Готовый перевод From the village to a TV show: I won't miss this opportunity / Из деревни на телешоу: я не упущу свой шанс: Глава 65. Возвращение инкогнито

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На этот раз Фан Цзин возвращался домой без лишнего шума. Он никого не предупредил, не поднимал суматохи и тихо прибыл в Жунчэн, желая устроить Фан Хуэй сюрприз.

Однако вышло так, что он приехал раньше, чем закончились уроки. Сюй Ли была ещё в школе, Фан Хуэй тоже. Ворота дома были наглухо заперты, и Фан Цзину оставалось лишь сокрушённо вздыхать, глядя на курящего у входа Хун Фана.

Они нашли неподалёку небольшую закусочную, заказали тарелку арахиса и две бутылки пива и просидели так больше часа. В конце концов, даже хозяин заведения начал коситься на них с подозрением.

В двенадцать двадцать, как только Сюй Ли привезла Фан Хуэй домой, соседка с третьего этажа напротив высунулась из окна и крикнула:

— Учительница Сюй, у вашего дома кто-то ошивался, такой подозрительный тип, будьте осторожны!

— Крёстная! Неужели вор? — испугалась Фан Хуэй. — Нет, мне нужно проверить, на месте ли мои деньги.

— Да ладно тебе! Кому нужны твои копейки? — вздохнула Сюй Ли. — Если твой брат вернётся и узнает, что ты продала его вещи, посмотрит, как он с тобой разберётся.

Она пыталась отговорить Фан Хуэй от продажи вещей, но безрезультатно. Наблюдая, как с каждым днём в спальне Фан Цзина становилось всё меньше и меньше предметов, она уже привыкла.

— Я не дура, чтобы всё распродать и ничего не вернуть. Я понимаю, что нужно действовать постепенно. Через пару дней я куплю всё новое и верну на место. Вот увидишь, брат ещё и спасибо мне скажет.

— За что это ты хочешь, чтобы я тебя благодарил?

За спиной раздался неторопливый голос. Фан Хуэй замерла. Этот голос показался ей до боли знакомым. Нет, не просто знакомым.

Сердце бешено заколотилось. Фан Хуэй обернулась и неестественно улыбнулась.

— Так быстро вернулся. Когда уезжаешь?

Фан Цзин потерял дар речи.

Ещё и в дом не вошёл, а уже спрашивает, когда я уеду. Неужели она мне настолько не рада? Точно родная сестра?

— Не хочешь меня видеть? А заколка у тебя красивая, да и браслет неплохой, — Фан Цзин замер. Он не помнил, чтобы оставлял Фан Хуэй деньги.

Деньги на карманные расходы он всегда переводил напрямую Сюй Ли. А зная характер учительницы Сюй, Фан Хуэй могла выпросить у неё деньги на учебники, но на развлечения — ни за что.

— Меня не спрашивай, — улыбнулась Сюй Ли. — Я даю ей всего по пять юаней в день. Заходите, поговорим спокойно!

— Хорошо! — растерянно кивнул Фан Цзин.

— Да-да! Поговорим спокойно. Брат, ты проходи, а я сбегаю за продуктами, чтобы приготовить тебе что-нибудь вкусное. Сейчас вернусь.

— Погоди! — Фан Цзин схватил Фан Хуэй за шею и повернулся к Сюй Ли. — Учительница Сюй, у нас дома нет еды?

— Есть! В холодильнике полно, я вчера только закупилась.

Увидев, как Фан Цзин пристально смотрит на неё, Фан Хуэй похолодела. В его взгляде она прочитала: «Ты что-то скрываешь!»

— Наверх!

Рука на её шее казалась тяжёлой цепью, готовой вот-вот перекрыть ей дыхание. Слова «наверх» прозвучали для неё как приговор.

Сюй Ли, казалось, не заметила молящего взгляда Фан Хуэй и не произнесла спасительных слов. Она спокойно припарковала машину во дворе и, обращаясь к Хун Фану, который стоял рядом с Фан Цзином с полными руками подарков, спросила:

— А это кто?

— Брат Хун, моя охрана!

— Здравствуйте, учительница Сюй!

— Здравствуйте, здравствуйте, проходите, пожалуйста. Давайте я вам помогу.

— Не нужно, учительница, я не устал. Тут всего пара шагов, не беспокойтесь.

Хун Фан говорил очень уважительно, с ноткой робости. Фан Цзин подумал, что это из-за благоговения перед профессией учителя, но не знал, что Хун Фан действительно её боялся.

Ему было тридцать шесть, и у него тоже был ребёнок-школьник. На родительские собрания всегда ходил он, и каждый раз ему приходилось выслушивать упрёки.

Многие мужчины, которые на работе были начальниками или бизнесменами, вели себя высокомерно, но на родительских собраниях превращались в смирных ягнят, не смея поднять головы и сказать ни слова.

Отличные оценки и похвальные грамоты — это было у других детей. Его же ребёнок либо списывал домашние задания, либо хулиганил на уроках. Ни дня не проходило спокойно.

На каникулах он только и делал, что играл, а перед началом учёбы сидел ночами над домашними заданиями. В одной математической задаче мог насчитать несколько миллиардов, а его мать, пытавшаяся помочь, чуть не сходила с ума от злости.

Классная руководительница, молоденькая девушка лет двадцати, каждый раз отчитывала его так, что он готов был сквозь землю провалиться.

• • •

— Учительница Сюй, это я вам маски для лица купил, они очень хорошо действуют на кожу. А это — для горла, вы же целый день говорите, оно наверняка устаёт.

— Ещё я заказал массажное кресло, через пару дней должны доставить. Примите, пожалуйста. Когда будет свободное время, можете на нём отдохнуть.

— Зачем ты потратил столько денег? Не мог отложить? Больше ничего не покупай. Я знаю, что ты сейчас хорошо зарабатываешь, но нужно копить.

Фан Цзин смущённо улыбнулся.

— Это не так уж и много, просто небольшой знак внимания. — Помимо подарков для Сюй Ли, он купил несколько блоков сигарет и ящиков спиртного, чтобы отвезти в деревню Хуанлин.

— И не готовьте, пожалуйста. Пока я ждал на улице, я уже заказал еду. Скоро всё принесут.

С этими словами Фан Цзин снял куртку, собираясь переодеться во что-нибудь посвободнее. Открыв дверь в свою комнату, он замер в недоумении. Сделав несколько шагов назад, он ещё раз убедился, что это действительно его спальня.

Фан Хуэй закрыла лицо руками.

— Всё кончено!

Раньше, когда у них не было денег, Фан Цзин, чтобы быть в курсе событий, собирал макулатуру и читал старые газеты и журналы. При переезде он решил оставить некоторые из них на память.

С детского сада и до средней школы большинство его тетрадей и учебников были в хорошем состоянии, и он забрал их с собой. Он думал, что через много лет будет с удовольствием перелистывать их на досуге.

Для этого он даже специально купил книжную полку. Вместе с купленными позже книгами по истории и развлекательными журналами она была забита до отказа.

Но сейчас никакой книжной полки не было. Комната была абсолютно пустой. Исчез компьютер, исчез старый компьютерный стол, купленный за двадцать восемь юаней.

Тазик, чашка, стул… всё исчезло. Осталась только голая железная кровать, без матраса и одеяла. На досках кровати лежало несколько клочков ваты.

На полу валялись две изогнутые стальные трубки толщиной с мизинец. Фан Цзин с трудом узнал в них детали сборного шкафа, который он заказывал в интернете. О том, что было в шкафу, не стоило и говорить, ведь и самого шкафа уже не было!

У Фан Цзина задергался глаз. Он повернулся к Фан Хуэй, которая сидела на диване с отсутствующим видом, и в его голосе прозвучали нотки стали:

— Ты мне ничего не хочешь объяснить?

— Я хотела сделать тебе сюрприз.

— Ха! — Фан Цзин рассмеялся. — Сюрприз действительно удался! У тебя получилось!

— Брат, послушай, у нас же теперь есть деньги, я хотела сделать в твоей комнате ремонт, всё обновить. Я не знала, что ты так внезапно вернёшься.

— Правда?

— Правда! Клянусь!

— Тогда где мои вещи?

— Динь-динь! — на диване загорелся экран телефона Фан Хуэй.

У Фан Цзина было острое зрение, и он мгновенно заметил уведомление о денежном переводе.

— Дай мне телефон, позвонить надо.

— У тебя же свой есть.

— Разрядился!

— Крёстная, одолжи брату свой телефон! — Фан Хуэй посмотрела на Сюй Ли с мольбой в глазах.

— Деньги на счёте закончились!

— Брат…

— А ну-ка дай сюда! — Фан Цзин выхватил у неё телефон. Он не был заблокирован, и на экране сразу же открылось приложение для обмена сообщениями. Вся переписка была заполнена уведомлениями о денежных переводах: десять, восемь, тридцать, пятьдесят юаней.

«Фан Хуэй, ты нечестно поступаешь! Зачем ты мне продала рваные сандалии? Ещё и за двадцать юаней!»

«Ещё есть? Мне нужна одежда, ну, ты понимаешь».

«Фан Хуэй, ты молодец! У твоего брата все домашние задания сделаны правильно, и в учебниках куча пометок, даже лучше, чем учитель объясняет».

«Деньги вперёд, товар потом. Мне нужны фотографии!»

• • •

Читая переписку, Фан Цзин мрачнел с каждой секундой. В груди стало тесно.

• • •

http://tl.rulate.ru/book/172030/13220132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода