Готовый перевод One Piece: I'm determined to be the King of Sons-in-Law! / One Piece: Я полон решимости стать королём зятьев!: Глава 45: «Великий мастер» Лоя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 45: «Великий мастер» Лоя.

Тренировочный зал военного корабля.

Штанги, тренажеры, боксерские груши – здесь было всё необходимое, а вес блинов на штангах внушал искренний трепет.

У Зоро загорелись глаза. Раньше он тренировался с камнями и прочими подручными тяжестями, что выглядело довольно жалко по сравнению с профессиональным оборудованием. Руки так и чесались что-нибудь поднять.

Но прежде возник вопрос.

— Что такое Воля?

— Воля – это скрытая сила, заложенная в каждом человеке. Она ничем не отличается от жажды убийства, боевого духа или интуиции. Проще говоря, это превращение силы воли в оружие!

Лоя начал свою «лекцию». Он хотел проверить, сможет ли Зоро пробудить Волю; если да, то Лоя сможет перенять этот опыт. А если не выйдет – не беда, совместные тренировки помогут сблизиться, что облегчит вербовку в будущем.

Это как на свидании: даже если очень хочется поскорее затащить партнера под венец, нужно пройти через период ухаживаний. Если сразу вывалить предложение в лоб, тебя примут за ненормального.

— Превратить волю в оружие? — Зоро нахмурился. Он впервые слышал, чтобы сила духа могла стать чем-то материальным. Не будь Лоя столь серьезен, мечник решил бы, что над ним издеваются.

Как такое вообще возможно?

— Наверное, тебе трудно это понять, — Лоя обнажил длинный клинок. Глядя на сверкающую сталь, он с улыбкой спросил:

— Зоро, учитель, который наставлял тебя в фехтовании, учил тебя «резать сталь»?

— Учил, — кивнул Зоро.

Еще в детстве он спрашивал мастера Косиро, существуют ли в мире мечники, способные рассекать металл так же легко, как масло. И учитель ответил: «Да».

— Расскажи подробнее.

— Хм, — Зоро погрузился в воспоминания. Он не боялся, что Лоя пытается украсть секреты стиля; в конце концов, его учитель был всего лишь владельцем деревенского додзё, а его учениками были дети.

— Учитель говорил, что в этом мире есть мечники, которые могут «не резать ничего», и в то же время тем же самым клинком они способны разрубить сталь!

С этими словами Зоро решил продемонстрировать это самое «не резать». Он подбросил листок бумаги и, словно перед ним был смертельно опасный враг, нанес удар.

Вжик! Листок аккуратно развалился надвое.

Лоя очень натурально изобразил «шок».

— И это и есть «не резать»?

— Да нет же! — Зоро помрачнел. — «Не резать» означает, что даже если ты бьешь по хрупкой бумаге, клинок не должен её повредить.

— А, теперь понял.

Лоя тоже взял листок, подбросил его в воздух и небрежно взмахнул мечом, попутно поясняя:

— То, что твой учитель называет «не резать», по сути своей является применением Воли.

Вжик. Бумага снова распалась на две части.

В зале воцарилась тишина.

Это было похоже на то, как два игрока ранга «Бронза» всерьез обсуждают, почему топовые профи лажают, а когда доходит до дела – сами сливаются за десять минут.

— Я не мечник, — невозмутимо пояснил Лоя, мастерски переводя тему.

— Зоро, бывало ли у тебя во время тренировок чувство абсолютной тишины? Когда каждый звук вокруг становится кристально четким, и ты даже слышишь стук собственного сердца?

— Бывало! — Зоро заметно оживился.

Он испытывал нечто подобное, и не раз. Это странное ощущение обычно приходило, когда он оказывался на грани жизни и смерти.

— Это и есть зачатки Воли Наблюдения! — Лоя стал серьезнее. — Воля делится на два основных типа: Наблюдения и Вооружения. Наблюдение – это сила «слышать», или, если угодно, восприятие.

— У трав, земли, камней – у всего в этом мире есть свое уникальное дыхание. Даже у мечей и бумаги. Когда ты научишься слышать их голоса, чувствовать их дыхание, ты поймешь, как ударить, чтобы не ранить их, и как ударить, чтобы убить.

— Слышать дыхание всего сущего – вот одно из проявлений Воли Наблюдения!

В зале снова стало тихо. Зоро вытаращил глаза.

По сравнению с туманными объяснениями Косиро, слова Лои были куда детальнее. А главное – они идеально ложились на его собственный опыт.

— И что конкретно мне нужно делать?

— … — «Знай я сам, стал бы я тебя учить? Большую часть этой инфы я вообще из твоего будущего выудил!», — ворчал про себя Лоя.

Тщательно подбирая слова, он произнес:

— Успокой свое сердце.

Лоя одарил его взглядом в духе «имеющий уши да услышит». Всё, что мог, он сказал, остальное – вопрос личного озарения. Не выйдет? Что ж, значит, сам виноват.

К счастью, Зоро не был занудой. Слова Лои дали ему мощный толчок.

— Благодарю! — Зоро почтительно поклонился.

У него появилось стойкое предчувствие: перед ним словно натянута тонкая пелена. Стоит её проткнуть – и он овладеет силой «не резать».

Но оставался еще один вопрос.

— Господин Лоя, вы упомянули еще и Волю Вооружения. Что это?

— Если Наблюдение – это сила «не резать», то Вооружение – это сила «рассекать сталь»!

Лоя чувствовал себя странно. Казалось бы, он наставляет Зоро, но в процессе объяснения (и систематизации знаний) у него самого словно открывалось второе дыхание.

Да, он поверил. Он поверил в собственную интерпретацию Воли и всем сердцем принял: именно так она и должна работать! Не получается пробудить? Значит, он сам еще недостаточно хорош!

Лоя был слегка ошарашен. «Никто меня не учит, так я учу сам себя?»

Если вдуматься, слова Рэйли о том, что «вера – это сила», были формой мощного самовнушения. И наставление Зоро стало для Лои способом упорядочить обрывки информации и еще раз подтвердить собственное понимание.

— Фу-у-ух… — Лоя глубоко выдохнул. Глядя в жаждущие знаний глаза Зоро, он не спешил с ответом, погрузившись в раздумья.

Он размышлял о связи «рассечения стали» и Воли Вооружения. О том, какова её истинная природа. О том, как донести это до Зоро и осознать самому.

Прошло немало времени.

— Зоро, твои мечи когда-нибудь ломались?

— Бывало несколько раз, — честно ответил тот.

Если не считать Вадо Итимондзи, остальные его клинки были посредственного качества и частенько не выдерживали нагрузок.

Лоя кивнул с улыбкой.

— Даже самый лучший клинок изнашивается и может сломаться в бою. Это обычный здравый смысл. Но знаешь ли ты, что для истинного мастера зазубрина на лезвии – величайший позор, не говоря уже о переломе клинка?

— Меч – самый близкий спутник воина, его верный товарищ. Но если размахивать им, полагаясь лишь на грубую силу, в итоге погибнет и меч, и его хозяин!

«Зазубрина на лезвии – позор для мечника!»

Зоро впервые слышал подобное, но эти слова отозвались в нем глубоким согласием. Не было такого мечника, который не любил бы свое оружие. Даже когда ломались самые обычные мечи, он чувствовал горечь и досаду, а порой даже стыд и вину перед ними. Да, это чувство и впрямь было сродни позору!

— Что же нужно делать, чтобы меч не ломался? — С жаром спросил Зоро.

— Всё просто, — веско произнес Лоя.

— Направь свою непоколебимую волю в клинок!

— Воля – это сила духа. Представь её как невидимый доспех, который защищает тебя. Представь её как острое копье для атаки. И представь её как несокрушимую грань меча!

— Пока клинок окутан твоей Волей, он станет неразрушимым. Твой меч не получит ни царапины и не сломается, пока крепка твоя Воля!

— И дело не только в твердости. Твой меч станет острее, он сможет с легкостью рассекать сталь и всё сущее в этом мире! Если делать так постоянно, можно даже выковать легендарный черный клинок!

«Черный клинок!»

Зрачки Зоро сузились.

Он слышал легенды о черных клинках – говорили, что если на такой наступит динозавр, лезвие не согнется ни на миллиметр. Это были самые твердые мечи в мире. Но он и подумать не мог, что они создаются силой человеческой воли!

Зоро чувствовал, как перед ним медленно распахиваются врата в «Новый Мир», позволяя ему, сидевшему на дне колодца, увидеть бескрайнее небо. Кто же такой этот загадочный энсин Морского Дозора?!

http://tl.rulate.ru/book/170638/12407658

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода