×Внимание, этот проект архивирован

Снейпы против всех: Зачем нам Лили, если у нас есть магический огород?

Rebirth: I am Snape's twin brother
Снейпы против всех: Зачем нам Лили, если у нас есть магический огород? - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
87.5% (6)
Качество перевода:
87.5% (6)

8 259

Группа: Introverts

Частота выхода глав: каждые 0.03 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Альтернативное название: 穿越之我是斯内普的双胞胎哥哥

Альтернативное название: Травология вместо любви

Альтернативное название: Зелёная империя Принцев

Жанры: героическое фэнтези фантастика фанфик

Тэги: гарри поттер особые способности северус снейп сельское хозяйство фанфик фермерство

Фэндом: Harry Potter / Гарри Поттер

Томас Снейп придерживается философии: «Откажись от самокопания, копай грядки». Вместе со своим угрюмым братом Северусом он решает захватить Хогвартс... своим фермерством и уникальной магией. Никакой любви, никаких драм с Поттерами. Только хардкор, только редкие растения и неожиданные визиты Шерлока Холмса. Это история о том, как два брата-аутсайдера превратили магическую Британию в свой личный сад, где сорняков (вроде Сириуса Блэка) не жалуют.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Едва не умер во второй разготовочитать
Глава 2. Завещание Томасаготовочитать
Глава 3. Первая встреча с Лилиготовочитать
Глава 4. Я оправдаю имя ведьмыготовочитать
Глава 5. Простите, я законопослушный гражданинготовочитать
Глава 6. Опять Тобиас устроил переполохготовочитать
Глава 7. Ну и кто тут жаловаться не умеетготовочитать
Глава 8. В больницу! Больных надо лечитьготовочитать
Глава 9. В случае сомнений — Мерлин упорядочитготовочитать
Глава 10. Оказывается, я — Снеггготовочитать
Глава 11. Летучий порох, пункт назначения: «Кабанья головаготовочитать
Глава 12. Супруги Браунготовочитать
Глава 13. Цель: Хогвартсготовочитать
Глава 14. Тайная комната, ведьма и картиныготовочитать
Глава 15. Эти волшебники чем кормят своих змейготовочитать
Глава 16. Наследие Слизерина выглядит не слишком умнымготовочитать
Глава 17. Пропавшиеготовочитать
Глава 18. Здесь не только женский туалет, здесь ещё и живёт одна привидениеготовочитать
Глава 19. Один «змееречивецготовочитать
Глава 20. Возвращение на Спиннерс-Эндготовочитать
Глава 21. Смерть Айлинготовочитать
Глава 22. Расплата Дэнниготовочитать
Глава 23. Мир матрёшкиготовочитать
Глава 24. Новое путешествиеготовочитать
Глава 26. Диагон‐аллея, прощай, Лилиготовочитать
Глава 27. Волшебная палочка и Принсготовочитать
Глава 28. Путь в Хогвартсготовочитать
Глава 29. Случайная встречаготовочитать
Глава 30. Прибытие! Хогвартсготовочитать
Глава 31. Распределение! Слизеринготовочитать
Глава 32. Гостиная Слизеринаготовочитать
Глава 33. Борьба за первенство и кладовая ингредиентовготовочитать
Глава 34. Урок трансфигурацииготовочитать
Глава 36. В магмире всё сверхучёно: в одиннадцать лет уже требуют научные статьиготовочитать
Глава 37. Попался на мушку у Тёмного Лордаготовочитать
Глава 38. Не все маленькие волшебники — людиготовочитать
Глава 39. Маленькие планы Эйвериготовочитать
Глава 40. Проклятое общежитиеготовочитать
Глава 41. Спальня Слизеринаготовочитать
Глава 42. Домовой эльф против василискаготовочитать
Глава 43. Сиверус: метла не понимает по‐человеческиготовочитать
Глава 44. Перемешанная в клочья уроком полётовготовочитать
Глава 45. Радостное получение тройного наказания: снятие баллов, отработка и бойкотготовочитать
Глава 46. Я больше не притворяюсьготовочитать
Глава 47. Первый визит в Запретный лес, гиппогрифготовочитать
Глава 48. Оборотень Фенрир, Мерлин, ну возьми уже трубкуготовочитать
Глава 49. Публичный гадание? Отказал в предложении рукиготовочитать
Глава 50. Слава в один бой, приглашение от старостыготовочитать
Глава 51. Урок зельеварения и миллиард очков шока для профессораготовочитать
Глава 1. Лекарство от чирьевготовочитать
Глава 52. Профессор, да потому что Сиверус — гений зельеваренияготовочитать
Глава 53. Легендарный магический род Принсготовочитать
Глава 54. Проклятие Принсовготовочитать
Глава 55. Маркетинговый гений из Хогвартсаготовочитать
Глава 56. Приглашение директораготовочитать
Глава 57. Летящий экспресс «Феникс» — комфорт не гарантируетсяготовочитать
Глава 58. Ушедшая Принс и загадочный путь наследованияготовочитать
Глава 59. Маленькие волшебники, не прогуливайте урокиготовочитать
Глава 60. Всеобщая нелюбимица Рита Скитерготовочитать
Глава 61. Сиверус такой милый, почему бы мне не завести их двоихготовочитать
Глава 62. Дружище, вступишь в Пожиратели смерти? Соцпакета не будетготовочитать
Глава 63. Поймать одну букашкуготовочитать
Глава 64. Защита от тёмных искусств, цените, пока естьготовочитать
Глава 65. Приключения «двойного агентаготовочитать
Глава 66. «Щит» и то, как слово за слово набирает строкиготовочитать
Глава 67. Три шага — три ямы, но это хорошие ямыготовочитать
Глава 68. Они ждут, что я их спасу! Нет, не ждутготовочитать
Глава 69. Одной секундой невнимания он «угробил» профессораготовочитать
Глава 70. Коукворт — неприметное святилище неизвестных волшебниковготовочитать
Глава 71. Одна из встреч, которой все ждали. Сиверус: не подходите ко мнеготовочитать
Глава 72. Что за манифест боссаготовочитать
Глава 73. Срыв маски! Но не до концаготовочитать
Глава 74. Клуб дуэлянтовготовочитать
Глава 75. Супер‐старший курс, перевёрнутая Великая Медведицаготовочитать
Глава 76. Гуманоидный рентген включёнготовочитать
Глава 77. Нет! Тебе очень нужна это красивое лицоготовочитать
Глава 78. Вы, слизеринцы, умеете развлекатьсяготовочитать
Глава 79. Эту кашу — на предковготовочитать
Глава 80. Есть за едой не рекомендуетсяготовочитать
Глава 81. У Малфоя слишком сильный запах семьиготовочитать
Глава 82. Кто же не любит жить с волшебникамиготовочитать
Глава 83. Где же мои два маленьких герояготовочитать
Глава 84. Такую работу ты берёшь или нетготовочитать
Глава 85. Что за статус, один человек с двумя ассистентамиготовочитать
Глава 86. Один взгляд — вечностьготовочитать
Глава 87. Ты мне брат, я тебе дядя, каждый своеготовочитать
Глава 88. Садимся в поездготовочитать
Глава 89. Несколько закусок, а с порога — легилименцияготовочитать
Глава 90. Землетрясение в зрачках! Они что, профессораготовочитать
Глава 91. Тайная встреча, ведь только в полночь ощущается настоящая атмосфераготовочитать
Глава 92. Как братолюб ты же меня понимаешь, верноготовочитать
Глава 93. Чёрный Лорд, Белый Лорд — лучше самому стать Лордомготовочитать
Глава 94. Шутовской реквизит, но «вооружениеготовочитать
Глава 95. Я же говорил, трансгрессия — это смертельно опасноготовочитать
Глава 96. Принс и Слизерин. Маленький Сив: хватит болтатьготовочитать
Глава 97. Раз уж все слизеринцы — положено и Слизерина наследоватьготовочитать
Глава 98. Сам Салазар Слизерин предлагает учить — осмелишься ли отказатьсяготовочитать
Глава 99. Передайте дальше: профессор сбежал с маховиком времениготовочитать
Глава 100. Чему вас учит Слагхорн на своих урокахготовочитать
Глава 101. Сегодня учим идиому: «Лэ бу сы шуготовочитать
Глава 102. Черному Лорду тоже несладкоготовочитать
Глава 103. Совместный ужин — значит, подставляем друг другаготовочитать
Глава 104. Шерлок, ну как же я без тебя жить будуготовочитать
Глава 105. День начала учебного годаготовочитать
Глава 106. Какой волшебник не любит Запретный лесготовочитать
Глава 107. Спасать людей? Сначала нужно подтянуть подкреплениеготовочитать
Глава 108. Нильс: я сражусь с оборотнем! Томас: в этом нет нуждыготовочитать
Глава 109. Вот видите! Не суйся, куда не просятготовочитать
Глава 110. Связались с Сиверусом — считайте, напоролись, минус баллыготовочитать
Глава 111. Заново представимся: близнецы Принсыготовочитать
Глава 112. Магловедение! Выгодная сделка без подвохаготовочитать
Глава 113. Неужели у волшебников не человеческое телоготовочитать
Глава 114. Томас, ходячий капкан для директораготовочитать
Глава 115. Директор любит поболтатьготовочитать
Глава 116. Директор высказался? Тогда очередь за Томасомготовочитать
Глава 117. Чёрный Лорд, с татуировками мой ребёнок участвовать не будетготовочитать
Глава 118. Хотя есть культурная стена, но к чужому вай‐фаю подключиться всё же можноготовочитать
Глава 119. Союз Востока и Запада действует быстрееготовочитать
Глава 120. Рано знал, что он придёт, и всё равно явился (ошибкаготовочитать
Глава 121. Комната По Требованию: теперь маленькие волшебники так заискиваютготовочитать
Глава 122. Не делю на твое и моеготовочитать
Глава 123. Чёрная магия? Нет, магия жизниготовочитать
Глава 124. Диадема: только не подходитеготовочитать
Глава 125. Телепатический разговор, взаимный обманготовочитать
Глава 126. Взлетел, но не до концаготовочитать
Глава 127. Подключились к сети Чёрного Лордаготовочитать
Глава 128. Инструмент для урока магловедения — Томасготовочитать
Глава 129. Маленькие волшебники не должны сидеть на теорииготовочитать
Глава 130. Высокорискованная работа и никаких доплатготовочитать
Глава 131. Удачливый Малфой! Благодари Принсаготовочитать
Глава 132. Это же Салазар Слизеринготовочитать
Глава 133. Метка Пожирателя смерти в виде наклейки, Чёрный Лорд переводит деньгиготовочитать
Глава 134. Чёрный Лорд: не ожидали, да? Когда у меня есть интеллект, он идёт в комплекте с фаерволомготовочитать
Глава 135. Где лучше всего стричься и краситьсяготовочитать
Глава 136. Я хочу покрасить это в зелёныйготовочитать
Глава 137. Преимущество на моей сторонеготовочитать
Глава 138. Можно на первую полосу? Даже не представляюготовочитать
Глава 139. Это платный пункт, придётся доплатитьготовочитать
Глава 140. Кто же ведёт этот урокготовочитать
Глава 141. Сверхреалистичная игра в домготовочитать
Глава 142. Первый опыт магловского мира, но в укороченной версииготовочитать
Глава 143. Улыбающийся профессор — к удачеготовочитать
Глава 144. Разрешение проклятияготовочитать
Глава 145. Профессор МакГонагалл, до встречи в Хогвартсеготовочитать
Глава 146. Первая активность Клуба дуэлейготовочитать
Глава 147. Что за повадки «Диснеяготовочитать
Глава 148. Платить из своего кармана? Ни за чтоготовочитать
Глава 149. Посмотрел — значит потренировалсяготовочитать
Глава 150. Избранный судьбой — Младший Барти Краучготовочитать
Глава 151. VIP‐ложа для двоихготовочитать
Глава 152. Урок окклюменции в разгареготовочитать
Глава 153. Чьи же это воспоминания, что их приходится хранить в архиве сжатых файловготовочитать
Глава 154. Я что, собираюсь учить легилименцииготовочитать
Глава 155. Экзамен по полётам в Хогвартсе на восемьсот метровготовочитать
Глава 156. Выучишь математику и химию — ничего не страшноготовочитать
Глава 157. Кто лучше всех угадывает экзаменыготовочитать
Глава 158. Я в одностороннем порядке объявляю, что все снова вернулись в первый день каникулготовочитать
Глава 159. Приглашение от семейства Малфойготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Друиды-аутисты xD
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
5 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
Архивировано
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
18 февр. 2026 г., владелец: notabenoid (карма: 521, блог: 0)
В закладках:
42 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
3 923
Средний размер глав:
8 048 символов / 4.47 страниц
Размер перевода:
158 глав / 707 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
7
Абонемент:
10 глав за 55 RC
50 глав за 275 RC
100 глав за 550 RC