Покинув гнетущую, но в то же время потрясающую воображение прибрежную виллу в Малибу, Наташа, Колсон и Бартон в полном молчании ехали в автомобиле.
Лишь когда они окончательно отдалились от района скалистого побережья, Колсон плавно припарковал машину на обочине пустынного приморского шоссе.
В салоне воцарилась мертвая тишина, нарушаемая лишь едва слышным гулом остывающего двигателя и глухим рокотом прибоя, бьющегося о берег.
— То, что произошло… всё это… — первым нарушил молчание Бартон. Его голос всё еще звучало хрипло, в нем сквозило недоверие. — Это было по-настоящему? Не какой-то там… коллективный гипноз или высокотехнологичная проекция?
Наташа не ответила. Она лишь подняла руку и кончиками пальцев коснулась едва заметной трещины на внутренней панели двери — реального следа, оставленного ударом «виртуального» обломка камня в Зеркальном измерении.
Колсон глубоко вздохнул и с силой потер лицо:
— Нам нужен план. Если список, который дал Линь Ян, подлинный… — он на мгновение запнулся, словно сама мысль об этом казалась ему верхом абсурда, — …тогда мы стоим на пороге войны. Войны, которая ведется в тени против двух видов смертоносных паразитов.
— При условии, что список настоящий и в нем нет ловушек, — холодно добавила Наташа. Инстинкты агента заставляли её с подозрением относиться к любой информации, доставшейся слишком легко.
В этот момент зашифрованные терминалы связи у всех троих почти одновременно завибрировали.
Всплыло сообщение из неизвестного источника, который невозможно было отследить. В нем не было ни единого слова — только вложенный файл с зашифрованным пакетом данных.
Переглянувшись, Наташа без колебаний достала специальный изолированный планшет, осторожно приняла и открыла пакет.
В мгновение ока на экран хлынул водопад информации!
Тысячи имен, фотографий, текущих подставных личностей, мест внедрения и даже графики активности некоторых лиц вместе со списком их подозрительных контактов…
Всё было рассортировано по категориям с пугающей четкостью.
Объем данных поражал воображение. Информация была предусмотрительно разделена на две вкладки: «Скруллы-лазутчики» и «Агенты Гидры».
Колсон быстро просматривал списки, и его лицо становилось всё бледнее:
— Боже… заместитель министра финансов… член объединенного штаба ВВС… старший помощник секретариата Всемирного совета безопасности… Даже… даже внутри нашего Щ.И.Т.а их столько…
Увидев несколько знакомых имен, среди которых был даже глубоко уважаемый им наставник, Колсон почувствовал, как к горлу подкатила тошнота.
Бартон издал беззвучный свист, и его взгляд стал острым, как бритва:
— Если это правда, мы можем сразу начинать подготовку к Третьей мировой.
Взгляд Наташи намертво застыл на самой верхней строчке одной из страниц списка «Гидры».
Имя Александра Пирса красовалось там вместе с подробным описанием его должности и сводкой последних действий.
Последние капли сомнения в её ледяных голубых глазах окончательно испарились, уступив место холодной решимости.
— Список подлинный, — отрезала она. — Ему нет смысла нас обманывать. С его силой, если бы он захотел что-то уничтожить, ему было бы гораздо проще сделать это напрямую.
— Что нам теперь делать? — Колсон посмотрел на Наташу. Незаметно для всех она стала ядром этой временной группы. — Доложить напрямую Всемирному совету безопасности? Арестовать Пирса?
— Нет, — Наташа покачала головой, её мозг работал на пределе возможностей. — Совет тоже может быть скомпрометирован. Пирс выстраивал свою сеть годами, его корни ушли слишком глубоко. Пока у нас не будет стопроцентной уверенности, что мы сможем нанести один смертельный удар, нельзя спугнуть зверя.
Она быстро застучала по планшету, копируя зашифрованные данные на несколько автономных накопителей.
— Клинт, ты отвечаешь за отбор целей среди Скруллов с наивысшим уровнем угрозы, которых проще всего ликвидировать точечно. В первую очередь выбирай тех, кто занимает ключевые посты и может нанести немедленный ущерб. Используй все свои ресурсы, собери самых надежных людей. Всё должно быть сделано тихо и быстро.
— Понял, — в глазах Бартона вспыхнул охотничий азарт. Он взял один из накопителей и принялся за изучение.
— Фил, — Наташа повернулась к Колсону. — На тебе список Гидры. Твоя задача — сбор улик, особенно неопровержимых доказательств против Пирса. Свяжись со всеми своими старыми кадрами, в которых ты уверен на все сто и которых нет в этом списке. Тайно мобилизуй ресурсы, установи слежку за каждым шагом Пирса и его ближайшего окружения. Нам нужно то, что пригвоздит их к позорному столбу, а не просто список из сомнительного источника.
— Предоставь это мне, — серьезно кивнул Колсон, принимая свой накопитель.
— А я, — Наташа глубоко вдохнула, — навещу нескольких «старых друзей», чтобы гарантировать, что в нужный момент ключевые механизмы не дадут сбой. Кодовое название операции — «Генеральная уборка». Связь по седьмому зашифрованному каналу, синхронизация прогресса каждые два часа. В случае непредвиденных обстоятельств активируем протокол «Разрыв цепи».
Без лишних слов трое агентов быстро покинули машину и пересели в другой, заранее подготовленный неприметный автомобиль.
Словно капли воды, растворившиеся в океане, они исчезли в потоке машин на шоссе.
Настоящая битва только начиналась.
В то же самое время. Штаб-квартира Щ.И.Т.а, кабинет директора на верхнем этаже.
Александр Пирс стоял у панорамного окна, глядя на постепенно просыпающийся Вашингтон.
На нем был безупречно сшитый дорогой костюм, волосы уложены волосок к волоску, а на лице застыло привычное для политика мягкое и располагающее выражение.
Однако сейчас в его глазах притаилась мрачная тень.
На рабочем столе лежал секретный отчет. В нем говорилось об уничтожении базы Гидры в Соковии неизвестной силой, об исчезновении важного объекта эксперимента — Ванды Максимофф, а также содержалась предварительная сводка о столкновении Ника Фьюри с таинственным сверхчеловеком в Малибу и последующей потере связи с директором.
— Линь Ян… — вполголоса произнес Пирс, слегка нахмурившись.
Эта внезапно появившаяся мощная переменная спутала множество карт ему и его партнерам.
Потайная дверь в стене кабинета бесшумно скользнула в сторону, и оттуда вышел мужчина в дорогом костюме с утонченными, почти женственными чертами лица. Он выглядел как один из помощников Пирса, но в глубине его глаз скрывался нечеловеческий холод и расчет.
— Мистер Пирс, — ровным голосом произнес вошедший, — сигнал Талоса исчез. Последние показатели энергии были аномально высокими и… незнакомыми. Они не соответствуют ни одной из известных нам систем суперсил.
— Гарретт, ты утверждал, что твой проект «Многоножка» и солдаты с вирусом «Экстремис» способны справиться с большинством угроз, — Пирс не обернулся, его голос оставался бесстрастным.
Джон Гарретт, высокопоставленный агент Щ.И.Т.а и по совместительству один из руководителей проекта «Многоножка» со стороны Гидры, слегка улыбнулся, но эта улыбка была лишена тепла:
— Планы всегда пасуют перед переменами, сэр. Очевидно, этот Линь Ян не вписывается в категорию «большинства». Но не стоит беспокоиться. Наши партнеры предоставили новые «материалы». «Новые солдаты», сочетающие в себе инопланетные технологии и земную биотехнологию, скоро будут готовы к испытаниям. Они будут сильнее и послушнее бойцов «Экстремиса».
Пирс обернулся и посмотрел на Гарретта:
— Надеюсь, в этот раз ты меня не разочаруешь. Проект «Озарение» вступает в финальную стадию. Нам нужна стабильная, контролируемая среда, а не супербомба, которая носится повсюду и создает проблемы.
— Разумеется, сэр, — Гарретт слегка поклонился. — Всё под контролем. Что касается этого Линь Яна… нужно ли мне отправить людей для «контакта»?
Пирс на мгновение задумался и покачал головой:
— Пока не стоит. Сначала понаблюдаем. Выясните источник его сил и цели. И передай нашим «друзьям» Скруллам, чтобы вели себя потише, в последнее время потери и так слишком велики.
— Понял.
Гарретт кивнул, но в его глазах промелькнула едва заметная жадность и любопытство по отношению к столь могущественной силе. Он бесшумно покинул кабинет.
Пирс снова перевел взгляд на окно, мерно постукивая пальцами по стеклу.
«Линь Ян… кто же ты на самом деле? Случайность или фигура, выброшенная на доску какой-то скрытой силой?»
Он взял трубку внутренней связи:
— Уведомите Всемирный совет безопасности. Мне нужно созвать экстренное закрытое совещание по вопросу участившихся случаев проявления суперспособностей в мире. Пришло время продвинуть глобальное внедрение «Акта о регистрации суперлюдей».
Он положил трубку, и на его губах заиграла холодная усмешка.
Хаос — это не только разрушение. Иногда хаос — это лестница.
http://tl.rulate.ru/book/170120/12226799