Готовый перевод When Asked To Confess His Feelings To A Gangster's Daughter, You Said You Liked Her Legs? / Когда вас попросили признаться в своих чувствах к дочери гангстера, вы сказали, что вам нравятся ее ноги?: Глава 10: Заговор жареной лапши

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Закончив последнюю пару, Су Цзян, уставший, но довольный, вышел из аудитории. Он отметил про себя, что Университет Цзянду проявил неслыханную щедрость: пятница, вечерней самоподготовки нет.

Как обычно, Су Цзян покинул класс первым.

Несмотря на то, что сидел на последнем ряду.

— Су Цзян, подожди.

Услышав голос, он обернулся и увидел Ань Жоу, которая быстрым шагом направлялась к нему.

— Если завтра посмеешь не прийти, ты покойник.

Они пошли рядом, и Ань Жоу произнесла это с угрозой в голосе.

Многие проходящие мимо студенты бросали на них любопытные взгляды. Слухи о вчерашнем признании Су Цзяна всё ещё гуляли по университету с невероятной скоростью.

А тут главные герои слухов идут рядышком по кампусу. Это сразу же вызвало новую волну перешёптываний.

Су Цзян, конечно, заметил это и беспомощно вздохнул.

— Не волнуйся, дорогая Ань, не прийти к тебе — всё равно что самому на смерть напроситься.

— Ты это знаешь!

Ань Жоу самодовольно надула губки, и Су Цзян невольно усмехнулся.

И почему раньше все говорили, что Ань Жоу неприступна?

Да она же просто избалованная девица!

— А зачем, собственно, мне к тебе домой?

— Не знаю. Брат хочет с тобой познакомиться.

— Твой брат? А он любит жареную лапшу?

— А что?

— В первый раз в гости идти с пустыми руками неудобно. Если он любит, я завтра принесу.

— Нет!

Ань Жоу не могла понять ход мыслей Су Цзяна.

Кто же в первый раз тащит в подарок жареную лапшу?!

— Ладно, тогда не куплю ему.

— И себе не смей!

— А?

Су Цзян повернулся к Ань Жоу, на лице — полное недоумение.

Ты что, запрещаешь мне съесть тарелку жареной лапши?

Ань Жоу буквально кипела от злости. С самого вчерашнего дня одно упоминание жареной лапши выводило её из себя.

Я, такая красивая девушка, иду с ним рядом, а он думает о какой-то жареной лапше?!

Фу-фу-фу!

Незаметно они дошли до перекрёстка. Там стоял чёрный седан, рядом с ним — мужчина в костюме.

— Госпожа, это господин Су?

Су Цзян узнал его — это был один из вчерашних телохранителей.

— Э-э, может, подбросите, если вам по пути?

Ань Жоу уже открыла дверцу машины, но, услышав это, замерла на месте.

— Мой дом в противоположной стороне от твоего, какой же это путь?

— Ну, сегодня пораньше закончили, я хотел на улицу Чжунцзе съездить, жареной лапши купить.

— …

Ань Жоу глубоко вздохнула, медленно подошла к Су Цзяну, подняла голову и одарила его сияющей улыбкой.

А потом подняла ногу и со всей силы топнула!

— Ай!

Су Цзян взвыл от боли, в голове завертелись вопросительные знаки.

Почему эта девчонка так любит на ноги наступать?

И с какого перепугу она вообще имеет право на меня наступать? Не хочешь подвозить — не надо, но зачем топтать?

— Бам!

— Поехали, домой!

— Слушаюсь, госпожа.

Ань Жоу, злая как чёрт, плюхнулась в машину и с силой захлопнула дверцу, не дав Су Цзяну и слова вставить.

Жареная лапша! Жареная лапша!

Дурак, ты только о жареной лапше и думаешь!

Видя это, телохранитель на переднем сиденье низко опустил голову, боясь даже пикнуть. С тех пор как появился Су Цзян, настроение Ань Жоу стало нестабильным, как у погоды в горах.

Однако это также отвлекло внимание Ань Жоу.

Раньше, в свободное время, Ань Жоu развлекалась тем, что донимала членов семьи Ань, и те изрядно от неё натерпелись.

Теперь всё иначе.

Вся злость, недовольство и энергия Ань Жоу нашли выход.

Этот выход — Су Цзян.

В каком-то смысле это освободило многих членов семьи Ань из лап этой маленькой чертовки.

Машина рванула с места, а Су Цзян, держась за ушибленную ногу, проводил её взглядом.

И только когда автомобиль скрылся за поворотом, он показал вслед средний палец.

Без машины пришлось идти пешком. Недалеко, минут десять ходьбы, дойдёт.

На ходу зазвонил телефон. Су Цзян достал его, мельком глянул на экран.

Отец. Он ответил, продолжая идти.

— Сынок, учёба закончилась?

— А?

— Ну ты даёшь! Мне вчера твой учитель звонит, я прямо обалдел. Признаться перед всей группой! Весь в меня, в молодости!

Су Цзян потёр лоб. Старый Чжан и правда родителям позвонил?

— И что, согласилась девушка?

— Пап, это всё недоразумение.

— Да плевать на недоразумение. Согласилась или нет?

— ...Кажется, нет?

Су Цзян задумался. Ань Жоу чёткого ответа не дала, но, скорее всего, отказала, да?

— Это как понять «кажется»? Да или нет? Что за нерешительность?

— Пап, ты звонил по делу?

— Да нет, просто так. Скучно. Думал, ты мне новостей подкинешь. А ты, вижу, ни капли моей удали не перенял. Ладно, пока.

— Бип-бип-бип...

Су Цзян глубоко вздохнул. Он-то считал себя довольно бунтарским среди сверстников.

А оказалось, ученик хоть и превзошёл учителя, но до отца ему далеко.

Ладно, что сделано, то сделано. Пойду лучше поем.

— Дяденька, одну большую жареную лапшу, самую лучшую.

— Сейчас будет!

Су Цзян безучастно листал телефон в ожидании заказа.

— Дяденька, мне такую же.

— Хорошо, подождите минутку.

В этот момент рядом с Су Цзяном возник мужчина и тоже заказал жареную лапшу.

Су Цзян скользнул по нему взглядом и не обратил внимания.

В следующую секунду мужчина придвинулся ближе, и Су Цзян почувствовал, как в спину уткнулось что-то твёрдое. Мужчина прошептал:

— Не двигайся. Это пистолет. Если дёрнешься, может случайно выстрелить.

Су Цзян нахмурился, глубоко вздохнул и быстро взял себя в руки.

Благодаря своим навыкам владения оружием, он чувствовал, что мужчина не врёт — в спину действительно упирался ствол.

— Ты кто? Из семьи Ань? Или из семьи Лин?

— Догадался? Меня зовут Ли Цай, я из семьи Ань. Но мне интересно, почему ты ещё и про семью Лин спросил?

— Утром пару человек оттуда побил.

— Понятно.

Они продолжали разговаривать, а продавец жареной лапши, ничего не подозревая, готовил заказы.

— Здесь слишком людно. Ты рискнёшь выстрелить?

— Можешь проверить.

Су Цзян тут же замолчал. Проверять ему совсем не хотелось.

— Молодые люди, ваша жареная лапша готова.

— Отдай обе ему, он заплатит, — улыбнулся Ли Цай продавцу, указывая на Су Цзяна.

— Вот же чёрт!

Су Цзян расплатился, мысленно проклиная всё на свете. «У вас, мафиози, даже на жареную лапшу денег нет?»

Ли Цай, значит? Я запомню.

http://tl.rulate.ru/book/170208/12237528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода