Готовый перевод From the village to a TV show: I won't miss this opportunity / Из деревни на телешоу: я не упущу свой шанс: Глава 33. Чжао Лэй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первым туром были отборочные прослушивания, которые прошли более тысячи двухсот человек. После второго тура, предварительных соревнований, спустя три дня осталось чуть больше сотни.

Поскольку время записи было ограничено, а следующие этапы должны были транслироваться на всю страну, съёмочная группа не могла позволить каждому выступать по отдельности, как раньше. Поэтому необходимо было отсеять ещё часть конкурсантов.

Через два дня Фан Цзину позвонили и велели явиться на следующий день на телестудию. Всё тот же зал ожидания, только на этот раз людей было гораздо меньше. Внешнего ведущего не было, его место занял продюсер шоу — мужчина лет сорока в очках без оправы, очень интеллигентного вида.

— Кхм-кхм! — Когда все расселись, продюсер хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание.

— Прежде всего, поздравляю вас с возвращением сюда. Это означает, что вы сделали ещё один шаг к своей мечте. Меня зовут Хэ Каншэн, я продюсер этого шоу. Большинство из вас, я думаю, смотрели прошлый сезон «Голоса Хуася» и знакомы с правилами, но мой долг — повторить их ещё раз. Через неделю из ста двух человек только семьдесят смогут выступить в самом большом павильоне Шанхайского телевидения и показать свой голос всей стране. Но перед этим вас ждёт ещё один отборочный тур, после которого более тридцати человек, к сожалению, покинут нас. Сейчас вам нужно будет сдать названия песен, которые вы будете исполнять, чтобы съёмочная группа могла подготовить фонограммы.

Сказав это, Хэ Каншэн ушёл, оставив двух ассистентов собирать названия песен.

— Есть кто с авторскими песнями? Если да, подходите сюда, записывайте название и текст.

Таланты в народе не переводятся. На таких крупных музыкальных конкурсах каждый год появляются авторы-исполнители. Ассистент по привычке громко крикнул. Кто бы мог подумать, что на этот раз поднимется сразу семь-восемь человек.

Фан Цзин был самым молодым из них. Увидев такое количество желающих, ассистент Чэнь Сян был поражён, он не помнил, чтобы в прошлом туре было столько авторских песен.

— Чего стоишь? Иди за бумагой и ручками! — подсказал ему более опытный коллега.

— Хорошо, брат Ван, сейчас принесу!

• • •

В зале семеро или восемь участников, решивших исполнять свои песни, сидели в стороне и, склонив головы, что-то писали, совершенно не обращая внимания на десятки устремлённых на них взглядов.

— Эти ребята круты, не боятся петь своё.

— Жаль, у меня нет таланта к сочинению, а то бы тоже спел что-нибудь авторское. Вдруг бы выстрелило?

— Ц-ц-ц! Не завидуй им. Это просто кучка азартных игроков, нам такое не по плечу.

— Точно. По-моему, лучше действовать наверняка. А авторские песни можно и потом, когда станешь знаменитым.

• • •

— Что, завидуешь? — Брат Ван хлопнул Чэнь Сяна по плечу.

Глядя на группу во главе с Фан Цзином, Чэнь Сян покачал головой.

— Не то чтобы. Просто восхищаюсь ими. Как думаешь, скольким из них удастся пробиться?

— Я же не пророк, откуда мне знать. Пробиться не так-то просто, нужно, чтобы сошлись время, место и люди. Но, на мой взгляд, шанс есть только у того паренька, у остальных — вряд ли.

— Ты про Фан Цзина? Почему? Потому что он молод?

— Дело не в возрасте, — вздохнул брат Ван, качая головой. — Остальные занимаются музыкой уже давно, кто-то семь-восемь лет, а кто-то и больше десяти. Видишь того, с длинными волосами? Он даже альбом выпускал. А та полненькая девушка? Сегодня утром по радио крутили её песню. Эти люди одной ногой уже в шоу-бизнесе, но застряли на пороге — и войти не могут, и уходить не хотят. Если бы им суждено было стать знаменитыми, это бы уже случилось. Им не хватает вокального мастерства, им не хватает удачи и поддержки покровителя. Они пришли сюда, чтобы заявить о себе. Новая песня — это либо выстрел, либо провал и продолжение борьбы.

Чэнь Сян цокнул языком.

— Это же слишком рискованно! Раз у них есть вокальные данные, почему бы не идти надёжным путём, шаг за шагом?

— Ха! Ты ещё молод и ничего не понимаешь. Пройти дальше не так-то просто. А вот Фан Цзин — другое дело. Я видел его выступление, он очень талантливый и одарённый парень. Если ему повезёт, у него большие шансы стать знаменитым.

— Брат, ты что, и в физиогномике разбираешься? Тогда посмотри, есть ли у меня шанс стать звездой?

— Катись!

Среди толпы, нахмурив тонкие брови, Юй Мэн смотрела на Фан Цзина, который с головой ушёл в написание текста. «Надо же, какая самоуверенность». Несколько дней назад она слышала, что Фан Цзин на предварительном отборе пел авторскую песню.

Какого она была качества, пока неизвестно, потому что в тот день она ушла рано, а выпуск ещё не показали по телевизору. Неожиданно, спустя всего несколько дней, Фан Цзин снова заявляет авторскую песню. Неужели он не боится провалиться?

— Привет, дружище. Меня зовут Чжао Лэй, приятно познакомиться. Я слышал твою песню в тот день, очень хорошо спел.

Как только Фан Цзин сдал листы с текстом, к нему подошёл молодой человек в джинсах и с плетёным шнурком на шее, широко улыбаясь.

— Чжао Лэй? Так это ты!

Фан Цзин сначала опешил, а потом вспомнил, кто это. В его прошлой жизни этот парень был настоящей знаменитостью в мире фолк-музыки. Его песни «Чэнду» и «А Дяо» гремели по всей стране, он был настоящим автором-исполнителем. Он не только играл и пел, но и сам писал музыку и тексты. Позже он подписал контракт с агентством и даже дал несколько концертов.

В тот период его карьера стремительно шла в гору, он был завален предложениями о коммерческих выступлениях и участии в телешоу — настоящая восходящая звезда фолк-сцены. И вдруг, в самый ответственный момент, этот парень исчез с радаров. Причина? Такая жизнь была не для него, слишком утомительно, не оставалось времени на творчество.

Уход этого певца вызывал у Фан Цзина одновременно и сожаление, и восхищение. В мире шоу-бизнеса, где правят слава и деньги, не так уж много тех, кто может устоять перед искушением. Многие певцы пишут свои лучшие песни в самом начале карьеры или даже до неё, а после оглушительного успеха перестают творить, с головой уходя в различные телешоу.

— Ты меня знаешь? — удивился Чжао Лэй. Неужели этот парень видел, как он поёт на улице?

— Видел пару дней назад, просто не знал твоего имени.

Фан Цзин сказал правду. Он действительно видел Чжао Лэя несколько дней назад, но прошло почти двадцать лет, и память немного стёрлась, поэтому он не сразу его узнал.

— Правда? Я тогда хотел с тобой поздороваться, но ты так быстро ушёл. Может, обменяемся телефонами, будет время — пообщаемся?

Фан Цзину стало неловко. В этом времени Чжао Лэю было уже за двадцать, и его музыкальный уровень был на несколько порядков выше. Как он смел учить мастера? Общаться — это вряд ли, но телефонами обменяться можно.

Как-нибудь потом спросит у него, написал ли он уже «Чэнду». Если нет, можно будет выкупить по дружеской цене. В прошлой жизни Фан Цзин был большим поклонником этого певца, так что можно и уступить немного в цене.

• • •

Выйдя из здания Шанхайского телевидения, Фан Цзин потёр лицо. Он не знал, был ли это «эффект бабочки», но он помнил, что Чжао Лэй заявил о себе лишь несколько лет спустя и никогда раньше не участвовал в подобных шоу.

Этот мир был немного странным: многие звёзды исчезли, а многие появились из ниоткуда. Похоже, придётся по возвращении проделать большую работу, чтобы однажды не попасть в неловкую ситуацию, когда самозванец столкнётся с настоящим мастером.

Три дня спустя, в пять часов вечера, в огромной студии Шанхайского телевидения трое наставников сидели в десяти метрах от сцены, а за ними — пятьсот зрителей. На сцене ведущие, мужчина и женщина, читали вступительное слово.

За кулисами Фан Цзин и Чжао Лэй лениво перебрасывались парой слов. Их имена были в конце списка, так что их очередь была ещё не скоро.

— А вы двое такие спокойные, совсем не нервничаете, — с улыбкой подошла к ним Юй Мэн. Сегодня она была в вечернем платье в стиле кэжуал, а волосы были уложены в специальную причёску.

— Привет, я Юй Мэн.

— Чжао Лэй.

Увидев, что Юй Мэн протягивает руку, Чжао Лэй символически пожал её.

— Фан Цзин, если ты будешь так на меня смотреть, я смущусь.

— Кхм-кхм! Где ты купила это платье? Наверное, дорогое?

— Да, недешёвое, тысяч семь-восемь!

— Не ожидал, что ты у нас богачка.

Юй Мэн надула губы.

— Если бы я была богачкой, то целыми днями бы только ела и пила. Это всё напрокат: браслет, ожерелье, платье, туфли… несколько сотен в день уходит.

http://tl.rulate.ru/book/172030/13110374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода