Читать The Zombie Knight (Dark Steel Soldier) / Рыцарь-зомби (Солдат Тёмной Стали): Глава 56: Собирается у тебя... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Zombie Knight (Dark Steel Soldier) / Рыцарь-зомби (Солдат Тёмной Стали): Глава 56: Собирается у тебя...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

~Глава 56~

Собирается у тебя...

 

   Вести Джине не пришлось. Она сидела на переднем пассажирском сидении и указывала направление, пока господин Эдит был за рулём, а госпожа Эдит сидела за ней, несомненно, готовясь убить её в любой момент, не перечислить сколькими ужасными способами. Джина только пыталась не смотреть на женщину через зеркало заднего вида. Она бы хотела позвонить Гектору, но госпожа Эдит конфисковала её телефон.

   Господин же Эдит оказался болтуном и был ну слишком спокоен, из-за чего Джине было легче. Вообще, такой же была и Мелани – сестра Линетт. Ей удалось узнать их имена во время поездки. Отца звали Джейкоб, а мать Изабель.

   И, как оказалось, Изабель не была коренной Атрийкой.

   – Она приехала из Интара в двенадцать лет, – сказал господин Эдит. – Мы встретились только через год, только представьте.

   – О, – сказала Джина, – так вы влюбились друг в друга ещё в юности?

   – Ну, не совсем. Тогда она меня пугала! – засмеялся он. – Мы не начали встречаться, пока не стали намного старше.

   Госпожа Эдит прикусила губу. – Джейкоб, зачем ты рассказываешь ей это?

   Джейкоб проигнорировал вопрос. – На самом деле она очень милая, если отбросить всю эту агрессию.

   – Ага, в этом я уверена, – сказала Джина.

   – Мама Изабель была натренированным правительством убийцей, знаешь ли.

   – Джейкоб!

   – Что? Мы же не в Интаре. Рассказывать людям такое нормально. Изабель немного чувствительна, когда разговор заходит о её маме. Я бы рекомендовал избегать этой её стороны, если хочешь добиться от неё хорошего расположения.

   Госпожа Эдит просто вздохнула.

   Когда они достигли бункера, то Джина не была уверена, кто из них с госпожой Эдит расслабился сильнее. Она как раз начала показывать здание, когда из дальней комнаты появился король.

   – Здравствуйте, – поздоровался Уильям.

   Вся семья Линетт одновременно упала на колени. Джина только немного поклонилась.

   – Это не обязательно, – сказал король, – но спасибо.

   Джина взглянула на серое пальто, перекинутое через плечо мужчины. На первый взгляд оно не плохо укрывало факт отсутствия у него руки, но стоило глазу задержаться, как не лучшее состояние короля становилось очевидно. Бледный, мешки под глазами. К счастью, теперь он может начать восстанавливаться.

   – Ваша дочь вон там. – Король отвёл их в последнюю комнату, где и спала Линетт.

   Господин Эдит подбежал к ней первый. – Что случилось?

   – Точно я не знаю, – сказал Уильям. – Понял только, что травму она получила спасая меня. Однако я думаю, что она будет в порядке.

   – Откуда Вы знаете? – спросила юная Мелани.

   – Уже столько лет прошло, – сказал Уильям, – но у меня есть опыт в подобных вещах.

   Джина моргнула, она неожиданно вспомнила, что читала где-то о том, как король в юности работал в экстренных медицинских службах, ещё до вступления в королевскую семью. – Вы сказали об этом Гектору, прежде чем он ушёл? – спросила она.

   – Собирался, – сказал Уильям, – но я... не решился.

   – Не решились? Почему?

   Мужчина приложил руку к голове. – Я всё ещё был смущён и... испуган. Мне стыдно об этом говорить.

   – Оу. – Джина нахмурилась. – Вам не нужно бояться Гектора. Он добряк. Тем более, Вы ведь уже имели дело с гораздо более страшными людьми, чем он.

   – Сейчас я уже знаю, – сказал король. – Линетт объяснила, что он не такой, как Избавление.

   Вмешался господин Эдит. – Прошу прощения, Ваше Высочество, но когда она очнётся? Вы не знаете?

   – Через несколько часов, наверно, но ей следует оставаться в постели немного дольше. У неё как минимум одно ребро сломано, так что ей будет очень больно, пока мы не достанем ей обезболивающее.

   – Постараюсь достать что-нибудь, – сказала Джина и её взгляд вновь вернулся к королю. – Вам тоже нужно, верно?

    Он устало улыбнулся. – Я был бы признателен.

   – Вам стоит отдохнуть, Ваше Высочество, – сказала она. – Вы выглядите ужасно.

   – Думаю да. – Он поковылял к следующей комнате.

   Спустя продолжительный промежуток времени семья была готова услышать Джину. Она пыталась рассказать им всё; о вынужденном побеге королевы, присутствии Избавления, предательстве принцев, ролях Линетт и Гектора в происходящем, как и о собственной роли.

   Когда они закончили задавать вопросы, Джина помогла всем устроиться в своих комнатах. Комнат на всех не хватило, но машин было полно. Сама она выбрала чёрный внедорожник. Задние сидения складывались, предоставляя достаточно места для сна, хотя пока она не была готова спать.

   Ей было необходимо сделать несколько звонков. Обезболивающее сейчас было приоритетом, но она посчитала, что более просторное место тоже вскоре может понадобиться.

   Затем приехал Гектор, его мама следовала за ним на своей машине. Они оба выглядели совершенно измученными, все остальные уже спали, так что Джина решила, что знакомство может и подождать. Госпожа Эдит поднялась в своём синем кабриолете, но, похоже, она просто удостоверилась, что ново пришедшие никого не атакуют, поскольку продолжила спать, как только Джина их поприветствовала.

   – Рада встрече, мама Гектора.

   – И я, – уныло ответила госпожа Гофф.

   Джина сочувствующе улыбнулась. – Прошу прощения за неудобства. И всё остальное, правда. У нас сейчас недостаёт места, поэтому, пожалуйста, ложитесь, где захотите. Вероятно, вам будет удобнее в собственной машине, но, пожалуйста, не стесняйтесь использовать любую машину здесь.

   Женщина просто кивнула и вернулась в свою машину.

   Джина пошла с Гектором, пока он выбирал место для сна себе. – И как только твоя мама со всем справляется?

   – ...Не очень хорошо, думаю. Гарвель присматривает за ней, но, эм... можешь тоже присматривать за ней? Я немного... волнуюсь, наверно.

   – Эх, не уверена, что смогу помочь с этим. Мне самой скоро нужно возвращаться в Сескорию.

   Гектор покачал головой. – По-пожалуйста, эм... не возвращайся туда.

   – Я должна. Нам нужна информация.

   – Нет, не нужна, – возразил Гектор. – У меня появился, эм... новый источник. Принц Давид поможет нам.

   У неё подскочила бровь. – Что?.. Каким хреном тебе удалось добиться помощи принца?

   – Э... – Гектор потёр шею. – Он просто... предложил. И, послушай, даже если ты вернёшься... ты ведь не сможешь узнать всё. Потому что... Избавление теперь будет осторожнее.

   – Хмм. Думаю ты прав. Уверена, им любопытно, как вы узнали, что нападать надо сегодня. Они уже могли найти все мои жучки.

   – А-ага. Так что...

   Она кивнула. – Ладно. Я останусь и присмотрю за всеми. Кстати, что насчёт тебя? Что собираешься делать?

   Он глубоко вдохнул. – Я должен отдохнуть, пока могу...

   – Думаешь, тебе хватит времени на отдых? – спросила Джина.

   – Может быть... Гарвель говорит, что Избавление не станет предпринимать следующие шаги ещё, по крайней мере, несколько дней...

   – Почему он так думает?

   – О, из-за Линетт. – Гектор улыбнулся. – Она сражалась с Дезмондом и Андресом одна... и поимела их обоих.

   – Хех.

   – Мы, ух... мы не убили их до конца, к несчастью, но... им потребуется больше времени на восстановление, чем мне. Они оба умерли дважды.

   После этого Джина отпустила его спать. Он вырубился за минуты, а после ещё нескольких звонков спать легла и она.

   Утром она поднялась рано, но скорее по собственному принуждению, чем просто выспавшись. Она никогда не спала много, и потому решила приготовить всем большой завтрак. Господин Эдит встретился с ней на кухне, видимо у него была та же идея. Она предложила ему помощь, и он с радостью её принял.

   Стола, достаточного большого, чтобы уместить всех, здесь не было, как и не было вообще достаточно места на кухне, поэтому они собрались есть в гараже, усевшись в некое подобие круга. Кто-то стоял, кто-то сидел на полу, кто-то сидел в фургоне.

   Линетт, Уильям и Гектор пришли последними, каждый выглядел одинаково потрёпанно. Джина, всё же, больше всего сочувствовала Гектору, поскольку именно он попал под волну вопросов мамы Линетт.

   – Значит, если на самом деле ты не серийный убийца, – говорила Изабель, – тогда почему все считают иначе?

   – Я... э... это... не просто... эх...

   Джина посмотрела на мать Гектора, ожидала, что она что-нибудь скажет, но женщина только слушала. Джина решила помочь сама. – Его обвинили в преступлении, которое совершил другой.

   На самом деле она знала больше деталей, чем, вероятно, думал Гектор. Она досконально исследовала дело и обнаружила различия в показаниях людей, что были в школе во время нападения. В частности версия данная госпожой Трент, утверждающей, что её спас Гектор.

   В версию госпожи Трент о произошедшем телевидению и полиции поверить было слишком трудно, про сходящих с ума учеников, желающих убивать. И имя отца Гектора в списке жертв позволило Джине получить довольно ясную картину произошедшего. Естественно, это также объясняло, почему Гектору было так трудно говорить об этом.

   Она, всё же, не знала, действительно ли Гектору было необходимо убивать обезумевших учеников, чтобы их остановить. Это была единственная деталь, что не вписывалась в общую картину, но и она продержалась не долго – один из её подручных расследовал и затем обнаружил информацию о вскрытии, где обнаружилось, что никто из них не погиб от удушения. Скорее причина была во множественных повреждениях мозга, несмотря на то, что только у одного тела была хоть какая-то травма головы.

   Джине пришлось объяснить всё это родителям Линетт до конца утра. Она опустила часть с его отцом, поскольку все и так должны были знать об этом из новостей.

   Гектор пытался помочь ей в объяснении, но по большей части просто неловко кивал. А потом, он поковылял обратно спать.

   – У меня есть просьба, – сказал король Уильям, остававшийся в основном безмолвным до сих пор. – Возможно ли как-нибудь поговорить с моей женой в ближайшее время?

   – Оу, – ответила Джина, – думаю, я могу попытаться дозвониться господину Роману. Но, скорее всего, он не ответит.

   – Я понимаю.

   Она достала свой телефон и позвонила. Гудки продолжались долго, и она уже почти сдалась, когда трубку неожиданно взяли. – «Джина?»

   – Господин Роман, королева с Вами?

   – «Ага, а что?»

   – Со мной король.

   – «Что?»

   – Он бы хотел поговорить со своей женой, господин Роман. Пожалуйста, прекратите удерживать телефон только для себя.

   – «Нет, серьёзно, что? Каким...»

   Затем неожиданно в трубке появился шум и вскоре послышался голос королевы Хелен, – «Уильям?»

   Джина передала телефон королю.

   – Хелен? А... да, я в порядке. – Он обвёл взглядом людей вокруг и, через мгновение, покраснел и ушёл подальше, начав тихо говорить прямо в микрофон.

   Затем Джина взглянула на Линетт. Она с трудом ходила всё утро, говорила не много, и в основном просто выглядела уставшей. – Сильно болит? – спросила Джина.

   Линетт посмотрела на неё полузакрытыми глазами. – Мучительно, – ответила она. – Немного трудно дышать, но его Высочество предупредил, что подобное ожидаемо.

   – Я отправлюсь в город и куплю тебе обезболивающее.

   – Я поеду с тобой, – сказала Линетт.

   – Нет-нет, – возразила Джина. – Лучше я одна. Я единственная здесь, кого не ищут. И, кроме того, тебе нужен отдых.

   Линетт нахмурилась, но кивнула. – Тогда, возьми мой телефон. – Она протянула его и Джина приняла.

   Возвращайся поскорее, – сказала она. – О, и убедись, что король расскажет господину Роману, что произошло.

   – Ладно.

–+–+–+–+–

   Проследив за тем, как Джина уезжает, господин Эдит предложил Линетт донести её до кровати, но в этом не было необходимости. Даже, если она хотела вернуться в кровать, она нормально ходила и сама. Её раздражало, что она была уставшей, но не сонной, так что она осталась в гараже со своей семьёй.

   Несмотря на обстоятельства, увидеть их вновь определённо было облегчением. Не один раз она думала, что уже никогда их не увидит. Её мама не сильно докучала вопросами, вероятно потому, что не хотела ухудшить её состояние, и потому выбрала своими целями Гектора и Джину.

   – Похоже, ты продолжала тренироваться во время своего отсутствия, – сказала госпожа Эдит.

   Линетт слабо засмеялась и тут же пожалела об этом. – Можно сказать и так, – хрипло ответила она. – Похоже, мне всё же нужно передохнуть немного.

   – Определённо.

   – Кстати говоря, мам, ты не будешь против помочь Гектору вместо меня?

   Женщина средних лет сложила руки. – Помочь ему как?

   – Мы партнёры по спаррингу. Уверена, ему не помешает попрактиковаться с тобой.

   Госпожа Эдит опустила бровь. – А какие именно у тебя отношения с этим мальчиком?

   – Я собираюсь выйти за него, – ответила Линетт.

   Глаза её матери широко раскрылись, как и её отца, её сестры, да и самой госпожи Гофф, всё ещё находящейся на расстоянии, с которого их можно было услышать. – Ты собираешься что?! – воскликнула госпожа Эдит.

   Линетт им улыбнулась. – Я шучу. Я его почти не знаю. Он редко разговаривает.

   Вмешался господин Эдит, он выглядел почти также сурово, как её мать. – Юная леди, это было не смешно.

   – Уверена, что было смешно, – сказала она, под хихиканье сестрицы.

   Её мама покачала головой. – Ты невыносима...

   – Ты не можешь на меня злиться. Я ранена. – Линетт схватилась за рёбра и немного сгорбилась.

   – Недостаточно ранена, думается мне. – Но госпоже Эдит всё же не удалось удержать лёгкую улыбку.

   Теперь была очередь госпожи Гофф вмешаться. – Как ты встретилась с моим сыном?

   Линетт вновь выпрямилась, но почувствовала лёгкое головокружение и решила опереться на красный BMV за ней. – Он просто появился в замке, – сказала она. – Просто из ниоткуда. Спас жизнь королевы. И мою. Он Вам не рассказывал?

   Госпожа Гофф нахмурилась. – Как ты и сказала, он не часто разговаривает.

   – Ну, да, но я думала...

   – Мы не часто разговариваем, – подкорректировала она.

   Это оставило неловкую тишину.

   Тишину нарушила Изабель, обратившись к матери Гектора. – У вас, вероятно, был трудный период из-за его дурной славы.

   Глаза госпожи Гофф потускнели. – Ага, – всё, чем удалось ей ответить.

   – Я слышала, что его отец был в списке жертв. Вы, должно быть...

   – Милая, она наверно не хочет говорить об этом.

   – Я просто хотела сказать, что соболезную. Я не могу и представить, через что Вам пришлось пройти.

   Госпожа Гофф взглянула на их семью крайне пустым взглядом. – Вы правы, – сказала она. – Вы не можете представить. – И она ушла.

http://tl.rulate.ru/book/1701/137416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
и все-таки, соглашусь с Гарвелем.
Его маман просто супер-тварина
Развернуть
#
во-во, если бы её выпилили как и папашу, тоже было насрать, только не Гектору
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку