Готовый перевод Dragon of Catastrophe / Дракон Катастроф: Глава 45: Новые вассалы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неужели обычному оценщику потребовалось бы полдня, чтобы подсчитать стоимость этих товаров?

А Великий Дракон — едва взглянул на них, как только соприкоснулся с грузом…

Поразительно!

Вот бы и мне обладать такой способностью!

Эти слова польстили Лэнду — в груди стало приятно тепло, а на лице промелькнула тень гордости.

Но толстяк тут же добавил:

— Ваше Высочество, Великий Дракон, всё, что вы сказали, совершенно верно. Однако позвольте сообщить: изначально я собирался продать этот груз другим за 500 золотых талеров.

— Пятьсот золотых талеров?..

В глазах Лэнда вспыхнул огонёк — он едва не пустил слюну.

— Именно! Скажу откровенно, Ваше Высочество, эта партия товаров срочно нужна виконту Айрленду из королевства Лейн. Если вы согласитесь, я могу продолжить сопровождать груз к нему, и тогда вы получите 500 золотых талеров.

Аганфу говорил тихо, но каждое его слово звучало особенно соблазнительно для Лэнда.

Дракон на мгновение задумался, взгляд его мерцал. Лишь спустя некоторое время он произнёс:

— Неплохо. Очень даже неплохо. Твои слова тронули моё сердце. Я дарую тебе право жить и стать моим слугой!

Лэнд был доволен. Затем его взгляд упал на остальных стражников, всё ещё притворявшихся мёртвыми. Он уже собирался растоптать парочку ради забавы.

— Нет! Мы тоже не хотим умирать! Ваше Высочество, Великий Дракон, пощадите нас! Господин Аганфу, спасите нас!

Поняв, что дело плохо, несколько человек перестали притворяться и закричали.

— Ваше Высочество, прошу, пощадите и их! Пусть они и слабы, но, оставшись в живых, могут быть полезны — сопровождать меня в торговых делах или служить вам. Среди купцов говорят: даже самый бесполезный хлам имеет свою цену. Даже кобольд или гоблин — если найти правильный подход, можно извлечь из них пользу.

Аганфу поспешил вступиться за своих людей.

Не из особой доброты — просто он понимал, что, следуя за драконом, лучше иметь рядом несколько товарищей. Говорят, у каждого Великого Дракона есть свои зловещие приспешники. Если он останется один, то может погибнуть не от драконьих когтей, а от рук этих самых приспешников — что было бы крайне унизительно.

— Да! Пощадите нас, Ваше Высочество! Мы готовы служить вам во всём!

Несколько человеческих стражников упали на колени, демонстрируя преданность.

Честно говоря, Лэнд презирал этих людей. В его глазах их ценность едва ли превосходила ценность мертвецов.

Кстати, он даже не знал, когда разблокируется его навык «Убийство врагов II».

Но ладно. Лэнд бросил взгляд на Аганфу и решил оставить их при себе.

Он уже собирался согласиться, как вдруг почувствовал движение вдалеке и резко повернул голову.

К ним стремительно приближалась большая группа орков и эльфов.

Оружие некоторых орков было испачкано кровью и плотью — очевидно, они только что расправились с беглецами.

Не раздумывая, Лэнд взмахнул драконьими крыльями и взмыл в воздух, приземлившись перед ними с глухим рычанием.

— Идите охранять груз и тушите пожар! Людей возле товаров не убивать — оставьте их мне. Они ещё пригодятся. Понятно?

Эльфы и орки громко подтвердили приказ.

Лишь после этого Лэнд вновь взмахнул крыльями и поднялся в небо.

На высоте около километра, словно орёл, он использовал Драконье Око, чтобы осмотреть землю в радиусе десятков километров. Стоило ему заметить беглецов — он тут же пикировал вниз и обрушивал на них Драконий Метеор.

Грозные толчки и рёв разносились повсюду. Людям ломало кости ударной волной, внутренности разрывались — они умирали в мучениях.

Но и этого Лэнду было мало.

Он не мог найти того самого дворфа, который пытался сжечь его сокровища!

Этот мелкий паразит осмелился «поиграть» с ним, оставив в памяти дракона глубокий след. Лэнд жаждал растоптать его собственными лапами.

Он хотел увидеть, как тот будет выть от отчаяния.

Пролетев более десятка километров и не найдя его, Лэнд с досадой вернулся.

После этого он сопроводил груз, Аганфу из торговой компании «Хавьер» и нескольких стражников обратно в лес.

Хотя он был склонен позволить Аганфу доставить товары ради 500 золотых талеров, у того были сломаны обе ноги — требовалось время на восстановление.

К счастью, среди его подчинённых были природные эльфы. Пусть они и не сильны в бою, зато владели исцеляющей магией. Вскоре люди смогут отправиться в путь и принести ему долгожданные золотые талеры.

Но сейчас Лэнду было нужно лишь одно — сон.

Пролежав на земле всего четверть часа, он задремал. Однако, проснувшись на следующий день, дракон выглядел крайне недовольным.

Мороз покрыл его морду, и слуги в страхе задрожали.

Почему?

Потому что награбленные сокровища не разблокировали достижение «Богатство II», и он не получил желанных очков потенциала.

Даже убийство врагов не принесло ничего. Неужели всё было напрасно?

Лэнд был раздосадован, но утешил себя мыслью, что до разблокировки «Богатство II» и «Убийство врагов II» осталось недолго.

— Эльфы! Эльфы! Быстро сюда! Продолжайте музыку и танцы!

Чтобы развеять раздражение, Лэнд громко приказал.

Группа эльфов поспешно подбежала: одни заиграли музыку, другие начали танцевать.

Под заводные мелодии эльфийки в специально сшитых мини-юбках, обнажающих белоснежные ноги, начали покачиваться в такт.

Соблазнительные взгляды, чарующие движения сменяли друг друга.

Гэндальф и несколько человеческих стражников, всё ещё приходившие в себя неподалёку, замерли с широко раскрытыми глазами и приоткрытыми ртами.

Какая красота! Какая притягательность!

А эти ноги — такие белые… Им хотелось хоть краем глаза заглянуть под короткие юбки.

И эти округлые бёдра…

Что означают эти игривые взгляды? Неужели эльфийки заинтересовались ими?

Аганфу и его спутники, наблюдая, сами не заметили, как их дыхание участилось.

Лэнд, уловив перемену, повернул голову и посмотрел на них.

Небеса!

Глаза у них покраснели, а штаны заметно натянулись от возбуждения.

— Нравится? — низким голосом спросил Лэнд.

— Н-нравится… — по инерции ответили они.

Но в следующий миг, осознав, кому отвечают, все вздрогнули и в страхе уставились на дракона.

— Ваше Высочество… мы… мы не хотели… — заикаясь, пробормотал Аганфу, не зная, что сказать дальше.

http://tl.rulate.ru/book/170613/12910880

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода