× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод After Sharing Dreams with Murder Cases, I Became the Police Station's Favorite / Разделяя сны с убийцами, я стала любимицей полицейского участка: Глава 18. А-Юань

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Понял, брат.

В следующую секунду Шэнь Вэй почувствовала, как чьи-то руки подхватили её за плечи и ноги. Она отчаянно забилась внутри мешка.

Грубая верёвка до крови содрала кожу на запястьях, но узлы не ослабли ни на йоту.

«Плюх!» – всплеск воды в ночной тишине прозвучал не громче упавшего камешка и не привлек ничьего внимания.

Погружаясь в речную бездну, Шэнь Вэй успела лишь краем уха уловить обрывки чужого разговора:

— Брат, а… полиция нас не вычислит? Ну, на завод не придут?

— Я директор, мне… плевать. А ты простой охранник, чего дрейфишь… если что, я всё возьму на себя. Твоё дело – ворота караулить, остальное… не твоя забота.

— Ладно… ладно, брат, я… сделаю, как скажешь.

«Буль-буль…» – Шэнь Вэй захлебнулась, сделав несколько жадных глотков речной воды, прежде чем сумела задержать дыхание.

Зажмурившись, она попыталась вывернуться и развязать путы на руках, а затем дотянуться до ног.

Она согнулась всем телом, шаря пальцами в темноте. Правая нога, кажется, всё ещё была в гипсе – она совершенно не слушалась. На щиколотках затянули мертвый узел, к которому привязали что-то тяжелое, вроде камня, неумолимо тянувшего её на дно.

Шэнь Вэй не могла справиться с узлом. От паники остатки воздуха покинули лёгкие, она снова глотнула воды, выпуская изо рта цепочку пузырьков.

Она изо всех сил толкала мешок над головой, пытаясь прорвать ткань, но тщетно.

Кислород закончился. Сердце в груди раздувалось от невыносимой боли.

Шэнь Вэй судорожно вцепилась пальцами в одежду на груди. Удушье медленно лишало её сил, и веки сами собой сомкнулись.

Когда Шэнь Вэй снова открыла глаза, в комнате стояли серые сумерки.

За окном неистово барабанил дождь, и сырой холодный воздух беспрепятственно проникал в помещение. Руки и ноги, высунувшиеся из-под одеяла, замерзли до ледяного хруста.

Шэнь Вэй поспешно спрятала ноги под одеяло. Только когда к затекшим от «речного холода» конечностям начало возвращаться тепло, она села на кровати.

Придя в себя, она уставилась на распахнутое окно. Порыв ветра взметнул прядь её растрепанных волос.

Очередной сон – и очередное место преступления. Шэнь Вэй прокручивала в голове ту непроглядную тьму: она была заперта в мешке, не видя ни зги. Из-за этого расследование во сне зашло в тупик – она ничего не разглядела.

В этот раз зацепок почти не было. Кроме того короткого диалога.

Тот, что постарше, называл себя директором завода, а второй был каким-то охранником.

В её снах Хайчэн – это тот самый город из рассказов стариков, но ведь двенадцать лет назад его официально переименовали в Хайши. В современном Хайши тысячи заводов разного калибра. Искать там «директора и охранника» – всё равно что иголку в стоге сена.

«Пойти в полицию и рассказать всё Гу Цзиньчуаню? Но я ведь ничего не видела. Что я ему скажу?» – поразмыслив, Шэнь Вэй временно отбросила эту затею.

Она оделась и встала. Сегодня она проснулась рано, до начала смены было еще полно времени.

Первым делом Шэнь Вэй отправилась на торговую улицу в мастерскую за телефоном. Прежняя владелица тела, торопясь на автобус, уронила его: экран разбился и погас. Ремонт занимал больше двух часов, а так как работа не ждала, она оставила гаджет мастеру. Всё было готово ещё пару дней назад, но Шэнь Вэй в суматохе дел об этом совсем позабыла.

Спустившись вниз, она обнаружила, что Сяобао уже ушел в школу. На столе в гостиной, под специальной сеткой от мух, стоял завтрак, который заботливо купил брат.

Шэнь Вэй подняла сетку: там была пшенная каша в стакане и паровая булочка с тростниковым сахаром. Всё уже остыло, но ей было лень разогревать еду для себя одной. Проткнув защитную пленку трубочкой, она быстро перекусила и, прихватив зонт, вышла за дверь.

Торговая улица находилась в центре города. Туда шел прямой автобус. Через сорок минут она была на месте.

Пройдя пару сотен метров под зонтом, Шэнь Вэй нашла нужную лавку.

— Хозяин, я за телефоном, — она сложила зонт у входа и протянула квитанцию мужчине за стойкой.

Тот был занят, но мельком глянул на бумажку и протянул ей отремонтированный аппарат. Шэнь Вэй включила его и пару раз провела пальцем по новенькому гладкому стеклу.

Когда она вышла из мастерской, дождь уже прекратился. Заглянув в павильон с фруктами, она купила яблок и отборного винограда, чтобы отнести Чжан Юйлань. Больница была совсем рядом – меньше десяти минут на автобусе.

Шэнь Вэй вошла в палату в одиннадцатом часу и застала родителей за обедом.

— Папа, мама, ну почему вы едите только это? — Она подошла ближе.

Шэнь Циншань купил жене в столовой порцию вонтонов, а себе взял пустую лапшу – она стоила шесть юаней, на два юаня дешевле пельменей.

Чжан Юйлань поманила дочь рукой:

— Да я сама это захотела, папу твоего попросила.

Она взяла Шэнь Вэй за руку и охнула:

— Ой, какая ледяная! На улице дождь, холодрыга, нечего было бегать к нам. Иди домой, надень что-нибудь потеплее, не хватало еще простудиться.

Шэнь Вэй послушно кивнула. Шэнь Циншань вставил своё слово:

— Да мне лишь бы червячка заморить. Нам сейчас экономить надо, сама понимаешь.

Он отложил палочки:

— Маме твоей всё равно днем капельницы ставят, если что – медсестра по звонку придет. Я думаю завтра днем выйти поторговать, копейку в дом принести.

Шэнь Вэй знала о финансовых трудностях семьи и вспомнила об обещании Гу Цзиньчуаня.

— Всё наладится, пап, — мягко сказала она. — Я вчера подработала на стороне, скоро заплатят, так что нам станет полегче.

Она поставила фрукты на тумбочку и достала пару яблок с гроздью винограда:

— Пойду помою вам витамины.

Пока её не было, Чжан Юйлань сжала руку мужа:

— Отец, те деньги, что дочка дает – ты всё записывай. Ей работа нелегко дается, мы ей ничем помочь не можем, так хоть до нитки дитя не обирай.

Шэнь Циншань похлопал её по руке:

— Не переживай, я всё веду.

Вернувшись, Шэнь Вэй еще немного посидела с родителями. Заметив, что мать клонит в сон, она прошептала отцу:

— Пап, мой телефон починили. Если что случится – сразу звони.

— Иди, дочка. И аккуратнее на дороге.

Шэнь Вэй заскочила домой, оставила зонт сушиться, а сама быстро разогрела вчерашний рис с яйцом. Пообедав прямо на кухонной табуретке, она вымыла посуду, накинула теплую кофту и отправилась на работу.

Сегодня она пришла заранее. У её стола никого не было. Пока рабочее время не началось, она решила полистать ленту видео в телефоне.

Только она увлеклась роликами, как на соседние места опустились две коллеги. Одна из них едва сдерживала рыдания.

— Сяо Мань, мой парень пропал! Уже три дня ни слуху ни духу! — Всхлипнула девушка. — Последнее сообщение было о том, что он идет к своему директору за компенсацией. И всё, тишина!

Шэнь Вэй выключила телефон и превратилась в слух.

— Ни одной весточки… Вдруг с ним что-то случилось? — Продолжала рыдать коллега.

Девушка по имени Сяо Мань попыталась её успокоить:

— Фан Фан, ну не плачь. Сама же говоришь – он пошел разбираться с выплатами. Может, затяглось там всё, занят человек.

Фан Фан отчаянно затрясла головой:

— Нет, А-Юань никогда бы не оставил меня без новостей на целый день!

Она закрыла лицо руками:

— С ним точно беда приключилась!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/171089/12639708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода