Готовый перевод The Daily Life of the a Demon King / Повседневная жизнь Короля Демонов: Глава 2: «Прибытие в Орарио и визит в Гильдию»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Повествование от первого лица.

Решив отправиться в город, я первым делом занялся подготовкой: боги не должны были почуять мою демоническую кровь и энергию. Для этого мне требовалось заклинание из арсенала Аноса – Нарц.

Нарц – это фундаментальная магия, маскирующая источник магической силы. Благодаря ей в глазах окружающих моя мана будет казаться человеческой, а не демонической. Это заклинание поможет скрыть ауру, чтобы боги не атаковали меня сразу по прибытии. В дополнение к этому мне нужно использовать ещё одно – Наджира.

Наджира скрывает саму магическую мощь цели, что позволит утаить мои колоссальные запасы энергии.

Больше всего сейчас раздражают Пурпурные Глаза Разрушения. Теперь я понимаю, почему Сатору всегда носил повязку. Ощущение, что ты можешь уничтожить всё сущее одним лишь взглядом, попросту шокирует. Проблема решилась небольшой печатью для глаз, найденной в закромах Аноса.

Теперь можно выдвигаться. Пожалуй, возьму с собой Ямато – на случай, если по пути кто-нибудь встретится.

Некоторое время спустя…

По мере приближения к городу я окончательно осознал, что попал в фэнтезийный мир. Увиденное не поддавалось описанию – я мог лишь признать, что это потрясающе. Подойдя ближе, я заметил у ворот очередь на въезд, состоящую из представителей самых разных рас, торговцев и авантюристов.

«Почему ни один автор в своих книгах не упоминает, что очереди в такие города просто огромные? Слава богу, старик забросил меня в этот мир утром, а не под вечер».

Отстояв своё, я наконец оказался перед стражником, который остановил меня у ворот для расспросов.

— Молодой человек, откуда вы прибыли и какова цель вашего визита в Орарио? — Спросил стражник.

— Я пришёл с Дальнего Востока, чтобы стать авантюристом, найти «Семью» и насладиться приключениями, — ответил я.

Стражник недоверчиво оглядел меня:

— С Дальнего Востока, говорите? Что-то я не вижу в вас черт, типичных для восточных людей.

— Ха-ха-ха, понимаю, я не очень-то похож, — усмехнулся я. — Моя семья жила там поколениями, хотя я и не знаю точно, откуда родом мои предки. К сожалению, выяснить это уже не получится – я последний из своего рода, вот и решил отправиться в путь. Как-то раз, путешествуя с караваном, я услышал разговоры об авантюристах и городе Орарио. Вот и решил прийти сюда, чтобы найти место, которое смогу назвать домом.

— Сочувствую тебе, юный друг, — смягчился стражник. — Должно быть, ты немало пережил, прежде чем добраться сюда.

— Благодарю. Что мне нужно сделать, чтобы войти в город и стать авантюристом?

— Для входа в город нужен документ, удостоверяющий личность, его можно получить в Гильдии. Если документа нет, мы можем выдать временный. Также придётся заплатить въездную пошлину в размере 200 валисов.

— Без проблем, — кивнул я. — Нужно ли доплачивать за временное удостоверение?

Стражник рассмеялся:

— Ха-ха! А ты весёлый малый. Нет, оно временное и нужно лишь для того, чтобы ты мог войти в город и зарегистрироваться в Гильдии.

— Спасибо. Не подскажете, как мне добраться до Гильдии, чтобы получить нормальный документ и, возможно, разузнать побольше о так называемом Подземелье?

— Конечно. Видишь ту высокую башню вдалеке? Это Подземелье, а Гильдия находится неподалёку. Там тебе предоставят всю необходимую информацию.

— Спасибо за помощь, хорошего вам дня.

Повествование от первого лица.

Шагая по улицам Орарио в сторону Гильдии, я не переставал поражаться тому факту, что действительно нахожусь в сказочном мире. По пути мне встречалось множество торговцев со своими лавками, предлагавших всякую всячину и еду.

«Заметка на память: надо будет попробовать еду в этих лавках после регистрации, выглядит очень аппетитно. Ладно, хватит отвлекаться, да и желудку пора перестать урчать. Сначала дело, а потом можно и насладиться прелестями фэнтези-мира – а именно вкусной едой. В конце концов, я ничего не ел с самой смерти, ха-ха-ха. Глупые мысли и каламбуры».

Оглядевшись, я заметил, что прохожие начали косо на меня поглядывать. Оказывается, я пошутил сам с собой и рассмеялся, видимо, вслух. Вот и мой первый социальный провал в новом мире. Главное теперь – сохранять невозмутимое лицо и продолжать путь к цели. А моей целью была Гильдия.

Повествование от первого лица.

Добравшись до здания Гильдии и шагнув внутрь, я оказался в просторном зале. С одной стороны выстроились авантюристы, желавшие сбыть добытое в Подземелье. С другой, судя по всему, люди ждали возможности получить информацию или передать что-то персоналу.

Кстати, я не был уверен, покупает ли Гильдия информацию; это стоит уточнить у того, кто станет моим советником. Но пока что – очередная очередь. Спустя некоторое время я оказался перед одним из персонажей «Danmachi» – Эйной Тулл, полуэльфийкой, которая приглядывала за Белл Кранел. Эйна была доброй и мягкой девушкой, но при необходимости проявляла строгость. У неё была прекрасная стройная фигура, типичная для эльфов, милые длинные ушки, короткие каштановые волосы и очаровательные изумрудные глаза.

Видимо, я слишком долго на неё пялился, отчего она почувствовала себя неловко.

— Добрый день, меня зовут Эйна Тулл, — заговорила она. — Чем я могу вам помочь?

— Я совсем недавно прибыл в город, — ответил я, — и стражник на входе сказал, что мне нужно получить удостоверение личности, чтобы иметь право здесь находиться.

— Понимаю, вы новичок. Что привело вас в наш город?

— Я пришёл, чтобы стать авантюристом, найти «Семью» и отправиться навстречу приключениям.

— Ясно. В таком случае вам нужно заполнить анкету для удостоверения личности, а после вступления в «Семью» – форму для авантюристов.

— Значит, не вступив в «Семью», я не смогу попасть в Подземелье?

— Совершенно верно, — подтвердила Эйна. — Таковы правила. Слишком много людей, не получивших благословение богов, входили в Подземелье и погибали.

— Я понял, мисс Эйна. Тогда не могли бы вы дать мне бланк для удостоверения?

— Разумеется.

Заполняя анкету, я должен был указать имя, фамилию, возраст и род занятий. Всё было довольно просто, хотя я на мгновение задумался над именем и возрастом. В конце концов, не писать же, что мне всего несколько часов от роду. Я решил выбрать оптимальный вариант – 18 лет, всего на пару лет старше Белл.

Будучи человеком ленивым, я решил оставить старые имя и фамилию – Анос, и в итоге получилось созвучное: Александр Волдигод. Закончив с бумагами, я протянул их Эйне.

— Мисс Эйна, я всё заполнил. Проверьте, пожалуйста, всё ли верно, чтобы не переводить бумагу зря.

— Вы заполнили всё правильно, Волдигод-сан, — ответила она, пробежав глазами по строчкам. — Вы указали, что вам восемнадцать, хотя мне показалось, что вы старше.

— Э-э… спасибо, — я одарил её странным взглядом.

Под моим взором Эйна почему-то покраснела, хотя мои глаза не должны были вызывать столь милые эмоции у противоположного пола.

— Кхм, прошу прощения, — она смутилась. — Вот ваше удостоверение, Волдигод-сан. Если вам понадобится дополнительная информация, не стесняйтесь спрашивать.

— Благодарю, мисс Эйна. Если можно, подскажите, где я могу узнать о «Семьях», к которым можно присоединиться?

— Конечно. Вы можете просмотреть сведения о «Семьях» богов в этой книге. Или вы ищете какого-то конкретного Бога?

— У меня нет никого на примете. Я только прибыл и хочу сначала всё осмотреть, прежде чем решать.

Листая так называемый реестр, я пытался отыскать одну лоли-богиню, так как не помнил точно, когда именно она должна появиться. Спустя какое-то время я нашёл ту, кого искал – Гестию, богиню огня и домашнего очага.

Когда говорят, что благословение Гестии даёт бесполезные бонусы – это ложь. Нет ничего лучше, чем после тяжёлого дня возвращаться домой, где тебя ждут. Найдя нужное, я решил вернуть книгу Эйне и заодно разузнать, где можно перекусить. Если это окажется «Хозяйка Изобилия» – тем лучше. Где ещё можно встретить милых горничных, если не в самом значимом заведении Орарио?

— Спасибо, мисс Эйна, я нашёл то, что искал. Если вас не затруднит, не подскажете ли хорошее место, где можно плотно поесть?

— Разумеется, Волдигод-сан. Можете заглянуть в «Хозяйку Изобилия». Там очень вкусно готовят, а порции довольно большие – в самый раз для растущего организма.

— В таком случае, не укажете ли вы путь голодному путнику, чтобы он мог утолить свой голод, мисс советник? — Я слегка поклонился.

— Конечно, я покажу, — ответила слегка покрасневшая Эйна, указывая направление к ресторану. — В конце концов, помогать авантюристам – моя работа.

Продолжение следует…

⭐ Понравилась история?

Вы можете поставить лайки и поддержать перевод своей высокой оценкой! Ваша поддержка помогает мне выпускать главы быстрее и браться за новые проекты. Спасибо за чтение!

http://tl.rulate.ru/book/172361/13617618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода