Глава 17. Смертный приговор в черной коже
Закончив переодеваться, Ли Суй взвесил в руке шкатулку из красного дерева. Она казалась чересчур тяжелой для пустого ящика. Прищурившись, он приложил пальцы, словно нож, и резким движением поддел щель в днище. С сухим хрустом тайник открылся, явив миру небольшую, размером с ладонь, книжицу в переплете из черной козьей шкуры.
Стоило Ли Сую раскрыть её, как алая родинка в уголке его глаза хищно вспыхнула.
Это была вовсе не бухгалтерская ведомость. Это был смертный приговор. На страницах тесно теснились записи о теневых сделках Банды Грязной Земли за последние годы, и имя, мелькавшее чаще других, заставило Ли Суя усмехнуться: управляющий Ма из Обители Внешних Дел.
«5 марта. Утилизировано двое «отходов», получено пятьдесят камней».
«10 апреля. Перепродажа неучтенных пилюль из алхимической, доля — сто камней».
Каждая строчка — это тяжкое преступление: убийство сотоварищей по секте, хищение имущества, казнокрадство.
— Какая прелесть, — Ли Суй захлопнул книжицу, и на его губах заиграла змеиная улыбка. — Я как раз гадал, как мне пустить корни в Секте Гуйи, и вот — рычаг сам идет в руки. С этим козырем управляющий Ма станет для нас дойной коровой.
«Старик, какова цена этой вещицы?» — мысленно осведомился Ли Суй.
Голос Зеркала отозвался едким сарказмом: [Цену в золоте я тебе не назову, но знаю одно: если ты не уберешься отсюда немедленно, эта книжка станет твоим надгробием.]
Гро-ом!
Вдалеке прокатился глухой рокот. Это сработала охранная формация Секты Гуйи. Грохот Жемчужины Огненного Грома был слишком велик, и карательный отряд уже наверняка был в пути.
— Уходим!
Ли Суй не медлил. Сгреб за пазуху несколько пузырьков с лечебными мазями, взвалил на плечо бесчувственного Чэнь Аня и тенью скользнул в лабиринты Переулка Грязных Одежд.
Через полчаса они были в заброшенной шахте на западной окраине. Здесь, среди груд пустой породы и застоявшейся тяжелой ауры, живых душ не бывало годами. Ли Суй уложил Чэнь Аня на сухой камень и разорвал его рубаху. Грудь парня была вмята внутрь — пять сломанных ребер, дыхание едва теплится.
Ли Суй разжал ему челюсти и влил в горло смесь из порошков и восстанавливающих кровь пилюль, после чего направил свою духовную силу, помогая лекарству усвоиться. Вскоре смертельная бледность на лице Чэнь Аня сменилась слабым румянцем, а дыхание выровнялось.
Ли Суй убрал руку, глядя на изможденное лицо друга. Прощупав его меридианы, он с удивлением обнаружил, что Чэнь Ань застрял на пике стадии Закалки Ци уже три года. Фундамент был крепок, не хватало лишь последнего толчка. Одна пилюля Закладки Фундамента — и он бы прорвался.
Жаль только, что этот дурак всю жизнь гробил на духовных полях, и у него не было ресурсов, чтобы ухватить этот призрачный шанс на бессмертие.
— Пик Закалки Ци... а живет как тягловый осел, — пробормотал Ли Суй, поправляя на нем одежду. — Ничего, балда. Как устроимся в секте, я добуду тебе пару пилюль, чтобы ты больше не позволял всякой швали вытирать об тебя ноги.
[Пилюли Закладки Фундамента?] — Зеркало окатило его холодом. — [Это стратегический ресурс секты. Каждая помечена духовным клеймом, это личная кормушка старейшин. Пытаться украсть их — всё равно что лезть в пасть к тигру.]
— Значит, вырву их из глотки, — Ли Суй сел в позу медитации и закрыл глаза. — Я и так задолжал тебе собственную жизнь. Одной долговой распиской больше, одной меньше — какая разница?
...
Утро в шахте было холодным и сырым. Чэнь Ань очнулся от тупой боли в затылке. Он с трудом приподнялся, озираясь по сторонам затуманенным взором, пока его взгляд не замер на фигуре, сидящей на камне неподалеку.
Там сидел старик. Редкие волосы, белые как снег, едва прикрывали череп. Лицо — сплошная сеть глубоких морщин, кожа обвисла, точно сухая цедра. И только алая родинка у глаза горела знакомым, зловещим светом.
— А... А-Суй? — Чэнь Ань вздрогнул и, спотыкаясь, подполз ближе. Его голос дрожал. — Как же ты... как ты снова стал таким?
Он смутно помнил вчерашний вечер. Только он вошел в переулок, как сзади навалилась тьма. Очнулся уже привязанным к столбу. Тени вокруг, крики, требования сказать, где спрятаны камни. Он ничего не понимал, а потом — удар в грудь, боль, темнота. И вот теперь он цел, а его друг превратился в дряхлую развалину.
— Очнулся? — Ли Суй открыл глаза. В их мутной глубине читалась безмерная усталость. Он поправил полы своего синего халата и прохрипел:
— Ты, дурак, засветил деньги, и тебя выследили. Вчера Чжао Ту из Банды Грязной Земли взял тебя в оборот. Если бы я не подоспел, твои кости уже обгладывали бы псы на свалке.
— Чжао Ту? Это же мясник, не знающий жалости! — Чэнь Ань побледнел.
— Я использовал остатки силы «Отвара Возвращения Весны», сжег тридцать лет жизни и применил запретную технику, чтобы вытащить тебя из той мясорубки, — буднично соврал Ли Суй, опуская подробности кровавой бани.
Сердце Чэнь Аня сжалось от боли.
— Снова из-за меня... и в прошлый раз, и теперь... — Он упал на колени, давясь слезами. — А-Суй, я никчемный кусок дерьма, я только тяну тебя на дно! Ты ведь жизнь свою тратишь, чтобы меня спасти!
Он был простоват, но понимал цену сожженным годам. А-Суй только-только вернул себе молодость, и вот — снова старик. Ради него.
— Кончай разводить сырость, — Ли Суй небрежно пнул его ногой и поднялся, опираясь на стену. — Отныне при людях не смей звать меня А-Суем. Посмотри на мою рожу — я тебе в деды гожусь. Зови меня «дядей». Понял?
— Понял... дядя, — всхлипнул Чэнь Ань, поддерживая старика под локоть.
— Пойдем. Нас ждут в Обители Внешних Дел. Пришло время вернуть твою жизнь и мою дорогу к свету. — Ли Суй похлопал по карману, где лежала книжица, и в его глазах блеснул холодный огонь.
...
Секта Гуйи. Боковой зал Обители Внешних Дел.
Управляющий Ма полулежал в кресле, задумчиво перекатывая в ладони два нефритовых шара. На его лбу залегла тревожная складка. Вчера в Переулке Грязных Одежд громыхнуло так, что слышно было на пол-горы, а Чжао Ту словно сквозь землю провалился.
Чжао Ту был его верным псом для грязных дел. И его исчезновение пахло крупными неприятностями.
— Господин управляющий... — робкий голос отвлек его от мыслей.
Нефритовые шары с глухим стуком выпали из рук Ма. Он резко выпрямился, уставившись на вошедшего человека в бинтах.
— Чэнь Ань?! — выдохнул Ма, не в силах скрыть изумления. — Ты... ты еще жив?
По расчетам, этот парень должен был стать трупом еще вчера, а мешочек с камнями — лежать на его столе.
— Вашими молитвами, господин, — Чэнь Ань склонил голову, старательно придерживаясь легенды Ли Суя. — Вчера в переулке разверзся ад, какие-то бандиты не поделили добычу. Меня задело взрывом, но мой дальний родственник чудом вытащил меня из огня.
— Родственник?
Только сейчас Ма заметил старика, стоявшего за спиной парня. Ли Суй, шатаясь, сделал шаг вперед. От него так и веяло могильным холодом, и управляющий брезгливо поморщился. «Такая рухлядь не может быть угрозой», — мелькнуло в его голове. Видимо, Чжао Ту действительно попал под раздачу или нарвался на залетного мастера.
— Старик Чэнь Гэнь приветствует бессмертного мастера, — Ли Суй мелко задрожал и выложил на стол кошель с духовными камнями. — Мой племянник спас это, рискуя жизнью, и первым делом принес вам.
Ма жадно потянулся к кошелю, но рука Ли Суя не отодвинулась. Напротив, он легким движением подтолкнул под кошелек маленькую книжицу в черной коже. На её обложке красовалось засохшее пятно крови.
Зрачки управляющего Ма сузились до булавочных головок. Он мгновенно узнал личную тетрадь Чжао Ту, в которой тот фиксировал каждую взятку и каждую украденную пилюлю.
— Ты... — Ма вскинул голову, его глаза налились яростью.
— Прошу, не гневайтесь, мастер, — голос Ли Суя оставался спокойным, но в его мутных глазах Ма увидел такую бездну расчетливой жестокости, что у него по спине пробежал холодок. Старик подошел ближе и прошептал:
— Чжао Ту ушел быстро, а эта «бухгалтерия» осталась в камнях. Я хоть и стар, но грамоте обучен. Подумал, что если эта вещь попадет в Обитель Правопорядка, она может бросить тень на вашу безупречную репутацию. Вот и решил сберечь её для вас.
Холодный пот покатился по лбу Ма. Это был шантаж. Наглый и неприкрытый.
— Чего ты хочешь? — прошипел управляющий сквозь зубы. — Не боишься, старик, что эта книжка тебе руки обожжет?
— В моих костях и так жизни на пару дней осталось, — Ли Суй закашлялся, улыбаясь, как старый лис. — Мне просто нужно тихое место для старости. Ну и племяннику моему — дорогу в жизнь.
Ма глубоко вдохнул, подавляя желание придушить наглеца прямо здесь. Но книга была у врага, Чжао Ту мертв, а этот старик, хоть и выглядит немощным, кажется чертовски опасным. До начала великого торжества секты нельзя допускать шума.
— Хочешь во внутренний двор? — холодно спросил Ма. — Забудь. Ты — прах, у тебя нет таланта. Если я впихну тебя туда, это будет мой конец.
— Я знаю свое место, — Ли Суй и не надеялся на такое. — Мне не нужно в ученики. Дайте мне работу поближе к внутреннему кругу. Слышал, за алхимическими покоями есть Обитель Земного Пламени, где сжигают отходы? Место грязное, тяжелое, но спокойное. Хочу напоследок подышать воздухом бессмертных.
Обитель Земного Пламени? Ма опешил. Там сжигали бракованные пилюли и ядовитые остатки трав. Постоянный удушливый дым, от которого обычные слуги сгорали за пару лет. Самое гиблое место во всей Обители Духовных Земледельцев.
— Ты хочешь пойти туда на смерть? — подозрительно прищурился Ма.
— Мои кости привычны к яду, — оскалился Ли Суй, обнажая гнилые зубы. — Дайте мне официальный жетон секты и статус управляющего этим местом, и я клянусь — эта книжка сгорит в печах Обители Земного Пламени навсегда.
Ма долго смотрел в глаза Ли Сую, а затем шумно выдохнул через нос.
— Идет.
Он рывком выдвинул ящик стола и бросил на столешницу железный жетон с иероглифом «Огонь».
— Это жетон смотрителя Обители Земного Пламени. Раз хочешь в ад — иди. Но запомни, старик: язык держи за зубами.
Ма вырвал книжку из-под кошеля и спрятал её в рукав.
— Само собой, — Ли Суй спрятал жетон и указал на Чэнь Аня:
— А мой племянник...
— Чэнь Ань назначается помощником старшего в Обители Духовных Земледельцев и освобождается от налогов на этот сезон. Пока он не творит глупостей, его никто не тронет. А теперь — пошли вон!
Ли Суй поклонился и вывел ошарашенного Чэнь Аня из зала. Едва они вышли, парень зашептал:
— А-Суй, что это была за книжка? Ма на нее смотрел, будто призрака увидел!
— Это была его страховка на тот свет, — Ли Суй повесил жетон на пояс. Почувствовав, как слабая нить духовной связи соединила его с охранным контуром секты, он облегченно вздохнул. Теперь он не бродяга, он — часть системы.
— Чэнь Ань, иди работай и поправляйся, — Ли Суй серьезно посмотрел на друга. — И помни: что бы ни случилось, ты не знаешь Чжао Ту и не помнишь прошлую ночь. Мы просто честные бедняки.
— Я понял! — Чэнь Ань кивнул. — Но А-Суй... Обитель Земного Пламени... там ведь и правда можно сдохнуть!
— Для меня это — лучшее место в мире.
Ли Суй посмотрел в сторону гор, откуда доносился запах гари и горьких трав. Для Зеркала этот «мусор» был шведским столом.
— Ладно, иди. Увидимся.
Сгорбившись, Ли Суй медленно побрел по горной тропе туда, где над землей дрожало багровое марево Обители Земного Пламени.
http://tl.rulate.ru/book/172420/18769993
Готово: