Готовый перевод Crossover Anime: Starting with Gudako Adopting the Black Lagoon Twins / Кроссовер-аниме: Всё началось с того, что Гудако удочерила близнецов из Black Lagoon: Глава 14 Мой редактор — это...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на свои слова, взгляд Кобаяши непроизвольно скользнул по ее чувственным изгибам.

Действительно, он увидел полоску чистейшего белого носка, выглядывающую из черных офисных туфель на высоком каблуке, что создавало двусмысленный многослойный эффект в сочетании с плотными фиолетовыми чулками.

Хиираги Сузуна, казалось, наслаждалась этим вниманием. Она слегка отодвинулась, подперев подбородок рукой и поставив локоть на стол, предоставляя Кобаяши достаточно пространства для созерцания.

Затем она намеренно и медленно сменила позу, перекинув ногу на ногу, шевельнула носком и прижала пятку к бедру Кобаяши, медленно потирая его, при этом ее туфля элегантно соскользнула с ноги.

Кожаная подкладка все еще сохраняла тепло ее тела, оставив едва заметный след на его тонких летних брюках.

При изящном изгибе ее подъема туфля на каблуке приземлилась с мягким стуком.

Поверхность туфли была гладкой, как новая, отражая пол.

Глядя на внешность Хиираги Сузуны, никто бы не догадался, что она решительный и эффективный человек, из-за чего внутренняя часть ее обуви, напротив, уже имела некоторые следы износа.

Однако, возможно, из-за того, что фиолетовые чулки и белые носки сегодня очень хорошо впитывали влагу, внутри не было никакой грязи.

Разумеется, от них не исходило и никакого резкого запаха.

— Я слышала, что у 92% мужчин есть фетиш на ступни. Если Потато-сенсею это нравится, я могу менять стили каждый день в соответствии с вашими предпочтениями, знаете ли?

Эта подобная нефриту стопа, обернутая в два слоя ткани, уже слегка покоилась на ноге Кобаяши, а ее пальцы ритмично шевелились.

— Потато-сенсей, разве у вас теперь не прибавилось мотивации?

— Нравится, нравится.

Кобаяши неспешно убрал ее ногу и возразил.

— Но для начала, не будем говорить о том, как были рассчитаны эти данные про 92% фетишистов. У меня есть девушка. Если бы мне это было нужно, я вполне мог бы попросить о помощи свою девушку. К тому же, разве тебе не жарко так?

— Ради творчества Потато-сенсея, что значит эта малая жертва? К тому же, это сковывающее ощущение от двух слоев носков, хе-хе...

Она явно получала удовольствие, хотя Хиираги Сузуна притворно изобразила страдание и кивнула. Ее вторая нога также ловко освободилась от оков туфли, и десять пальцев игриво сжимались и разжимались перед ним.

— Однако, раз уж Потато-сенсей их уже видел, не могли бы вы помочь мне снять внешний слой носков?

На это Кобаяши, как ни странно, не ответил отказом, выполнив ее просьбу. Он протянул руку, и этот слой роскошных фиолетовых чулок легко упал ему в ладонь.

Другой рукой он стянул внешний белый носок. Держа его, он обнаружил, что области носка и пятки уже слегка увлажнились от пота.

Будучи запертыми в недышащей обуви летом, они неизбежно приобрели едва уловимый запах, а места соприкосновения с туфлями немного покрылись катышками.

Затем Кобаяши проделал то же самое со вторым белым носком и вернул их оба ей.

По-настоящему великодушный человек принимает те блага, которые ему дают.

Но, последовательно придерживаясь определенных границ, он избегает притворства.

Это правильный способ взаимодействия для зрелых взрослых людей.

Те, кто постоянно отстраняются и смущаются, когда их дразнят, часто оказываются именно теми, кто втайне питает ожидания, надеясь поймать удачу с нечистой совестью.

Потому что, по правде говоря, Кобаяши все еще был весьма благодарен Хиираги Сузуне как своему редактору, и их отношения были хорошими.

Он четко понимал, за счет чего зарабатывает на жизнь в индустрии лайт-новелл.

Если бы не эта, казалось бы, ненормальная, но чрезвычайно способная и проницательная женщина перед ним.

Просто полагаясь на фрагментарный сюжет, который он помнил как переселенец.

Забудьте о его нынешней успешной карьере с умеренной известностью.

Он, вероятно, не умер бы с голоду, но процесс работы был бы весьма изнурительным.

Учитывая все обстоятельства, Хиираги Сузуна оказала ему милость наставничества.

Поэтому, какой бы ненадежной она ни была обычно, Кобаяши в целом был очень покладист и терпим.

Что касается своеобразного характера и хобби Хиираги Сузуны, Кобаяши мог сказать лишь одно.

Пока это не нарушает закон и не мешает другим, никакой фетиш не заслуживает осуждения.

Более того, людям не следует быть слишком самонадеянными.

Вы должны знать, что Хиираги Сузуна на самом деле очень преданный своему делу редактор.

Не позволяйте ее кажущемуся энтузиазму и соблазнам обмануть вас. По большей части это просто ее личный стиль. Она относится так ко всем авторам, которым благоволит. Кобаяши не особенный.

Просто ее стандарты довольно высоки.

Поэтому в их отношениях по-настоящему эмоционально отстраненной стороной на самом деле могла быть Хиираги Сузуна.

Например, прямо сейчас Хиираги Сузуна с мечтательной улыбкой взяла носки, спокойно и тщательно сложила их и убрала в сумочку.

Затем она снова вставила свою нефритовую стопу, обтянутую фиолетовыми чулками, в офисную туфлю. Ощущения теплой и холодной кожи переплелись, передаваясь ее чувствительным мышцам пальцев ног.

— Х-сс...

Она не смогла сдержать тихий стон, внезапно напрягла подъем, ее плечи непроизвольно дернулись, и она расслабилась лишь через несколько секунд.

— Честно говоря... добрая натура Потато-сенсея — это слишком несправедливо.

Опять эта чертова доброта.

Кобаяши никак не прокомментировал оценку Хиираги Сузуны.

Это было лишь поведение взрослой души и привычный этикет, воспитанный в мужчине в его прошлой жизни, от которого осталось меньше одной десятой части.

Он был таким с самого рождения.

Просто в этой стране и в этом мире это, казалось, пользовалось большой популярностью.

Легким толчком ее пятка полностью вошла в туфлю со щелчком, и она подперла подбородок рукой, явив слегка сожалеющую улыбку.

— Какая жаль, для меня такой характер не приносит полного удовлетворения. Было бы здорово, если бы вы могли быть немного более властным. Другой мой автор куда интереснее. Потато-сенсей, вам придется стараться лучше, знаете ли.

Солнечный свет струился сквозь стеклянное окно, преломляясь жутким сиянием в ее пурпурно-красных спиралевидных зрачках.

Услышав это, рука Кобаяши, державшая чашку кофе, замерла.

Другой?

Если не произошло ничего непредвиденного, это должна быть героиня произведения Правильный способ использования пса и ножниц, Нацуно Кирихиме, чей псевдоним — Акияма Синобу, верно?

Острая на язык, внешне милая, но темная внутри женщина, которая может осыпать любого колкостями, а также заядлая садистка с сильным желанием контроля.

Если не считать их пола, эти двое были парой, созданной на небесах и пораженной молнией.

Затем обсуждение вернулось к основной теме, и двое тщательно спланировали продвижение рукописи, график выхода и стратегии продвижения. Профессионализм Хиираги Сузуны в этот момент проявился в полной мере.

С собой она принесла только сумочку, даже без записной книжки.

Тем не менее, она была знакома с каждым аспектом издательской индустрии, даже зная планы выпуска потенциальных конкурентов вдоль и поперек.

Она стремилась избегать анонсов популярных, уже вышедших произведений феноменального уровня, надеясь выделиться в своей собственной конкурентной нише.

Это также было правилом, которому большинство авторов предпочитало негласно следовать.

— Хорошо, если больше нет вопросов, на сегодня закончим.

Хиираги Сузуна допила последний глоток кофе, случайно оставив немного сливок на губах.

Она беспечно высунула свой чувственный язык и облизала их.

— О, и как для оставшихся глав произведения, так и для будущего продвижения потребуется несколько иллюстраций. Есть ли у Потато-сенсея какие-либо предпочтения в отношении художников? Если нет, я могу порекомендовать нескольких.

В голове Кобаяши быстро промелькнули имена нескольких известных аниме-художников, но в итоге он покачал головой.

— Давай не будем все усложнять. Если у тебя есть кто-то подходящий, просто свяжись с ними напрямую вместо меня.

— Поняла.

Хиираги Сузуна элегантно встала, ее черная юбка описала дугу, и вежливо произнесла.

— Тогда на сегодня я откланяюсь.

http://tl.rulate.ru/book/171078/12622652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода