Готовый перевод The Seventh Witch / Седьмая Ведьма: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65: «Подавляющая мощь»

— …

Хюлим на мгновение замерла в недоумении, после чего молча убрала оружие и вышла из круга для поединка.

Затем настала очередь Фран и Андера.

В отличие от предыдущего боя, этот буквально искрил от напряжения. Впрочем, исходило оно в основном от Фран…

— Фран, прошу, преподай мне урок! — Андер поднял тренировочный меч.

— Хм! Я тебe так преподам, что мало не покажется! А ну, ложись! — Выкрикнула девушка и тут же выставила вперед руку:

— Ветряное лезвие!

Фран атаковала без предупреждения – этот прием она переняла у инструктора всего несколько дней назад.

Когда изумрудный клинок сжатого воздуха с огромной скоростью понесся к Андеру, не только ученики, но и многие учителя вздрогнули.

«Это не шутки! Один неверный шаг – и все может закончиться трагедией!»

— Инструктор Кунон! Это уже чересчур! Так и до беды недалеко, остановите их! — Воскликнул один из учителей.

Кунон одарил коллегу недоуменным взглядом:

— Остановить? С чего бы? Я еще год назад, когда вводил этот предмет, ясно сказал: это курс боевой подготовки.

— Что?! Да как вы… — учитель заволновался еще сильнее. — Учительница Колетт, ну хоть вы скажите ему! Нельзя допустить, чтобы в нашей школе пролилась кровь!

Колетт, с интересом наблюдавшая за зрелищем, захлопала ресницами и с милой улыбкой произнесла:

— А мне кажется, инструктор Кунон прав. Это же реальный бой! Какой смысл в поединке магов, если запрещать магию?

— А, Колетт, и вы туда же…

— Ха-ха-ха, да не переживайте вы так! Все под контролем. Здесь я и инструктор Кунон – если запахнет жареным, мы вмешаемся. Ничего страшного не случится!

— Ох… — взволнованный учитель лишь безнадежно вздохнул. Ему оставалось только поверить обещаниям Колетт.

Пока преподаватели спорили, схватка Фран и Андера продолжалась.

Увидев несущееся на него «Ветряное лезвие», Андер, не раздумывая, плашмя рухнул на землю и откатился в сторону. Воздушный снаряд пролетел в считанных сантиметрах над его головой.

Поднявшись, Андер тяжело дышал.

— Фран, ты что, убить меня решила?

— Цыц! Живой же! Если так хочется помереть – мог бы и не уворачиваться!

— Ты… права. Это боевое испытание, а я был слишком наивен. Что ж, я тоже буду серьезен.

— Ха! Да кто тебя боится! Вылетай с треском!

Поскольку использовать личное оружие запрещалось, Фран обращалась с тренировочным деревянным мечом так, словно это была ее привычная волшебная палочка.

— Ветряное лезвие!

Зеленый серп воздуха снова начал формироваться перед Фран.

— Не думай, что это сработает дважды!

— Огненный шар!

Андер ответил своим заклинанием.

Бум!

Огонь и ветер столкнулись в воздухе, прогремел взрыв. Облако дыма и искр на мгновение скрыло противников друг от друга.

Воспользовавшись этим, Андер рванулся вперед, сокращая дистанцию.

В чистом магическом противостоянии они с Фран были примерно равны, но в ближнем бою он превосходил ее десятикратно.

Однако Фран была не глупа и прекрасно знала свои слабые стороны. Как только обзор закрыло, она начала шептать следующее заклинание, готовясь нанести удар, как только Андер покажется из дыма.

Фьють!

«Справа!»

— Ветряное лезвие!

Фигура Андера возникла справа от Фран, он стремительно приближался. Девушка мгновенно выпустила подготовленную магию.

— Я так и знал! Огненный шар!

Но Андер тоже был начеку. На всякий случай он заранее подготовил ответную атаку.

Грохнуло снова. На этот раз взрыв произошел совсем близко от обоих учеников, и их обдало жаром пламени.

Эта сцена заставила наблюдателей – и студентов, и учителей – похолодеть от страха.

— У-учительница Колетт, точно не пора вмешаться?

— Да не нужно, честное слово, все в порядке!

Беззаботный тон Колетт заставлял других преподавателей только сильнее сомневаться в ее адекватности.

«Где она тут увидела повод для спокойствия?!»

Увидев, что Андер снова парировал ее магию огнем, Фран поняла, что дела плохи. Она бросилась бежать вдоль края площадки, стараясь удержать дистанцию и лихорадочно нашептывая новые слова силы.

— Не убежишь! — Раздалось за спиной.

Фран обернулась и ахнула: Андер, игнорируя остаточное пламя от взрыва, прорвался сквозь завесу прямо к ней.

— А?! Да ты с ума сошел! Ой, нет!

От неожиданности она сбилась, и наполовину готовое заклинание развеялось. Фран в отчаянии попыталась начать заново, но эта секундная заминка лишила ее шанса на победу.

— Ветряной бар…!

— Поздно!

Андер настиг ее прежде, чем щит успел сформироваться. Широким взмахом меча он сбил девушку с ног. Сияние магии в ее руках окончательно угасло.

Андер с облегчением выдохнул и приставил острие деревянного меча к горлу лежащей Фран.

— Моя победа!

— …

На площадке воцарилась тишина, но уже через секунду толпа студентов взорвалась криками восторга.

— Круто!

— Вот это бой!

— Они оба такие сильные!

— Андер победил! Андер, давай, забирай первое место!

Под эти приветственные возгласы Кунон поднялся со своего места и объявил:

— В этом поединке победил Андер!

Слыша ликование товарищей, Андер смущенно почесал затылок и протянул руку упавшей Фран.

— Прости, кажется, я немного переборщил. Ты как, цела?

Фран посмотрела на его руку и сердито фыркнула:

— Хм!

Она хлопнула его по ладони, отказываясь от помощи, и сама вскочила на ноги, отряхивая пыль с одежды.

— Нужна мне твоя забота! Я просто расслабилась, вот и проиграла. В следующий раз я обязательно возьму реванш!

С этими словами раздосадованная Фран поспешила уйти.

— Эх… — Андер лишь беспомощно улыбнулся ей вслед.

Спустя несколько минут отдыха начался финальный поединок.

Андер против Хюлим.

В отличие от Фран, Хюлим просто стояла на месте с мечом в руках, не выказывая ни малейшего намерения атаковать исподтишка.

Андер посмотрел на ее позу – на вид расслабленную, но не имеющую ни единого изъяна, – и его взгляд стал предельно серьезным.

— Хюлим, кажется, это наш первый официальный поединок?

Девушка кивнула:

— Похоже на то.

— Все твердят, что я сильнейший, но я-то знаю: ты далеко не так проста, как кажешься. Ведь так?

Хюлим промолчала.

Андеру было все равно, он медленно поднял меч, принимая атакующую стойку.

— Прости, но сейчас я выложусь на все сто. Надеюсь, ты тоже покажешь, на что способна на самом деле. Я не хочу быть «сильнейшим» только на словах.

— Вот как… Ну, хорошо, — Хюлим чуть склонила голову, словно делая одолжение.

— Получай!

Как только Хюлим ответила, Андер ринулся в атаку. Мгновенно сократив дистанцию, он пригнулся и нанес резкий удар снизу вверх.

Но Хюлим лишь мельком взглянула на него.

Вж-жих!

В одно мгновение цель исчезла.

Андер похолодел от ужаса. Он кувыркнулся вперед и, разворачиваясь, выпустил заранее подготовленную магию туда, где, по его расчетам, должна была быть противница.

— Огненный шар!

Однако… Бум!

Шар взорвался, не успев отлететь и на метр.

— А-а!

Взрывная волна, возникшая прямо перед лицом, отбросила Андера назад.

— Это все? — Раздался сверху совершенно спокойный голос.

Перепачканный в саже Андер поднял глаза и увидел девушку, взирающую на него сверху вниз. Острие ее деревянного меча было направлено точно в его горло – в точности так же, как он сам секундами ранее целился в Фран…

http://tl.rulate.ru/book/172068/12933780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода