× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Quick Transmigration System: Male God, Come Here / Быстрая система перевоплощения: Мужчина Бог, Иди Сюда: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ду Чжу и различные вопросы Вдовствующей Императрицы (4)

 

Система молча пролистала свою коллекцию квитанций.

 

Бай Вэйвэй была напряжена и молилась обеими руками: «Боже мой, дай мне вершину силы боевых искусств. Не просто дай мне силы опрокинуть город, дай мне опрокинуть все живое».

 

Система потеряла дар речи, в квитанции говорилось: «Награда за побочный квест: вы получите спасительную обезьяну, она отправит вас на небеса1».

 

Бай Вэйвэй: «…»

 

Система усмехнулась: «Шучу. Дин, система вознаграждает вас аурой белого лотоса, оплата завершена».

 

Бай Вэйвэй молчала, и ее глаза успокоились.

 

Система беспокоилась о том, что она примет все слишком близко к сердцу и действительно повесится перед дверью Му Яньцзюнь. Она посоветовала: «Неважно, все в порядке, благосклонность только -50. -50 означает, что  мужчина думает о том, как убить вас сотни раз в день, он не даст вам быстро умереть. Подумайте, как убрать ту ненависть, из-за которой он хочет видеть вас мертвой. Вам просто нужно усердно работать, поправить его благосклонность и выполнить задачу».

 

Система была как учитель математики, говорящий: "Да ладно, математика не сложная. Давайте рассмотрим пример. Один плюс один равняется двум. Очень хорошо, вы уже понимаете основные принципы математики. Пожалуйста, докажите, почему один плюс один равен двум."

 

Что за корыто лжи.

 

Бай Вэйвэй некоторое время размышляла и, наконец, сказала: «Я помню, что первоначальный владелец и Му Яньцзюнь не знакомы друг с другом».

 

Система: «Не знакомы, мужчина знает только, что эта женщина отрезала ему ***, и он стал евнухом, поэтому каждый раз, когда над ним издевались, он сводил счеты с первоначальным владельцем».

 

То есть Му Яньцзюнь никогда не видел Бай Вэйвэй.

 

За исключением того момента, когда он показал ей этот кожистый труп.

 

Бай Вэйвэй хлопнула в ладоши: ​​«Это отлично! Если бы мы были хорошо знакомы, он бы заметил перемены в моем характере».

 

Система была озадачена.

 

Бай Вэйвэй подражала системе, тряся головой, как собака: «Давай, я позволю тебе увидеть безупречный движущийся маленький белый лотос».

 

- - - - - - - - - -

 

Кровавый запах был везде.

 

Все чиновники на месте были молчаливы и испуганы, неподвижны, как статуи.

 

Единственный, кто сидел, был Му Яньцзюнь, он лениво прислонился к креслу и небрежно постучал по подлокотнику.

 

Его глаза были слегка наклонены, а их тонкие уголки были подняты, выявляя несколько оттенков тьмы: "Все люди повсюду ждут императора. Мы все знаем, что Император молод и не может быть напуган. Если вы побежите в резиденцию императора с криками и выстрелами, разве это будет не мятеж?"

 

Последнее предложение было злым и безжалостным, от него у всех пробежал холод по телу.

 

Десятки чиновников стояли на коленях. Они не были вовлечены в семью Бай, но они все еще наносили вред семье Му.

 

Они также были в отчаянии и хотели войти во дворец, чтобы схватить Императора сегодня вечером. Есть надежда, что они могут спастись.

 

В результате, Му Яньцзюнь уже сидел за пределами резиденции Императора, ожидая, пока их зацепит.

 

Чиновник задрожал и сказал: «Мы просто хотели увидеть императора».

 

Рот Му Яньцзюнь открывался так, как будто он улыбался и смеялся, но тон его голоса был чрезвычайно ледяным: «О, взял клинок, чтобы увидеть Императора. Похоже, что вы находите цвета этого дворца слишком мягкими и хотите использовать собственную кровь, чтобы добавить ему цвета».

 

Чиновник не мог этого вынести. Он кричал: "Предатель, ты поместил Императора под домашний арест. Все знают, что ты мятежный евнух. Рано или поздно ты встретишь бедную смерть."

 

Му Яньцзюнь постучал пальцами по подлокотнику, и его лицо побледнело, как вода. Он пристально улыбнулся и внезапно хмыкнул: "Хорошо, тогда я прикажу, чтобы тебя подвезли. Позволь себе поговорить с королем Ямой2, убеди его прийти и забрать мою жизнь раньше."

 

Когда он закончил, он поднял руку и сказал арктическим тоном: «Убей их всех ради меня».

 

Охранники, которые стояли некоторое время, вытащили свои мечи и в одно мгновение залили дворец кровью.

 

Му Яньцзюнь встал и услышал испуганный крик маленького императора во дворце, его настроение немного улучшилось.

 

Но когда он подумал о том, что другие называют его евнухом, его глаза потускнели, а эмоции стали сильными.

http://tl.rulate.ru/book/17103/628792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода