× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Все предметы, которые я реставрирую, оживают?! (ЗАВЕРШЁН)

The Old Items I Repaired Have Come to Life
Все предметы, которые я реставрирую, оживают?! (ЗАВЕРШЁН) - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
95.3% (21)
Качество перевода:
94.5% (21)

25 357

Автор: 加兰2020

Год выпуска: 2025

Количество глав: 103

Выпуск: завершён

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.03 дня

Альтернативное название: 我修的老物件成精了

Альтернативное название: The Old Objects I Restored Have Gained Sentience

Альтернативное название: Старинные вещи, которые я отреставрировал, обрели разум

Жанры: боевик боевые искусства городское фэнтези комедия повседневность приключения психология романтика спорт школа

Тэги: антиквариат артефакты бизнес богатство гениальный главный герой интересный сюжет красивые женщины осторожный главный герой раскрытие тайн сверхъестественное сильный главный герой сокровища стратегические битвы умный главный герой хитрый главный герой

Шэнь Лэ — выпускник университета, посвятивший годы изучению тонкого искусства реставрации древней архитектуры. Однако реальность оказывается суровой: престижная и редкая специальность не гарантирует работы, и Шэнь Лэ оказывается на пороге нищеты. Всё круто меняется, когда он получает известие о внезапном наследстве от таинственного дальнего родственника — огромной старинной усадьбы площадью две тысячи квадратных метров в тихом городке Чжуси. На первый взгляд, поместье кажется ветхим и требующим колоссальных вложений, но для профессионального реставратора оно становится идеальным холстом для работы и убежищем от суеты мегаполиса.


Настоящий секрет успеха Шэнь Лэ кроется в его фамильной реликвии — зазубренном медном осколке, который он носит на груди с самого детства. Шэнь Лэ обнаруживает невероятную связь: когда он с любовью и точностью восстанавливает старые вещи, артефакт поглощает энергию его мастерства и возвращает её владельцу, наделяя его сверхчеловеческой силой, идеальным зрением и способностью видеть «ауру» предметов. Но самое удивительное происходит с самими вещами. Доведенные до совершенства предметы начинают «оживать», обретая собственный разум и волю. Древняя марионетка превращается в преданную помощницу, а старинный плотницкий набор берет на себя управление всей мастерской, превращая рутинный ремонт в настоящую магию.


Однако тихая жизнь мастера в усадьбе — лишь ширма для мира, скрытого от глаз обычных смертных. Шэнь Лэ быстро осознает, что его окружают не только люди. Хозяйка местного ресторанчика и её очаровательные официантки оказываются могущественными духами цветов, а за порядком в округе следят сотрудники секретного Департамента по особым делам — современные заклинатели, использующие высокие технологии наравне с древними печатями. В этом мире старинные предметы, обладающие душой, являются редким и опасным сокровищем, и Шэнь Лэ, способный пробуждать их к жизни, невольно становится центром внимания как сил правопорядка, так и амбициозных демонов, жаждущих заполучить его секреты.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Выпускной — это безработица и внезапное наследство (Часть 1)готовочитать
Глава 1. Выпускной — это безработица и внезапное наследство (Часть 2)готовочитать
Глава 2. Такую развалюху лучше бы и не наследовать!готовочитать
Глава 3. Дом — это гигантская батарейка!готовочитать
Глава 4. Подвиг ради деревяшкиготовочитать
Глава 5. Тень прошлогоготовочитать
Глава 6. Пробуждение спящей красавицыготовочитать
Глава 7. Открывай! Проверка счётчиков... нет, ищем детей!готовочитать
Глава 8. Наследство огромное, но почему я чувствую себя ещё беднее?готовочитать
Глава 9. Моя марионетка похитила детей?!готовочитать
Глава 10. Маленькая кукла, скоро ты оживешь!готовочитать
Глава 11. Опалённая кукла. Ненавидишь ли ты людей?готовочитать
Глава 12. Сначала макияж для куклы, а потом — для девушки?готовочитать
Глава 13. Есть силы соблазнять ребенка, так имей силы и слово молвить!готовочитать
Глава 14. Маленькая марионетка, прости, я был неправготовочитать
Глава 15. Назвать мою марионетку скверной? Полный бред!готовочитать
Глава 16. Истинное предназначение деревянной куклыготовочитать
Глава 17. Маленькая марионетка, ты наконец ожила!готовочитать
Глава 18. Умоляю, сделай всё, чтобы спасти этого ребёнка!готовочитать
Глава 19. Дитя, этот кукольный театр и папа умеет, папа тебе споёт!готовочитать
Глава 20. У маленькой марионетки новый дар?готовочитать
Глава 21. Твоя марионетка не хочет у нас поработать?готовочитать
Глава 22. Где я только что поел? В призрачном ресторане? (Часть 1)готовочитать
Глава 22. Где я только что поел? В призрачном ресторане? (Часть 2)готовочитать
Глава 23. Марионетка-работяга, в бой! (Часть 1)готовочитать
Глава 23. Марионетка-работяга, в бой! (Часть 2)готовочитать
Глава 24. Марионетка-трудяга? Две смены в день!готовочитать
Глава 25. Алло, полиция? У нас в доме восстали мертвецы!готовочитать
Глава 26. Ваша старая чернильница для отбивки шнуром ожила?!готовочитать
Глава 27. Не превратится ли эта чернильница в чудовище?готовочитать
Глава 28. Кто б мне сказал, как эти чёртовы шары делают?готовочитать
Глава 29. Шицзюн, спаси! Цзецзе, спаси!готовочитать
Глава 30. Чернильница превратится в чудовище? Да хоть в черта лысого, вам я её не отдам!готовочитать
Глава 31. Деревянная куколка помогает! Такая послушная!готовочитать
Глава 32. Прекрасная любовь, свидетелем которой стала маленькая чернильницаготовочитать
Глава 33. Эту молнией битую древесину что, атомным реактором долбануло?готовочитать
Глава 34. Куколка, я просил тебя покрасить, а не наводить мне макияж!готовочитать
Глава 35. Чернильница, ты чего удумала средь бела дня?готовочитать
Глава 36. Вот так номер, или мой «инструмент» оказался талантливее меня?!готовочитать
Глава 37. Новое применение медной пластины и древнего искусстваготовочитать
Глава 38. Кто бы мог подумать, меня выгнала из дома собственная чернильница!готовочитать
Глава 39. Чернильница, какого черта ты лезешь в чужие дела?готовочитать
Глава 40. Любовь, которую не в силах преодолеть даже смертьготовочитать
Глава 41. Ремонт старого «Шара-призрака» почти завершен!готовочитать
Глава 42. С Шаром-призраком и деревянным помощником работа споритсяготовочитать
Глава 43. У чернильницы скверный характер! Она швыряется!готовочитать
Глава 44. Караул! Мне насильно впихивают плотницкие навыки!готовочитать
Глава 45. Гору изменить можно, а натуру человеческую? (Молитва о дочитывании)готовочитать
Глава 46. Маленькая чернильница может работать бригадой? (Молитва о дочитывании)готовочитать
Глава 47. Сверхспособности чернильницы и правда работают?! (Молитва о дочитывании)готовочитать
Глава 48. Крупный заказ! А ну-ка, малый Чжэн Мо, живо за работу! (Прошу дочитать до конца!)готовочитать
Глава 49. Новый навык от медной пластины?готовочитать
Глава 50. Чжэн Мо работает, а мне, выходит, тоже без дела не сидеть?готовочитать
Глава 51. Хозяйка, спасай! Помираю с голоду!готовочитать
Глава 52. Хозяйка, какими эликсирами ты меня кормишь?готовочитать
Глава 53. Необычная система слежения для особняка?готовочитать
Глава 54. Какой почтенный бессмертный решил устроить перерождение в моём доме?готовочитать
Глава 55. Кем на самом деле являются эти официантки из ресторана Тяньсян?!готовочитать
Глава 56. Помочь товарищу по пути Дао пройти испытание? Я действительно сделал это!готовочитать
Глава 57. Хозяйка: «Господин Шэнь, как вы думаете, кто мы такие?»готовочитать
Глава 58. Шицзюн зовет меня в горы за богатством? Я в деле!готовочитать
Глава 59. Мистику можно скрыть от магов, но не от счетов за коммуналкуготовочитать
Глава 60. Новый объект для реставрации? Ни слова больше, забираю!готовочитать
Глава 61. Едва коснулся, а уже в водовороте памяти?!готовочитать
Глава 62. Наставник внушает трепет: нам и в подмётки не годится его закалка!готовочитать
Глава 63. Старший брат, ты можешь быть ещё безалабернее? Что ты мне обещал?!готовочитать
Глава 64. Маленькая лампа — капризный ребенок. Как же с тобой сладить?!готовочитать
Глава 65. Отец, тебе больше не нужно рисковать собой. У нас теперь отличная техника!готовочитать
Глава 66. Сквозь время в самое пекло. Маленькая лампа, где же ты воевала?готовочитать
Глава 68. Пропавший ребенок?! Маленькая лампа: «Я знаю дорогу, за мной!»готовочитать
Глава 69. Как же хорошо, когда детей оберегают ветераны (Часть 1)готовочитать
Глава 69. Как же хорошо, когда детей оберегают ветераны (Часть 2)готовочитать
Глава 70. Маленькая лампа: «Не хочу уходить! Они без меня пропадут!» (Часть 1)готовочитать
Глава 70. Маленькая лампа: «Не хочу уходить! Они без меня пропадут!» (Часть 2)готовочитать
Глава 71. Маленькая лампа: «Как же сельчане будут жить без меня?»готовочитать
Глава 72. Шэнь Лэ: «Эта работа оказалась чистым убытком!» (Часть 1)готовочитать
Глава 72. Шэнь Лэ: «Эта работа оказалась чистым убытком!» (Часть 2)готовочитать
Глава 73. Спасите, я не хочу читать Маленькой лампе лекцию по органической химии!готовочитать
Глава 74. Маленькая лампа, твой лисий хвост попался!готовочитать
Глава 75. Мой Медный осколок превращается в Посох Царя Обезьян?!готовочитать
Глава 76. Маленькая лампа, отпусти прошлое, пойдём со мнойготовочитать
Глава 77. Новая функция медного осколка — превратить меня в обжору?! (Часть 1)готовочитать
Глава 77. Новая функция медного осколка — превратить меня в обжору?! (Часть 2)готовочитать
Глава 78. Приближается тайфун: время не ждёт!готовочитать
Глава 79. Маленькая лампа такая послушная! Спасение людей зависит от тебя! (Часть 1)готовочитать
Глава 79. Маленькая лампа такая послушная! Спасение людей зависит от тебя! (Часть 2)готовочитать
Глава 80. Лампа открыла функцию поиска живых существ? Это слишком круто!готовочитать
Глава 81. Звездный свет прорезает ночное небо, Маленькая лампа: плакала, а теперь улыбаетсяготовочитать
Глава 82. Старая усадьба приманила хищников!готовочитать
Глава 83. Великий ёкай! Вторжение 500-летнего духа! Шэнь Лэ: опасность!готовочитать
Глава 84. Ты велел мне обороняться, а я подавил ёкая одним движением?! (Часть 1)готовочитать
Глава 84. Ты велел мне обороняться, а я подавил ёкая одним движением?! (Часть 2)готовочитать
Глава 85. Господин Шэнь — адепт бессмертных кланов или древний патриарх?! (Часть 1)готовочитать
Глава 85. Господин Шэнь — адепт бессмертных кланов или древний патриарх?! (Часть 2)готовочитать
Глава 86. Легендарный мастер: вы обязаны наладить с ним связи! (Часть 1)готовочитать
Глава 86. Легендарный мастер: вы обязаны наладить с ним связи! (Часть 2)готовочитать
Глава 87. Господин Шэнь, мы принесли вам дары и деньги!!!готовочитать
Глава 88. Господин Шэнь, не желаете ли стать внештатным сотрудником Спецотдела? (Часть 1)готовочитать
Глава 88. Господин Шэнь, не желаете ли стать внештатным сотрудником Спецотдела? (Часть 2)готовочитать
Глава 89. Господин Шэнь — бессовестный богач! Зависть, ненависть и боль!готовочитать
Глава 90. Господин Шэнь, умоляем, отреставрируйте наши артефакты!готовочитать
Глава 91. Сокровища склада Бюро: между проклятием и чудом (Часть 1)готовочитать
Глава 91. Сокровища склада Бюро: между проклятием и чудом (Часть 2)готовочитать
Глава 92. Кукольный шкаф, веди себя прилично! Куклы, что вы творите?!готовочитать
Глава 93. Сеньор, ваш перфекционизм меня погубит!готовочитать
Глава 94. Эта мебель размером с ладонь сведет меня с ума!готовочитать
Глава 95. Современная химия против древней магии: почему клей имеет значение (Часть 1)готовочитать
Глава 95. Современная химия против древней магии: почему клей имеет значение (Часть 2)готовочитать
Глава 96. О пользе лампового образования и вреде коротких замыканий (Часть 1)готовочитать
Глава 96. О пользе лампового образования и вреде коротких замыканий (Часть 2)готовочитать
Глава 97. Призрачная бригада: когда полтергейст идет на пользуготовочитать
Глава 98. Малыш Модоу, ты испортился! Ты научился надо мной издеваться! (Часть 1)готовочитать
Глава 98. Малыш Модоу, ты испортился! Ты научился надо мной издеваться! (Часть 2)готовочитать
Глава 99. Маленькая кукла, ты ищешь свою хозяйку?готовочитать
Глава 100. Шарнирная кукла из сороковых?! Да вы шутите!готовочитать
Глава 101. Я — дипломированный специалист, но учусь работать у техподдержки Таобао?! (Часть 1)готовочитать
Глава 101. Я — дипломированный специалист, но учусь работать у техподдержки Таобао?! (Часть 2)готовочитать
Глава 102. Даже если за тобой охотится ёкай, это не повод варить взрывчатку на кухне! (Часть 1)готовочитать
Глава 102. Даже если за тобой охотится ёкай, это не повод варить взрывчатку на кухне! (Часть 2)готовочитать
Глава 103. Годы кропотливого труда, развеянные по ветруготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
17 5
1 4
1 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён (Надеюсь приятно проведете время за чтением)
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
17 февр. 2026 г., владелец: Eichel (карма: 47, блог: 0)
Модерация:
17 февр. 2026 г., 10:27 (одобрена)
В закладках:
55 чел. (в избранном - 3)
Просмотров:
4 499
Средний размер глав:
7 333 символов / 4.07 страниц
Размер перевода:
120 глав / 489 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 57 RC
30 глав за 169 RC
50 глав за 279 RC