Глава 28: Победа и тепло.
— Прикончить капитана Куро!
Обезумевшие пираты с ревом бросились на своего лидера. Под действием гипноза они лишились остатков разума, ведомые лишь одной навязанной целью.
Такой поворот событий застал дозорных врасплох. Никто не мог взять в толк, с чего бы пиратам устраивать резню между собой.
Видя, как на Куро несется толпа его же людей, дозорные инстинктивно расступились, давая им дорогу.
Когда братья Ньябан в прыжке атаковали Куро, напряжение в рядах Дозора немного спало.
«Они и правда вцепились друг другу в глотки!»
Причины были неясны, но для Морского Дозора это был подарок судьбы – лишний повод избежать потерь.
Капитан Род подал знак, и офицеры тут же разнесли приказ по рядам:
— Отходим!
— Перегруппироваться! Выставить заслон, ни одна крыса не должна уйти!
— Живо, санитаров к раненым!
Дозорные слаженно отошли назад, образовав вокруг сражающихся пиратов новое кольцо. Стена щитов и стволы винтовок отрезали врагу все пути к спасению.
Тем временем группы поддержки спешно выносили раненых с поля боя для оказания первой помощи.
Род за шиворот оттащил Лою, который всё еще рвался в драку, и рявкнул ему прямо в ухо:
— Тупица, живо на перевязку!
— Какую перевязку? — Лоя не сразу понял, о чем речь.
Но взглянув вниз, он оцепенел. Его грудь была исполосована глубокими ранами. Сквозь разодранную плоть белели ребра.
Стоило ему осознать ранение, как блокировка боли в мозгу рухнула, и его захлестнула волна жгучей муки.
— С-с-с-с! — Лоя судорожно втянул воздух сквозь зубы. Кожа на голове натянулась от боли.
«Черт, зачем он сказал! Как же больно!»
Он даже не заметил, когда Куро успел его задеть. В пылу битвы адреналин полностью подавил все ощущения.
Капитан Род тоже был не в лучшем состоянии – его бок промок от крови, но он не собирался уходить, пока Куро не будет в кандалах.
— Лоя, в тыл, к медикам! Живо!
— Капитан Род!
Лоя, стиснув зубы, сорвал с себя остатки форменной куртки и принялся обматывать грудь импровизированным бинтом. Затянув узлы на рукавах, он резко дернул их.
— С-с-с! Твою мать, как больно!
— Я еще могу сражаться! — Прохрипел он с бешеным блеском в глазах.
Пока Куро дышит, он не уйдет. Он должен увидеть финал этой истории своими глазами.
Род нахмурился, но, глядя на упрямство парня, сдержал гнев.
— Тогда не зевай и не путайся под ногами!
— Есть!
В центре бойни Куро выглядел жалко. Его волосы спутались, окровавленное тело шаталось, а от знаменитых когтей остались лишь обломки. У его ног горой лежали трупы его же матросов.
Он чувствовал приближение конца.
В этот момент Куро осознал простую истину: чем больше человек полагается на свои хитрые планы, тем в более нелепую ловушку он в итоге попадает. Его погубила собственная «гениальность».
И тогда он решил просто перестать думать.
— Я убью вас всех… — прошептал он, опуская голову.
Его тело снова начало жутко раскачиваться. Этот ритм мгновенно выбил остатки гипноза из голов выживших пиратов, вернув им первобытный ужас.
— Капитан Куро!
— Нет, пожалуйста, остановитесь!
— Пощадите, мы сами не понимали, что делаем!
— Это всё старпом! Это он нас предал!
Пираты вопили, умоляя о пощаде. Но Куро раскачивался всё сильнее. Для него теперь не было разницы между предателями-подчиненными и дозорными. Весь мир стал его врагом.
И он не остановится, пока его сердце не разорвется.
— Смертельный танец!
Вспышки стали распороли воздух.
— А-а-а-а!
Крики агонии заполнили лес. Пираты пытались бежать, но натыкались на стену щитов и холодные стволы винтовок.
Луна, казалось, покраснела от пролитой крови.
Когда всё затихло, на залитой багрянцем поляне остался стоять лишь один человек. Все остальные лежали неподвижно.
— Я проиграл… — прошептал Куро.
Он поднял дрожащую руку и привычным жестом попытался поправить очки, которых на нем давно не было. А затем рухнул лицом в грязь.
— Шмяк!
На мгновение воцарилась тишина.
— Победили? — Офицеры смотрели на это с недоверием.
Неужели кошмар, преследовавший 153-е отделение столько времени, наконец закончился?
Капитан Род вскинул меч к небу:
— Мы победили!
Несмотря на все странности с внутренним мятежом пиратов, итог был ясен. Это был триумф 153-го отделения.
Куро «Курортный» был повержен!
— Победа!!
— Ура-а-а!!
Дозорные ликовали, вскидывая оружие. Поимка пирата с наградой в шестнадцать миллионов была неслыханной честью для любого отделения Ист-Блю.
Лоя слабо улыбнулся. Напряжение покинуло его, и на смену пришла свинцовая усталость. Земля под ногами качнулась, и он начал заваливаться назад.
«Как же хочется спать…»
— Эй, Лоя! Держись!
…
На следующий день, поместье Сироп.
Лоя резко сел на кровати. Перед глазами всё еще стояли кадры схватки с Куро и блеск его длинных когтей.
«Ах да, всё уже кончено».
Смахнув холодный пот, он поднялся и побрел в ванную. Холодная вода помогла окончательно прийти в себя.
— Фух… — Лоя посмотрел в зеркало.
Он был по пояс голым, грудь была замотана бинтами так густо, что он напоминал кокон. На боку красовался нелепый бантик из марли.
«Сразу видно – работал любитель».
Впрочем, жаловаться не приходилось. Главное – он был жив.
Вскоре дверь отворилась, и вошла Кая с медицинским подносом. Увидев Лою у окна, она просияла:
— Лоя, ты проснулся!
— Ага, — он улыбнулся и покосился на поднос.
Мази, бинты, ножницы…
«Так вот кто превратил меня в мумию».
Кая поставила поднос и, усадив Лою на стул, принялась с энтузиазмом распутывать старые повязки.
— Давай я поменяю тебе лекарство.
— Давай, — Лоя послушно замер, хотя лицо его периодически подергивалось от боли.
«Полегче, пожалуйста, мне всё еще больно!»
— А где капитан Род и остальные? — Спросил он, стараясь отвлечься.
— Ушли, — тихо ответила Кая. — Дядя Род сказал, что пиратов нужно как можно скорее доставить в отделение. Они отплыли еще утром.
— Понятно, — Лоя кивнул. Конвоирование такой банды – дело серьезное, праздновать будут уже дома.
— Фулбоди тоже с ними?
— Да.
— Тогда почему я еще здесь?
Кая на мгновение замялась, подбирая слова:
— Потому что я тебя не отпустила!
Она хитро прищурилась и добавила:
— Папа сказал… ну, в общем, что победа над пиратами – это твоя заслуга. Ты спас нашу семью, и он хочет отблагодарить тебя. Сказал, что ты должен окрепнуть у нас.
— У нас тихо, есть врачи и повара. Это же лучше, чем казарма, правда?
— Не волнуйся, когда поправишься, папа сам отвезет тебя в отделение.
«Железная логика, ничего не скажешь. Ну и хитрюга!», – подумал Лоя.
Похоже, его план по сближению с богатой наследницей шел даже лучше, чем ожидалось. Но расслабляться было рано.
— Послушай, Лоя.
— Что?
— Я решила. Я стану врачом!
— Врачом? С чего вдруг?
— Хи-хи! Потому что если я буду врачом, то когда ты снова поранишься, я смогу сама тебя лечить. И ты быстро-быстро поправишься.
— …Спасибо, — пробормотал Лоя. Хотя про себя подумал, что лучше бы ему больше не раниться.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/170638/12407630
Готово: