Читать The Zombie Knight (Dark Steel Soldier) / Рыцарь-зомби (Солдат Тёмной Стали): Глава 98: Не ступая по Гордыне... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Zombie Knight (Dark Steel Soldier) / Рыцарь-зомби (Солдат Тёмной Стали): Глава 98: Не ступая по Гордыне...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

~Глава 98~

Не ступая по Гордыне...

 

   Гарвель передвинулся за Гектора. – 'Девять слуг с девятью жнецами.'

   – Держитесь близко ко мне, – сказал Асад.

   Гектор так и хотел.

   Все Блэкбёрны были в коричнево-зелёных дождевиках, из-за чего они сливались с грязным фоном Люцо. Он слышал, как некоторые рейнлорды звали этих людей «грязелордами» – неофициальным титулом, который по словам Гарвеля и его звучанию был просто оскорблением, но теперь Гектор начинал понимать, откуда он пришёл.

   Их лица были закрыты капюшонами, и Гектор не мог сказать, кто из них кто. И, странно, не было похоже, что они собираются остановиться и представиться.

   Массивный медный валун материализовался за ними, уже несущийся на них.

   Гектор собирался нырнуть в сторону, когда Асад просто поднял под ним прозрачную платформу, поймав громоздкий шар в полёте и выбросив его так, словно он ничем не отличался от мячика. Шар упал в грязную реку и поднял облако грязи, полностью укрыв маленький пешеходный мост.

   Похоже, это вынудило Блэкбёрнов остановиться. Они замедлили своё приближение и несколько их жнецов улетели под землю.

   – Что здесь делает сэндлорд?! – воскликнул чей-то громкий голос. Это был мужчина слева. Он снял капюшон, когда он и ещё двое подошли ближе, все со своими жнецами. Оставшиеся шесть слуг их группы держались позади.

   Гектор узнал мужчину из файла. Фидель Блэкбёрн. И он был гораздо более внушительным здесь, чем на бумаге, с мышцами видимыми даже через дождевик. Через мгновение оставшиеся двое оказались Сильвией и Сабасом Блэкбёрн.

   Гектор сжал ручку щита в своей перчатке крепче. Они уже встретили трёх человек, о которых предупреждала леди Амайя.

   – Вам нет выгоды в этом бою, амирго! – сказал Фидель, остановившись. – Уходите! И вам не будет причинено вреда! Даю своё слово!

   – Вы очень добры! – ответил Асад, сменив положение ног и взглянув между них. – Но у меня есть ещё более доброе контрпредложение!

   – Неужели?! Тогда, вперёд!

   – Скажите мне, зачем вы похитили детей Элрой! В обмен я буду стараться изо всех сил не убить никого из ваших жнецов!

   – Ага! – сказал Фидель. – Очень доброе, действительно! Поверите мне, если я скажу, что не знаю?!

   – Конечно поверю! Если приведёте кого-нибудь, кто знает!

   Вместо ответа Фидель просто позволил тяжёлой атмосфере задержаться. Лишь периодические грохоты далёких молний и сражений сверху нарушали тишину.

   – 'Полагаю, он не собирается никого приводить,' – заметил Гарвель.

   Гектор видел приближающуюся стену дождя с другой стороны улицы, слышал громкий шум, с ней быстро нарастающий.

   Асад решил ударить первым. Простым взмахом запястья шесть дальних Блэкбёрнов обзавелись шипами, пробившимися из их черепов. Они мгновенно упали, погибли сразу все.

   Фидель, Сабас и Сильвия атаковали в унисон, выстрелив в Асада.

   – 'Не позволяй им группой собираться вокруг него,' – сказал Гарвель, дотронувшись до голой кисти Гектора.

   Знакомая энергичность зажглась в нём, пробудив каждую мышцу его тела и сделав броню не тяжелее, чем одеяло. Гарвель отступил на половину в землю, чтобы следить за сражением было немного безопаснее, в то время как Гектор рванул вперёд, со звенящей броней на каждом его шагу к ближайшему оппоненту.

   Сильвия Блэкбёрн оказалась его противником, долговязая женщина с большими зелёными глазами и короткими чёрными волосами. В её файле упоминалась её взрывная способность. Материализация цезия. Опасна даже в руках новичка из-за его интенсивной реакции с водой и склонности спонтанно загораться на воздухе. А Сильвия слуга уже двадцать пять лет.

   Она заметила приближение Гектора и тут же облила его полностью своим серебряно-золотым металлом, который в то же мгновение загорелся и покрыл Гектора синим пламенем. Но это не смогло его остановить, он прорвался сквозь.

   И тогда она послала в него блок замороженного цезия размером с автобус.

   Гектор отлетел, упал, отскочил от земли и проехался по пустой дороге. И это был ещё и тот неудачный момент, когда занавес дождя догнал его. Каждая капля хлопала с силой фейерверка, касаясь его и реагируя на всё ещё горящий цезий. С одной стороны, это потушило огонь, с другой, это запустило цепь взрывов со всех сторон разом, кроша его пластинчатую броню и толкая так сильно, что он мог только барахтаться как рыба по сухой земле.

   Когда взрывы наконец стихли, его кулак ударил тротуар, и он с гневом поднялся обратно на ноги. Броня справилась со своей задачей, даже если теперь в ней было столько вмятин, что казалось, словно он сделал её из мятой бумаги. Щит Хакка всё ещё выглядел чистым и нетронутым.

   Гектор поднял взгляд и увидел, что его игнорируют. И по хорошей причине.

   Асад уже не был на земле. Скорее казалось, будто он бежал по воздуху, и у Гектора ушла секунда, чтобы увидеть едва заметные платформы под ним. Они даже не касались земли. Платформы уже двигались в воздухе, когда Асад наступал на них, толкали его вверх или в сторону или в любом направлении, каком он желал, в то время как лорд Наджир осыпал своих противников бесконечным градом прозрачных копий. Так много за раз, видел Гектор, пробивались через ливень и застревали в тротуаре или разбивались друг об друга.

   И это было всем, что могли сделать Блэкбёрны для того, чтобы выдержать атаку. Медная клетка Фиделя с трудом справлялась со всеми дырами, что вырезал в ней Асад, Сильвии приходилось концентрироваться на подрыве копий раньше, чем те её настигнут и пронзят, а Сабас превратил всё своё тело в металлическую статую, изолировав себя от движений в замен на то, чтобы кварцевые клинки безуспешно разбивались об его тело.

   Преобразование титана, вспомнил Гектор файл Сабаса. Не смертельнейшая сила, но делающая его убийство относительно трудным, и если он сможет прикрыть или отвлечь Асада ради двух своих союзников, это будет очень проблематично.

   В прочем, сейчас Асад, казалось, держал всё в своих руках.

   Джада отдалилась от битвы и теперь стояла за мадегой, занятая своим оружием. Множеством оружия, понял Гектор. До этого он видел только один пистолет, но, похоже, под её робой был целый арсенал. Особенно его внимание привлекли гранаты.

    Гектор всё ещё не был уверен, в чём заключалась её сила. Гарвель спрашивал, но, по какой-то причине Наджиры держали эту информацию при себе. То, что она полагалась на стрелковое оружие предполагало тип разрушения, но сейчас было не время думать об этом.

   Вскоре Блэкбёрны были погребены в прозрачных осколках. Но они определённо ещё не были мертвы, и теперь кварц Асада мешался на пути его собственных атак, так что он начал дематериализовывать свою работу.

   Блэкбёрны, конечно, приняли этот момент как возможность контратаковать, но Асад видимо это предугадал. Он прыгнул со своей платформы и схватился за прозрачную ручку, что уже была в движении, и на краткий промежуток времени мужчина летел, быстро утаскиваемый вперёд инерцией ручки.

   Гектор мог только восхищённо наблюдать за лордом Наджиром. Одна прозрачная ручка могла поддерживать его движение всего несколько секунд, но Асад создавал больше в полёте, переходя между ручек и платформ как пожелает, шагая и паря по воздуху с такой лёгкостью и скоростью, что Гектор едва верил в то, что у них одинаковый тип способностей.

   Блэкбёрны бомбардировали его потоками меди и цезия, которые он отражал, при этом удерживая Сабаса на месте. Они как-то очень быстро перегруппировались.

   – 'Осторожно, они все используют Пан-Форму,' – предупредил Гарвель, и Гектор понял, почему три жнеца неожиданно исчезли из вида. – 'Даже попадание в голову сейчас их не убьёт. Тебе необходимо уничтожить их тело полностью или вырвать жнеца из них, но, ни того, ни другого ты сделать не сможешь.'

   Были бы обстоятельства менее опасны, Гектор может и вопрошался о том, как нелепо всё это звучало, но здесь и сейчас такой роскоши было не позволить. Он принял слова Гарвеля за должное и просто спросил, – 'Тогда, что я должен делать?'

   – 'То же, что и раньше. Асаду нужно место, чтобы продохнуть. Предоставь его.'

   Джада делала именно это, увидел Гектор. Она метнула приготовленную гранату в Сильвию, где та взорвалась ещё прежде, чем коснулась земли, оторвав женщине кусок лица. Сильвия упала, но не перестала двигаться, и Гектор видел восстановление её головы, как Гарвель и сказал, со скоростью, какой он ещё никогда не видел. Сложив это с безжалостной стрельбой, Джада определённо привлекла на себя внимание женщины, и без сомнений в избытке получит цезия в одно мгновение.

   Гектор к этому моменту уже бежал. И поскольку он неясно представлял, что попытаться покрыть Сильвию Блэкбёрн железом будет также эффективна, как атаковать её перьевой подушкой, он решил вместо этого материализовать железную цепь в своей свободной руке, широкую и прочную настолько, насколько мог сделать. Когда он оказался достаточно близко, то метнул её со всей своей силы, зацепив за торс, окружив огромными звеньями, но всё ещё не остановив.

   Град взрывающегося цезия направился за Джадой, и молодой девушке удалось уклониться лишь частично, потеряв левую руку, плечо и ухо в процессе. Это, тем не менее, дало Гектору бесценное время.

   Гектор использовал открывшуюся возможность сразу для двух вещей. Первым было просто добавление цепей вокруг Сильвии. Звенья становились шире, их становилось больше, неся в себе теперь достаточно массы, чтобы женщина их заметила и попыталась разорвать, что, как ожидал Гектор, проблемой для неё не будет. В этом была цель второй задачи. Железный метеор. Он довольно неплохо послужил против Каркаша, так что Гектор надеялся на ещё лучший результат против кого-нибудь без магнитного контроля.

   Разочаровался он быстро.

   Несмотря на то, что создавал он его быстрее, чем мог создавать при битве с Каркашем, ему всё равно удалось сделать всего половину желаемой массы, прежде чем Сильвия заметила и решила, что теперь её время для мультизадачности. Копьё цезия выстрелило вверх и пронзило дыру в железе, словно в салфетке, разделив его, взорвав и сбив с курса. И в то же время она выстрелила вторым копьём прямо в Гектора.

   С поднятым щитом он защитился.

   Копьё цезия взорвалось при контакте. Было ли это из-за удара или просто дождя, Гектор не знал, но он был удивлён тем, что щит отлично поглотил удар, отбросив его всего на метр или вроде того, когда сам он ожидал пролететь сквозь здание. Он взглянул на широкую сторону щита ещё раз и увидел, что тот оказался потёртым, но никаких структурных повреждений не получил.

   Сильвия тоже казалась удивлённой, но у неё не было шанса атаковать его вновь. Волна расплавленного кварца упала на неё, светясь ярким оранжевым и жёлтым. Она сожгла плоть с её костей за секунды, тихо шипя с каждой каплей дождя.

   Жилет немного защитил Сильвию, но Гектор видел кости через расплавленную кожу и мышцы её рук и черепа. Кварц замедлил её, и Джада с Гектором воспользовались этим – Джада пулями, а Гектор материализованным палашом.

   – 'По конечностям,' – сказал Гарвель Гектору на бегу. – 'Обезглавливание не сработает.'

   Гектор нацелился на её левую руку и попал, отрубив её у плеча. Одна из пуль Джады попала Сильвии прямо в лоб, расплескав мозги из её затылка.

   И этого всё ещё было недостаточно. Сильвия всё ещё двигалась, всё ещё восстанавливалась, и ей всё ещё удалось изогнуться и пнуть Гектора прямо в грудь.

   Он отлетел в бок машины, которая не пережила удара, почти как и он. Его вес сложил кабину словно тонкую фольгу, но Гектор определённо оценил смягчённое приземление. Он чувствовал, как несколько костей встают на места, пока сам вставал на тротуар, некоторые куски машины ненадолго вклинились в его броню.

   Сильвия уже полностью восстановилась. Не могло пройти больше тридцати секунд с тех пор, как его взгляд покинул её, но вся расплавленная плоть, даже отрезанная рука вернулась. Только её порванный дождевик и всё ещё дымящийся жилет оставались свидетельством атаки, которую она пережила.

   Джада теперь передвигалась, перепрыгивала заборы и прыгала за машины, в поисках нового укрытия, пока цезий извергался за ней. Гектор ей помог, материализовал полдюжины железных брёвен над головой Сильвии и наделил их шипами. Это освободило Джаде немного места, в то время как Гектор безудержно прокладывал себе путь в третий раз.

   Копьё замороженного цезия выстрелило в него и разбилось о щит, сбив его с равновесия и заставив качнуться вправо, прежде чем вновь найти точку опоры. Сильвия облила его жидким цезием ещё раз, но Гектор был готов. Он прекратил двигаться, как только услышал всплеск о свой металл и добавил более толстый слой железа к своей броне. Железо потянулось сразу всюду, стряхнув бо́льшую часть цезия раньше, чем дождь успел его взорвать. Несколько пятен остались, но их было достаточно только для того, чтобы Гектор услышал несколько тихих хлопков из своего железного панциря толщиной с кирпич. Цезий вокруг его ног был словно кольцо фейерверка, пока он уничтожал дополнительный слой железа, чтобы снова получить возможность двигаться.

   Сильвия, казалось, была готова его принять, когда пирамида сплошного кварца материализовалась вокруг неё, ограничив движения.

   И Гектор остановился, резко не понимая, что он должен делать. Сильвия Блэкбёрн просто стояла там, глаза двигались, в то время как всё остальное резко застряло, как если бы её сохранили на память потомкам.

   Гектор посмотрел на Асада, у которого на взгляд было не очень много проблем с его стороны. Фидель завис в воздухе, насаженный на громадный прозрачный шип, в то время как его расплавленные руки и ноги пытались восстановиться, а Сабас был заперт в ближнем бою с Асадом.

   Сабас определённо принимал часть ударов, но Асад едва ли вообще уклонялся. Даже, когда титановый кулак с, несомненно, усиленными мышцами попадал в его лысый череп, лорд Наджир едва вздрагивал. Но также происходило и нечто другое.

   С каждым ударом, который получал Асад, его татуировки вспыхивали золотым, сияли мгновение и затем столь же быстро возвращались к чёрному. Гектор не был уверен, что он видит, но шанса продолжить наблюдения у него не было.

   – 'Она вырывается,' – предупредил Гарвель и звук трескающегося стекла.

   Гектор принялся создавать громадную плиту железа высоко над головой Сильвии. Он видел, что она покрыла себя цезием, который вступил в реакцию и разъедал стекло; ещё через несколько мгновений трещина выросла и наконец, она смогла вырваться из кварца Асада, ценой расплавленной собственным цезием немалой части кожи.

   В ту же секунду, что она освободилась, железная плита встретила её. Бросив плиту с восьми метров от земли, Гектор знал из своего практического обучения, что она не успела достичь своей предельной скорости.

   Но это не означало, что больно не будет.

   Плита вбила её в тротуар. Сила удара разбросала куски дороги во всех направлениях вокруг плиты и послала их в машины и здания, даже почти в Гектора.

   – 'Отличная работа,' – сказал Гарвель.

   И Гектор ждал, размышляя, действительно ли этого достаточно, чтобы сдержать женщину. Он серьёзно в этом сомневался, хотя это дало им больше времени.

   Джада пришла сзади. Она ничего не сказала, но одобрительно ему кивнула.

   Асад, было похоже, уже заканчивал. Он держал беспомощного жнеца одной рукой, пока вытаскивал другого из покрытого стеклом тела Сабаса. Фидель был пронзён в дюжине мест и более, видимо, не восстанавливался, наверно потому, что его Пан-Форма была закончена силой. Гектору было любопытно, как Асаду это удалось, и потому он внимательно смотрел за тем, как он пытается выделить жнеца Сабаса, но оказалось, что Сабас сделал это невозможным. Даже Асад не мог пронзить титановую плоть мужчины, что Гектор предположил необходимым шагом в процедуре.

   Спустя продолжительный период времени Асад просто сдался и решил вместо этого добавить ещё несколько слоёв стекла в пирамиду вокруг Асада. Затем он поднял платформу под темницей и толкал её за собой, пока сам шёл подобрать отрубленную голову Фиделя.

   Гектор уничтожил собственную работу, показав расплющенный труп, разбрызганный по тротуару достаточно ужасным образом, чтобы Гектор скорчил гримасу под своим шлемом. Он много различной жести видел раньше, конечно, но обычно это были люди, которые ещё двигались и восстанавливались. Это напомнило об ужасных вещах, которым он был свидетелем. Ему пришлось напомнить себе, что Сильвия не на самом деле мертва.

   Гарвель подлетел из-за спины Гектора. – 'Её жнец сбежал под землю. Похоже, Сильвию Блэкбёрн мы увидим вновь.'

   – 'О, хорошо,' – сказал Корвас. – 'Два из трёх, неплохо.'

   – 'Вижу, в итоге, вы решили пощадить их жнецов,' – отметил Гарвель.

   – 'Не одобряете?'

   – 'Как раз наоборот, на самом деле. Хорошо видеть немного милосердия на поле боя, и я уверен, что из них выйдут ценные заложники.'

   – 'Верно.'

   Они начали идти обратно к туннелю вместе со своими пленными. Гектор спросил Гарвеля о татуировках Асада, но жнец не был уверен и сам спросил Корваса.

   – 'Кстати говоря, почему татуировки Асада вспыхивали жёлтым?'

   – 'Боюсь, это коммерческая тайна.'

   – 'А.'

http://tl.rulate.ru/book/1701/156948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
"Она заметила приближение Гектора и тут же облила его полностью своим серебряно-золотым металлом, который в то же мгновение загорелся и покрыл $Гарвеля$ синим пламенем."

Проверил на рр, там действительно не "Гарвель", а "Гектор".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку