Кое-какой капитан, смотри внимательно и учись! 26 дней. читать Глава 324. Без паники, я беру дело в свои руки! 26 дней. читать Глава 325. Я куда более невероятен, чем персонажи сериалов, уж поверьте! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 325. Я куда более невероятен, чем персонажи сериалов, уж поверьте! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 326. Убийца: Я смеюсь над полицией, лишенной стратегии, и над властями, обделенными умом (Часть 1) 26 дней. читать Глава 326. Убийца: Я смеюсь над полицией, лишенной стратегии, и над властями, обделенными умом (Часть 2) 26 дней. читать Глава 327. Некий капитан: Умоляю, хватит на меня давить! 26 дней. читать Глава 328. Навык отрисовки банкнот идеального уровня! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 328. Навык отрисовки банкнот идеального уровня! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 329. Начальник: Эти пятьдесят тысяч стоили каждой потраченной копейки! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 329. Начальник: Эти пятьдесят тысяч стоили каждой потраченной копейки! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 330. Хорошо, хорошо, этот сопляк и правда умеет преподать урок! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 330. Хорошо, хорошо, этот сопляк и правда умеет преподать урок! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 331. Подготовка к первой трансляции с продажами! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 331. Подготовка к первой трансляции с продажами! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 332. Да под это описание даже собаки подходят! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 332. Да под это описание даже собаки подходят! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 333. Вот он, истинный праотец! Шесть, шесть, шесть! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 333. Вот он, истинный праотец! Шесть, шесть, шесть! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 334. Он теперь даже иностранцам проходу не дает! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 334. Он теперь даже иностранцам проходу не дает! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 335. Популярность за океаном (Часть 1) 26 дней. читать Глава 335. Популярность за океаном (Часть 2) 26 дней. читать Глава 336. Я щенок, и я голосую за два выходных! 26 дней. читать Глава 337. Первая красавица школы: Ты заставил меня саму оплачивать такси?! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 337. Первая красавица школы: Ты заставил меня саму оплачивать такси?! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 338. В чате миллион человек, а ты говоришь, что я выдумываю комментарии?! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 338. В чате миллион человек, а ты говоришь, что я выдумываю комментарии?! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 339. Выносите главное сокровище магазина! 26 дней. читать Глава 340. Раз уж не вышло продать Ультрамена, можно поторговать и всякой мелочёвкой! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 340. Раз уж не вышло продать Ультрамена, можно поторговать и всякой мелочёвкой! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 341. Старина Чжоу: К чёрту продажи, я хочу домой! 26 дней. читать Глава 342. Миллиона заказов достаточно? Если нет, то давай два миллиона! 26 дней. читать Глава 343. Девять юаней — это дорого? Тогда не вините меня за цитирование великих людей! (Часть 1) 26 дней. читать Глава 343. Девять юаней — это дорого? Тогда не вините меня за цитирование великих людей! (Часть 2) 26 дней. читать Глава 344. Водитель Huolala: Начинаю погрузку! 26 дней. читать Глава 345. Зверюга Чжоу, ну ты и баловень судьбы! 26 дней. читать Глава 346. Благотворительность — дело святое! 26 дней. читать Глава 347. Чжоу Чэн: Да мне плевать! 26 дней. читать Глава 348. Я нашел популярного блогера, чтобы он оплакал покойника! 26 дней. читать Глава 349. Он что, твой двоюродный дед? Чего ты так убиваешься?! 25 дней. читать Глава 350. Даос, а кем вы, собственно, работаете? (Часть 1) 25 дней. читать Глава 350. Даос, а кем вы, собственно, работаете? (Часть 2) 25 дней. читать Глава 351. Я тут так надрывался и плакал! А вы мне суете фальшивки? 25 дней. читать Глава 352. Это же наши кровно заработанные слезами деньги! 25 дней. читать Глава 353. Кто сказал, что это наркотики? Это же просто сахар! 25 дней. читать Глава 354. Потому что я владею безупречной техникой создания фальшивомонет! 25 дней. читать Глава 355. Да-да, пацан, ты уже студент максимального уровня! (Часть 1) 25 дней. читать Глава 355. Да-да, пацан, ты уже студент максимального уровня! (Часть 2) 25 дней. читать Глава 356. Почему эти деньги выглядят такими настоящими? 25 дней. читать Глава 357. Неловкость начальника Цяня: тащите детектор банкнот! 25 дней. читать Глава 358. Зверюга Чжоу, умоляю, возьми меня в ученики! 25 дней. читать Глава 359. Монетный двор в панике: враг у ворот!!! 25 дней. читать Глава 360. Награда: Информация об акциях, которые взлетят на следующей неделе +1 (Часть 1) 25 дней. читать Глава 360. Награда: Информация об акциях, которые взлетят на следующей неделе +1 (Часть 2) 25 дней. читать Глава 361. Учитель, когда разбогатеете, не забудьте про меня! (Часть 1) 25 дней. читать Глава 361. Учитель, когда разбогатеете, не забудьте про меня! (Часть 2) 25 дней. читать Глава 362. Первый человек, скормивший учителю пустые обещания 25 дней. читать Глава 363. Разве может блогер продавать что-то хорошее? (Часть 1) 25 дней. читать Глава 363. Разве может блогер продавать что-то хорошее? (Часть 2) 25 дней. читать Глава 364. Шквал восторженных отзывов! 25 дней. читать Глава 365. Жду ответа онлайн: как стать батей Зверюги Чжоу? (Часть 1) 25 дней. читать Глава 365. Жду ответа онлайн: как стать батей Зверюги Чжоу? (Часть 2) 25 дней. читать Глава 366. Зверюга Чжоу, зачем ты переключил камеру?! (Часть 1) 25 дней. читать Глава 366. Зверюга Чжоу, зачем ты переключил камеру?! (Часть 2) 25 дней. читать Глава 367. Староста, не верь ему! 25 дней. читать Глава 368. Зверюга Чжоу, твои опасения совершенно напрасны (Часть 1) 25 дней. читать Глава 368. Зверюга Чжоу, твои опасения совершенно напрасны (Часть 2) 25 дней. читать Глава 369. Ради Чжоу Чэна чуть родную дочь не отдал (Часть 1) 25 дней. читать Глава 369. Ради Чжоу Чэна чуть родную дочь не отдал (Часть 2) 25 дней. читать Глава 370. Директор Ли: Как Чжоу Чэн обвел вокруг пальца мою дочь (Часть 1) 25 дней. читать Глава 370. Директор Ли: Как Чжоу Чэн обвел вокруг пальца мою дочь (Часть 2) 25 дней. читать Глава 371. Учитель физики: Чуть не дал вам разбогатеть (Часть 1) 25 дней. читать Глава 371. Учитель физики: Чуть не дал вам разбогатеть (Часть 2) 25 дней. читать Глава 372. Реально два выходных!!! (Часть 1) 25 дней. читать Глава 372. Реально два выходных!!! (Часть 2) 25 дней. читать Глава 373. Вы — худший выпуск учителей в моей практике! (Часть 1) 25 дней. читать Глава 373. Вы — худший выпуск учителей в моей практике! (Часть 2) 25 дней. читать Глава 374. Как вы собираетесь отплатить мне за мою доброту? 25 дней. читать Глава 375. Учительница английского: Не вини меня, если я жестоко тебя накажу! (Часть 1) 25 дней. читать Глава 375. Учительница английского: Не вини меня, если я жестоко тебя накажу! (Часть 2) 25 дней. читать Глава 376. Дедушка Ван, в следующий раз я приду уговаривать вас поступать в магистратуру! (Часть 1) 25 дней. читать Глава 376. Дедушка Ван, в следующий раз я приду уговаривать вас поступать в магистратуру! (Часть 2) 25 дней. читать Глава 377. Чжоу Чэн: Смотрите-ка, опять суетитесь (Часть 1) 25 дней. читать Глава 377. Чжоу Чэн: Смотрите-ка, опять суетитесь (Часть 2) 25 дней. читать Глава 378. Не смейте оскорблять мою высокую мораль своими грязными мыслишками (Часть 1) 25 дней. читать Глава 378. Не смейте оскорблять мою высокую мораль своими грязными мыслишками (Часть 2) 25 дней. читать Глава 379. Без паники, это просто техническая корректировка! 25 дней. читать Глава 380. Слишком много выпендрежа, где мой нож? (Часть 1) 25 дней. читать Глава 380. Слишком много выпендрежа, где мой нож? (Часть 2) 25 дней. читать Глава 381. Реальный взлёт! Чжоу Чэн и впрямь стал богом фондового рынка! 24 дней. читать Глава 382. Господин директор, вы лично пожаловали в столовую? (Часть 1) 24 дней. читать Глава 382. Господин директор, вы лично пожаловали в столовую? (Часть 2) 24 дней. читать Глава 383. Это тебе что, тест с множественным выбором на сортировку?! (Часть 1) 24 дней. читать Глава 383. Это тебе что, тест с множественным выбором на сортировку?! (Часть 2) 24 дней. читать Глава 384. Я лично наблюдал, как батя разбогател! 24 дней. читать Глава 385. Как хорошо, что у нас есть ты, Чжан Вэй! 24 дней. читать Глава 386. Солнечная радужная белая лошадка??? 24 дней. читать Глава 387. Неужели это не может быть моей авторской песней? 24 дней. читать Глава 388. Темнокожие: Это дискриминация! 24 дней. читать Глава 389. Темнокожие: Нас избили, а мы еще и платить должны? 24 дней. читать Глава 390. Зверюга Чжоу: Если вы играете так, то мы вообще играть не будем! (Часть 1) 24 дней. читать Глава 390. Зверюга Чжоу: Если вы играете так, то мы вообще играть не будем! (Часть 2) 24 дней. читать Глава 391. Невероятно! Зверюга Чжоу и правда в ярости? (Часть 1) 24 дней. читать Глава 391. Невероятно! Зверюга Чжоу и правда в ярости? (Часть 2) 24 дней. читать Глава 392. Спасибо, Зверюга Чжоу, чтоб тебе стать миллионером! (Часть 1) 24 дней. читать Глава 392. Спасибо, Зверюга Чжоу, чтоб тебе стать миллионером! (Часть 2) 24 дней. читать Глава 393. Главное в человеке — это честность, уяснил? (Два в одном) (Часть 1) 24 дней. читать Глава 393. Главное в человеке — это честность, уяснил? (Два в одном) (Часть 2) 24 дней. читать Глава 394. Ежемесячный экзамен в самом разгаре (Часть 1) 24 дней. читать Глава 394. Ежемесячный экзамен в самом разгаре (Часть 2) 24 дней. читать Глава 395. Зверюга Чжоу: С этого момента зовите меня вашим батюшкой! 24 дней. читать Глава 396. Позвольте мне выразить это в песне 24 дней. читать Глава 397. Они кидают в меня капустой 24 дней. читать Глава 398. Ага, ага, я почти поверил! 24 дней. читать Глава 399. Зверюга, ты ещё и мыслитель, оказывается! 24 дней. читать Глава 400. Теперь у него настоящие хейтеры 24 дней. читать Глава 401. Старина Чэнь — тот ещё мастер иронии 24 дней. читать Глава 402. Продал братьев всего за миллион? Ну ты и жук! 24 дней. читать Глава 403. Какие продажи? Ты кого оскорбить пытаешься? 24 дней. читать Глава 404. Какой из тебя фокусник? Ты же просто тролль! 24 дней. читать Глава 405. Проверка работ: неужели сложность на высший балл? (Часть 1) 24 дней. читать Глава 405. Проверка работ: неужели сложность на высший балл? (Часть 2) 24 дней. читать Глава 406. Ты что же, родного отца за идиота держишь?! 24 дней. читать Глава 407. И впрямь, когда этот Зверюга Чжоу молчит, он чертовски хорош 24 дней. читать Глава 408. Ты точно Мастер Иллюзий? Или просто фокусник-недоучка? 24 дней. читать Глава 409. Столько за тобой наблюдал, и наконец-то ты показал свои гнилые зубки! 24 дней. читать Глава 410. Брат, как мне защититься от этой рекламы с нулевым кадром? 24 дней. читать Глава 411. Это что, немного магии вперемешку с рекламой? 24 дней. читать Глава 412. За один этот эфир продажи, пожалуй, перевалят за пятьсот миллионов 24 дней. читать Глава 413. Стримеры-продавцы рыдают — это что, попытка задавить нас авторитетом? 24 дней. читать Глава 414. Я за то, чтобы его забанили! Слишком бесит! 24 дней. читать Глава 415. Что? Он пожертвовал деньги на несколько школ?! 24 дней. читать Глава 416. Братцы, хватит смеяться 24 дней. читать Глава 417. Ты специально пришел меня прессовать! 24 дней. читать Глава 418. Зверюга Чжоу... в своем репертуаре 24 дней. читать Глава 419. Чжоу Цзяхао: Сын, даже не пытайся, твой отец не поднимет бунт (Часть 1) 24 дней. читать Глава 419. Чжоу Цзяхао: Сын, даже не пытайся, твой отец не поднимет бунт (Часть 2) 24 дней. читать Глава 420. Порядочность? Чего-чего, а порядочности у меня в избытке (Часть 1) 24 дней. читать Глава 420. Порядочность? Чего-чего, а порядочности у меня в избытке (Часть 2) 24 дней. читать Глава 421. Моральный облик Чжоу Чэна... Его масштаб поистине поражает (Часть 1) 23 дней. читать Глава 421. Моральный облик Чжоу Чэна... Его масштаб поистине поражает (Часть 2) 23 дней. читать Глава 422. Гроза наставников (Часть 1) 23 дней. читать Глава 422. Гроза наставников (Часть 2) 23 дней. читать Глава 423. Нет, я просто боюсь на это смотреть 23 дней. читать Глава 424. Теперь ты наш новый мастер абстракции 23 дней. читать Глава 425. И не думал, что в мире есть такие добрые люди 23 дней. читать Глава 426. Зверюга Чжоу, укажи и мне путь истинный 23 дней. читать Глава 427. Я никогда не прикасался к деньгам, они мне не интересны 23 дней. читать Глава 428. Решил в контрасты поиграть? (Часть 1) 23 дней. читать Глава 428. Решил в контрасты поиграть? (Часть 2) 23 дней. читать Глава 429. Награда: Титул «Отпетый мошенник» (Часть 1) 23 дней. читать Глава 429. Награда: Титул «Отпетый мошенник» (Часть 2) 23 дней. читать Глава 430. Чжоу Чэн, не мели чепухи 23 дней. читать Глава 431. Черт возьми! Этот парень отвечает как заправский чиновник! 23 дней. читать Глава 432. Такой юноша — истинная гордость Страны Ся! 23 дней. читать Глава 433. Этот малый явно припас какой-то сюрприз 23 дней. читать Глава 434. Язык как бритва, но я подписываюсь под каждым словом! 23 дней. читать Глава 435. Ты называешь это песней в старинном стиле? (Часть 1) 23 дней. читать Глава 435. Ты называешь это песней в старинном стиле? (Часть 2) 23 дней. читать Глава 436. Ха-ха, учитель Са, вы мне льстите 23 дней. читать Глава 437. Учитель Са, соблюдайте профессиональную этику 23 дней. читать Глава 438. Чжоу Чэн: Кажется, за мной началась охота 23 дней. читать Глава 439. Пришло время заявить о себе всему миру 23 дней. читать Глава 440. Ты еще говоришь, что тебе неловко? Да тебе запредельно ловко! 23 дней. читать Глава 441. Учитель: «Люди добрые, кто-нибудь понимает, что происходит? Меня только что ограбил собственный ученик!» 23 дней. читать Глава 442. Эту славу я не буду нести в одиночку! (Часть 1) 23 дней. читать Глава 442. Эту славу я не буду нести в одиночку! (Часть 2) 23 дней. читать Глава 443. Неужели я похож на человека, который покупает места за деньги? 23 дней. читать Глава 444. Если он не понимает языка музыки, то я немного смыслю в языке кулаков 23 дней. читать Глава 445. Ну и дела, раздувать скандал прямо в лицо? (Часть 1) 23 дней. читать Глава 445. Ну и дела, раздувать скандал прямо в лицо? (Часть 2) 23 дней. читать Глава 446. Этот парень разводит Эпилептика как последнего простака? 23 дней. читать Глава 447. Вполне логично прихватить с собой лопасть Лопань, когда выходишь из дома 23 дней. читать Глава 448. Вполне логично, что я ношу с собой компас Лопань, не так ли? 23 дней. читать Глава 449. Да ты в этом деле профи покруче любого грабителя, а всё поешь про кемпинг? 23 дней. читать Глава 450. Почему мне кажется, что твои слова звучат всё более зловеще? 23 дней. читать Глава 451. Блогер-Эпилептик: Это что, подземный дворец?! 23 дней. читать Глава 452. Восемь против шести — преимущество на моей стороне! 23 дней. читать Глава 453. Это не шайка, это команда! Ко-ман-да! 23 дней. читать Глава 454. А ведь это и вправду «местный колорит». Настолько местный, что аж под землю зарылись! 23 дней. читать Глава 455. Блогер-Эпилептик: «Разве можно так подставлять иностранцев?» 23 дней. читать Глава 456. Погодите, так кто здесь на самом деле расхититель гробниц? 23 дней. читать Глава 457. Ты сказал «органы», но имел в виду правоохранительные! 23 дней. читать Глава 458. Это всё в шоу сказали — покажи Эпилептику местный колорит! 23 дней. читать Глава 459. Кажется, мы заигрались в археологов... Неужели шоу конец? 23 дней. читать Глава 460. Этот парень — настоящий зверюга! 23 дней. читать Глава 461. Что-то здесь не так... Разве для подсчета баллов нужен даосский халат? 23 дней. читать Глава 462. Усвоил урок! Пойду тоже палатку поставлю, буду баллы гадать. 23 дней. читать Глава 463. Обновление Системы 23 дней. читать Глава 464. Финальный стрим окончен 22 дней. читать Глава 465. Я правда не монстр давления (Финал) (Часть 1) 22 дней. читать Глава 465. Я правда не монстр давления (Финал) (Часть 2) 22 дней. читать
рейтинг читателя 4
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 98
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100