Готовый перевод Limitless Mage / Безграничный маг: Глава 3: Встреча с магией (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Один ребенок, увидев наряд Широне, нахмурился.

— Директор, он не дворянин. Он выглядит как простолюдин.

— Простолюдинам сюда нельзя. Эй, ты, быстро убирайся!

Алфей, который не ожидал, что тот окажется не дворянином, неловко почесал бровь. Но как маг, стремящийся к знаниям, он не дискриминировал по статусу и поманил его подойти.

— Все в порядке, подойди сюда. Итак, какие слова этого старика привлекли твое внимание?

Широне нерешительно замер. Он хотел подойти к Алфею, но взгляды детей преградили ему путь.

Они, казалось, говорили: Не смей вторгаться на нашу территорию, ничтожный простолюдин.

— Покажите мне магию.

— Хо-хо, ты никогда не видел магию?

— Я читал о ней в книгах, но никогда не видел вживую.

Один ребенок указал пальцем и закричал:

— Лжец! Как простолюдин мог читать книги?

Алфей пристально посмотрел в глаза Широне, словно пытаясь распознать правду. Это не казалось ложью. Но дети в таком возрасте часто обманывают взрослых с невинными лицами так же легко, как дышат.

— Хорошо, какую магию ты хотел бы увидеть?

— Подойдет что угодно. Просто покажите мне что-нибудь, пожалуйста. Я умоляю вас.

Широне, осознав свое положение, почтительно поклонился. Алфей, от души рассмеявшись, махнул рукой. Исполнить магию на уровне, подходящем для игры с детьми, было не особенно трудно.

— Единственная радость этого старика — показывать магию нашим милым малышам. Отлично! Тогда на этот раз я покажу вам магию, которая создает ветер.

— Ух ты! Ветер, ветер!

Пока дети хлопали, Широне, охваченный напряжением, сжал кулаки. Это было естественно, поскольку он ничего не знал о магии.

В тот момент, когда Алфей махнул рукой, глаза Широне расширились от неожиданного ощущения полета. Мир опустился вниз, и его зрение прояснилось. Он мог видеть все здания магической школы сразу.

— Уа-а-а-ах!

Широне бессознательно вскрикнул. Тем временем дети наслаждались магией Алфея, даже кувыркаясь в воздухе.

Вскоре после этого Широне с невероятной скоростью полетел вниз. Он крепко зажмурил глаза и сжался, увидев несущуюся к нему землю.

Но отчаянного удара не последовало. Осторожно открыв глаза, он обнаружил себя парящим недалеко от земли.

Дети указали на Широне и рассмеялись. Алфей тоже наблюдал с морщинистой улыбкой.

— Ну как? Это магия.

Все, что слышал Широне, был стук собственного сердца в груди. Магия, испытанная впервые, превзошла смутные мечты мальчика.

— Что такое магия?

— Хм, посмотрим. Магия — это...

Пока Алфей размышлял с озорным видом, нетерпеливый Широне добавил:

— Ничего, если я не пойму. Пожалуйста, расскажите именно так, как вы думаете.

Лица детей напряглись. Алфей был известным магом, известным даже в королевстве. Вот почему даже дворянские дети вели себя как кроткие ягнята. Поэтому для детей было поразительно, что Широне осмелился говорить так дерзко.

Алфей счел это смелым, но увидев в этом отчаяние, не был недоволен. Привлекательная внешность, нехарактерная для простолюдина, также помогла развеять дискомфорт.

— Ха-ха! Не нужно так напрягаться. На самом деле, это даже не сложная история. Но если хочешь, я немного подниму уровень сложности. Магия — это действие, нарушающее здравый смысл. И наоборот, это ментальный процесс, исследующий истину явлений.

Широне моргнул и на некоторое время погрузился в раздумья.

— Если вы не знаете, можете сказать, что не знаете.

— Оно отличается от здравого смысла, но является ли это истиной на самом деле?

Алфей оттопырил нижнюю губу. Это была привычка, проявлявшаяся только тогда, когда он был по-настоящему удивлен.

Понять истинный смысл из короткой фразы возможно только тогда, когда полностью что-то постигаешь.

И именно это было тем прозрением, которое Алфей подчеркивал.

— Где ты узнал такое?

— Эм, ну, из книг.

— Есть книги с таким содержанием?

— Не само содержание, я просто подумал об этом, читая книги. Мысль о том, что здравый смысл не всегда верен. Я также подумал, что чтобы достичь истины, в конечном итоге нужно бороться против здравого смысла.

Алфей кивнул.

Это было разумное утверждение.

'Нет, не разумное, а истина. Неужели он действительно знает, что говорит? Любой может повторить то, что услышал от кого-то другого. Но если это не так...'

Ему вообще было 12 лет?

Когда мысль возводится в ранг здравого смысла, ее становится чрезвычайно трудно разрушить. Тот факт, что он уже осознавал первую цель магии, каковой является суть, указывал на значительный талант.

http://tl.rulate.ru/book/170815/12487136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода