Глава 1. Выпускной — это безработица и внезапное наследство (Часть 1) 3 мес. читать Глава 1. Выпускной — это безработица и внезапное наследство (Часть 2) 3 мес. читать Глава 2. Такую развалюху лучше бы и не наследовать! 3 мес. читать Глава 3. Дом — это гигантская батарейка! 3 мес. читать Глава 4. Подвиг ради деревяшки 3 мес. читать Глава 5. Тень прошлого 3 мес. читать Глава 6. Пробуждение спящей красавицы 3 мес. читать Глава 7. Открывай! Проверка счётчиков... нет, ищем детей! 3 мес. читать Глава 8. Наследство огромное, но почему я чувствую себя ещё беднее? 3 мес. читать Глава 9. Моя марионетка похитила детей?! 3 мес. читать Глава 10. Маленькая кукла, скоро ты оживешь! 3 мес. читать Глава 11. Опалённая кукла. Ненавидишь ли ты людей? 3 мес. читать Глава 12. Сначала макияж для куклы, а потом — для девушки? 3 мес. читать Глава 13. Есть силы соблазнять ребенка, так имей силы и слово молвить! 3 мес. читать Глава 14. Маленькая марионетка, прости, я был неправ 3 мес. читать Глава 15. Назвать мою марионетку скверной? Полный бред! 3 мес. читать Глава 16. Истинное предназначение деревянной куклы 3 мес. читать Глава 17. Маленькая марионетка, ты наконец ожила! 3 мес. читать Глава 18. Умоляю, сделай всё, чтобы спасти этого ребёнка! 3 мес. читать Глава 19. Дитя, этот кукольный театр и папа умеет, папа тебе споёт! 2 мес. читать Глава 20. У маленькой марионетки новый дар? 3 мес. читать Глава 21. Твоя марионетка не хочет у нас поработать? 3 мес. читать Глава 22. Где я только что поел? В призрачном ресторане? (Часть 1) 3 мес. читать Глава 22. Где я только что поел? В призрачном ресторане? (Часть 2) 3 мес. читать Глава 23. Марионетка-работяга, в бой! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 23. Марионетка-работяга, в бой! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 24. Марионетка-трудяга? Две смены в день! 3 мес. читать Глава 25. Алло, полиция? У нас в доме восстали мертвецы! 3 мес. читать Глава 26. Ваша старая чернильница для отбивки шнуром ожила?! 3 мес. читать Глава 27. Не превратится ли эта чернильница в чудовище? 3 мес. читать Глава 28. Кто б мне сказал, как эти чёртовы шары делают? 3 мес. читать Глава 29. Шицзюн, спаси! Цзецзе, спаси! 3 мес. читать Глава 30. Чернильница превратится в чудовище? Да хоть в черта лысого, вам я её не отдам! 3 мес. читать Глава 31. Деревянная куколка помогает! Такая послушная! 3 мес. читать Глава 32. Прекрасная любовь, свидетелем которой стала маленькая чернильница 3 мес. читать Глава 33. Эту молнией битую древесину что, атомным реактором долбануло? 3 мес. читать Глава 34. Куколка, я просил тебя покрасить, а не наводить мне макияж! 3 мес. читать Глава 35. Чернильница, ты чего удумала средь бела дня? 3 мес. читать Глава 36. Вот так номер, или мой «инструмент» оказался талантливее меня?! 3 мес. читать Глава 37. Новое применение медной пластины и древнего искусства 3 мес. читать Глава 38. Кто бы мог подумать, меня выгнала из дома собственная чернильница! 3 мес. читать Глава 39. Чернильница, какого черта ты лезешь в чужие дела? 3 мес. читать Глава 40. Любовь, которую не в силах преодолеть даже смерть 3 мес. читать Глава 41. Ремонт старого «Шара-призрака» почти завершен! 3 мес. читать Глава 42. С Шаром-призраком и деревянным помощником работа спорится 3 мес. читать Глава 43. У чернильницы скверный характер! Она швыряется! 3 мес. читать Глава 44. Караул! Мне насильно впихивают плотницкие навыки! 3 мес. читать Глава 45. Гору изменить можно, а натуру человеческую? (Молитва о дочитывании) 3 мес. читать Глава 46. Маленькая чернильница может работать бригадой? (Молитва о дочитывании) 3 мес. читать Глава 47. Сверхспособности чернильницы и правда работают?! (Молитва о дочитывании) 3 мес. читать Глава 48. Крупный заказ! А ну-ка, малый Чжэн Мо, живо за работу! (Прошу дочитать до конца!) 3 мес. читать Глава 49. Новый навык от медной пластины? 3 мес. читать Глава 50. Чжэн Мо работает, а мне, выходит, тоже без дела не сидеть? 3 мес. читать Глава 51. Хозяйка, спасай! Помираю с голоду! 3 мес. читать Глава 52. Хозяйка, какими эликсирами ты меня кормишь? 3 мес. читать Глава 53. Необычная система слежения для особняка? 3 мес. читать Глава 54. Какой почтенный бессмертный решил устроить перерождение в моём доме? 3 мес. читать Глава 55. Кем на самом деле являются эти официантки из ресторана Тяньсян?! 3 мес. читать Глава 56. Помочь товарищу по пути Дао пройти испытание? Я действительно сделал это! 3 мес. читать Глава 57. Хозяйка: «Господин Шэнь, как вы думаете, кто мы такие?» 3 мес. читать Глава 58. Шицзюн зовет меня в горы за богатством? Я в деле! 3 мес. читать Глава 59. Мистику можно скрыть от магов, но не от счетов за коммуналку 3 мес. читать Глава 60. Новый объект для реставрации? Ни слова больше, забираю! 3 мес. читать Глава 61. Едва коснулся, а уже в водовороте памяти?! 3 мес. читать Глава 62. Наставник внушает трепет: нам и в подмётки не годится его закалка! 3 мес. читать Глава 63. Старший брат, ты можешь быть ещё безалабернее? Что ты мне обещал?! 3 мес. читать Глава 64. Маленькая лампа — капризный ребенок. Как же с тобой сладить?! 3 мес. читать Глава 65. Отец, тебе больше не нужно рисковать собой. У нас теперь отличная техника! 3 мес. читать Глава 66. Сквозь время в самое пекло. Маленькая лампа, где же ты воевала? 3 мес. читать Глава 68. Пропавший ребенок?! Маленькая лампа: «Я знаю дорогу, за мной!» 3 мес. читать Глава 69. Как же хорошо, когда детей оберегают ветераны (Часть 1) 3 мес. читать Глава 69. Как же хорошо, когда детей оберегают ветераны (Часть 2) 3 мес. читать Глава 70. Маленькая лампа: «Не хочу уходить! Они без меня пропадут!» (Часть 1) 3 мес. читать Глава 70. Маленькая лампа: «Не хочу уходить! Они без меня пропадут!» (Часть 2) 3 мес. читать Глава 71. Маленькая лампа: «Как же сельчане будут жить без меня?» 3 мес. читать Глава 72. Шэнь Лэ: «Эта работа оказалась чистым убытком!» (Часть 1) 3 мес. читать Глава 72. Шэнь Лэ: «Эта работа оказалась чистым убытком!» (Часть 2) 3 мес. читать Глава 73. Спасите, я не хочу читать Маленькой лампе лекцию по органической химии! 3 мес. читать Глава 74. Маленькая лампа, твой лисий хвост попался! 3 мес. читать Глава 75. Мой Медный осколок превращается в Посох Царя Обезьян?! 3 мес. читать Глава 76. Маленькая лампа, отпусти прошлое, пойдём со мной 3 мес. читать Глава 77. Новая функция медного осколка — превратить меня в обжору?! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 77. Новая функция медного осколка — превратить меня в обжору?! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 78. Приближается тайфун: время не ждёт! 3 мес. читать Глава 79. Маленькая лампа такая послушная! Спасение людей зависит от тебя! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 79. Маленькая лампа такая послушная! Спасение людей зависит от тебя! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 80. Лампа открыла функцию поиска живых существ? Это слишком круто! 3 мес. читать Глава 81. Звездный свет прорезает ночное небо, Маленькая лампа: плакала, а теперь улыбается 3 мес. читать Глава 82. Старая усадьба приманила хищников! 3 мес. читать Глава 83. Великий ёкай! Вторжение 500-летнего духа! Шэнь Лэ: опасность! 3 мес. читать Глава 84. Ты велел мне обороняться, а я подавил ёкая одним движением?! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 84. Ты велел мне обороняться, а я подавил ёкая одним движением?! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 85. Господин Шэнь — адепт бессмертных кланов или древний патриарх?! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 85. Господин Шэнь — адепт бессмертных кланов или древний патриарх?! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 86. Легендарный мастер: вы обязаны наладить с ним связи! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 86. Легендарный мастер: вы обязаны наладить с ним связи! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 87. Господин Шэнь, мы принесли вам дары и деньги!!! 3 мес. читать Глава 88. Господин Шэнь, не желаете ли стать внештатным сотрудником Спецотдела? (Часть 1) 3 мес. читать Глава 88. Господин Шэнь, не желаете ли стать внештатным сотрудником Спецотдела? (Часть 2) 3 мес. читать Глава 89. Господин Шэнь — бессовестный богач! Зависть, ненависть и боль! 3 мес. читать Глава 90. Господин Шэнь, умоляем, отреставрируйте наши артефакты! 3 мес. читать Глава 91. Сокровища склада Бюро: между проклятием и чудом (Часть 1) 3 мес. читать Глава 91. Сокровища склада Бюро: между проклятием и чудом (Часть 2) 3 мес. читать Глава 92. Кукольный шкаф, веди себя прилично! Куклы, что вы творите?! 3 мес. читать Глава 93. Сеньор, ваш перфекционизм меня погубит! 3 мес. читать Глава 94. Эта мебель размером с ладонь сведет меня с ума! 3 мес. читать Глава 95. Современная химия против древней магии: почему клей имеет значение (Часть 1) 3 мес. читать Глава 95. Современная химия против древней магии: почему клей имеет значение (Часть 2) 3 мес. читать Глава 96. О пользе лампового образования и вреде коротких замыканий (Часть 1) 3 мес. читать Глава 96. О пользе лампового образования и вреде коротких замыканий (Часть 2) 3 мес. читать Глава 97. Призрачная бригада: когда полтергейст идет на пользу 3 мес. читать Глава 98. Малыш Модоу, ты испортился! Ты научился надо мной издеваться! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 98. Малыш Модоу, ты испортился! Ты научился надо мной издеваться! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 99. Маленькая кукла, ты ищешь свою хозяйку? 3 мес. читать Глава 100. Шарнирная кукла из сороковых?! Да вы шутите! 3 мес. читать Глава 101. Я — дипломированный специалист, но учусь работать у техподдержки Таобао?! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 101. Я — дипломированный специалист, но учусь работать у техподдержки Таобао?! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 102. Даже если за тобой охотится ёкай, это не повод варить взрывчатку на кухне! (Часть 1) 3 мес. читать Глава 102. Даже если за тобой охотится ёкай, это не повод варить взрывчатку на кухне! (Часть 2) 3 мес. читать Глава 103. Годы кропотливого труда, развеянные по ветру 3 мес. читать Глава 104. Любовь, которую не успели выразить, и извинения, что застряли в горле (Часть 1) 2 мес. читать Глава 104. Любовь, которую не успели выразить, и извинения, что застряли в горле (Часть 2) 2 мес. читать Глава 105. Шэнь Лэ: «Я что, только что научился пломбировать зубы?» 2 мес. читать Глава 106. Господин Шэнь — великий мастер? Да не похоже что-то… 2 мес. читать Глава 107. Ёкай шпионит за усадьбой: можно ли туда вообще войти? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 107. Ёкай шпионит за усадьбой: можно ли туда вообще войти? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 108. Вторжение ёкаев и странное поведение кукол (Часть 1) 2 мес. читать Глава 108. Вторжение ёкаев и странное поведение кукол (Часть 2) 2 мес. читать Глава 109. Демоны затаились. Этот смертный защитит ёкая от молний? Бред! 2 мес. читать Глава 110. Малышка-лампа, чужое испытание — не еда! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 110. Малышка-лампа, чужое испытание — не еда! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 111. Горькая цена спасения 2 мес. читать Глава 112. Истощение хозяина! Ограбление усадьбы — момент настал! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 112. Истощение хозяина! Ограбление усадьбы — момент настал! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 113. Легкая вспышка — и монстр мертв?! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 113. Легкая вспышка — и монстр мертв?! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 114. Власть над молнией — что это за ужасающая сила?! 2 мес. читать Глава 115. Смертельные загадки в миниатюре 2 мес. читать Глава 116. Мне что, теперь и ёкаев чинить придётся? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 116. Мне что, теперь и ёкаев чинить придётся? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 117. Старушка при смерти. Господин Шэнь, поторопитесь! 2 мес. читать Глава 118. Гонка со смертью: ради мечты одного старика 2 мес. читать Глава 119. Шкаф с секретом: сколько душ прячется внутри? 2 мес. читать Глава 120. Кукольный Шкаф, запечатаем твою силу и в путь? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 120. Кукольный Шкаф, запечатаем твою силу и в путь? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 121. Забыть обо всём на свете, но помнить тебя (Часть 1) 2 мес. читать Глава 121. Забыть обо всём на свете, но помнить тебя (Часть 2) 2 мес. читать Глава 122. Неужели это истинный облик Осколка? Чем я заслужил такое? 2 мес. читать Глава 123. Дрессировка шкафа — сложнее, чем иметь дело с искусственным идиотом! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 123. Дрессировка шкафа — сложнее, чем иметь дело с искусственным идиотом! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 124. В полку домашних работяг прибыло (Часть 1) 2 мес. читать Глава 124. В полку домашних работяг прибыло (Часть 2) 2 мес. читать Глава 125. Ярмарка в Биньхае. Не желаешь ли развеяться, Шэнь Лэ? 2 мес. читать Глава 126. Пора в путь. Цин Дэн, испытай атаку и защиту! 2 мес. читать Глава 127. Купить то, что нужно мастеру, чтобы мастеру нечего было покупать! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 127. Купить то, что нужно мастеру, чтобы мастеру нечего было покупать! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 128. То, что должно принадлежать мне, всегда вернется, вопрос лишь в пути... (Часть 1) 2 мес. читать Глава 128. То, что должно принадлежать мне, всегда вернется, вопрос лишь в пути... (Часть 2) 2 мес. читать Глава 129. Вы?! Вы-вы-вы… Почему это вы?! Не поздно ли мне еще сбежать? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 129. Вы?! Вы-вы-вы… Почему это вы?! Не поздно ли мне еще сбежать? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 130. Маленький гребень, хочешь найти своих друзей? Давай постараемся вместе! 2 мес. читать Глава 131. Шэнь Лэ: Сегодня всё спокойно, но в весёлые кварталы я ни ногой (Часть 1) 2 мес. читать Глава 131. Шэнь Лэ: Сегодня всё спокойно, но в весёлые кварталы я ни ногой (Часть 2) 2 мес. читать Глава 132. Господин, взгляните на меня — ради вас я на всё готов! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 132. Господин, взгляните на меня — ради вас я на всё готов! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 133. Маленькая чернильница мечтает, чтобы папа (или нет?) стал драконом? 2 мес. читать Глава 134. У Маленькой Чернильницы есть шанс на повышение! Чернильница, за работу! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 134. У Маленькой Чернильницы есть шанс на повышение! Чернильница, за работу! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 135. Одним движением до самых кончиков, вторым — до седин на бровях (Часть 1) 2 мес. читать Глава 135. Одним движением до самых кончиков, вторым — до седин на бровях (Часть 2) 2 мес. читать Глава 136. Сапсан: «Я покажу дорогу! Тот лавочник-крыса — мой отличный кореш!» 2 мес. читать Глава 137. Ради меня хозяин-крыса показал истинное обличье перед котом! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 137. Ради меня хозяин-крыса показал истинное обличье перед котом! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 138. Шэнь Лэ: Что? Я превратился в призрака?! 2 мес. читать Глава 139. Шэнь Лэ: Расческа, ты что, применила на мне Технику Определения Сильнейшего?! 2 мес. читать Глава 140. Не хочу вас чинить — так вы решили действовать в обход? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 140. Не хочу вас чинить — так вы решили действовать в обход? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 141. Новое применение косметички и её триумфальный союз с системой слежения! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 141. Новое применение косметички и её триумфальный союз с системой слежения! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 142. Медный осколок, да кто ты такой на самом деле? Твой статус запредельно высок! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 142. Медный осколок, да кто ты такой на самом деле? Твой статус запредельно высок! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 143. Пропал... Попался в лапы великому мастеру! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 143. Пропал... Попался в лапы великому мастеру! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 144. Так это ты хочешь выманить коллекцию моей бабушки? Вон отсюда! 2 мес. читать Глава 145. Хочешь коллекцию моей матери? Тогда потягайся со мной в мастерстве! 2 мес. читать Глава 146. Босс снова притащил кого-то мериться мастерством! Посмотрим, что это за бедолага! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 146. Босс снова притащил кого-то мериться мастерством! Посмотрим, что это за бедолага! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 147. Босс! Осколки фарфора в реставрационной пустились в пляс! 2 мес. читать Глава 148. Господин Чэнь, не позволите ли взглянуть на эти беспокойные осколки? 2 мес. читать Глава 149. Шэнь Лэ: Карты на стол, я именно тот, кого вы ищете (Часть 1) 2 мес. читать Глава 149. Шэнь Лэ: Карты на стол, я именно тот, кого вы ищете (Часть 2) 2 мес. читать Глава 150. Старый профессор идет с проверкой! Господин Чэнь, за ваше безделье придется отвечать перед матушкой! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 150. Старый профессор идет с проверкой! Господин Чэнь, за ваше безделье придется отвечать перед матушкой! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 151. Седина, которой так и не суждено было встретиться (Часть 1) 2 мес. читать Глава 151. Седина, которой так и не суждено было встретиться (Часть 2) 2 мес. читать Глава 152. Что? Вызвать моего наставника, чтобы он увидел мой позор? Спасите! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 152. Что? Вызвать моего наставника, чтобы он увидел мой позор? Спасите! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 153. Сяо Шэнь, отреставрируй этот ларец, и я награжу тебя. Угадаешь чем? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 153. Сяо Шэнь, отреставрируй этот ларец, и я награжу тебя. Угадаешь чем? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 154. Очищающая электросеть, взорвись! Взорвись! Взорвись!!! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 154. Очищающая электросеть, взорвись! Взорвись! Взорвись!!! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 155. Кто? Кто посмел ранить моего призрачного слугу?! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 155. Кто? Кто посмел ранить моего призрачного слугу?! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 156. Ты ранил моего слугу, и теперь я сожру тебя живьем, а твою душу превращу в свирепого призрака! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 156. Ты ранил моего слугу, и теперь я сожру тебя живьем, а твою душу превращу в свирепого призрака! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 157. Шань-цзюнь и Шэнь Лэ: Встречное движение (Часть 1) 2 мес. читать Глава 157. Шань-цзюнь и Шэнь Лэ: Встречное движение (Часть 2) 2 мес. читать Глава 158. Господин Шэнь, позвольте мне стать вашим слугой! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 158. Господин Шэнь, позвольте мне стать вашим слугой! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 159. Взять тебя на иждивение? Вторая категория охраны — не положено! 2 мес. читать Глава 160. Шкала прогресса? Нет, только отголоски памяти 2 мес. читать Глава 161. Карта на медяшке... Это вообще Китай?! 2 мес. читать Глава 162. Старина Ю: «О боги, босс, спасайте!» 2 мес. читать Глава 163. Старина Ю, ты забрел во владения Шань-цзюня? И после этого ждешь, что я тебя спасу?! 2 мес. читать Глава 164. Спецотдел не поможет? Шэнь Лэ: «Что ж, тогда мне придется во всем разобраться самому!» 2 мес. читать Глава 165. В путь! Рыбка заглотила наживку — доложить ли Шань-цзюню? 2 мес. читать Глава 166. Старина Ю в ловушке! Помощь Малышки-лампы (Часть 1) 2 мес. читать Глава 166. Старина Ю в ловушке! Помощь Малышки-лампы (Часть 2) 2 мес. читать Глава 167. Триумф Малышки-лампы! По следу из проводов 2 мес. читать Глава 168. Цель — Шань-цзюнь! Предохранитель снят, ракета пошла! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 168. Цель — Шань-цзюнь! Предохранитель снят, ракета пошла! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 169. Ракета против Горного Владыки? Хотите соскребать Шэнь Лэ лопатой? 2 мес. читать Глава 170. Босс, а давайте обчистим логово Горного Владыки! 2 мес. читать Глава 171. Господин Шэнь, а каков, говорите, эквивалент вашего удара? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 171. Господин Шэнь, а каков, говорите, эквивалент вашего удара? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 172. Мы заберем вас домой... Простите, что мы так долго... 2 мес. читать Глава 173. В логове тигра притаился Великий Демон! Господин Шэнь, бегите! 2 мес. читать Глава 174. Выпустите меня! Сокровища Шань-цзюня и путь к тайнику (Часть 1) 2 мес. читать Глава 174. Выпустите меня! Сокровища Шань-цзюня и путь к тайнику (Часть 2) 2 мес. читать Глава 175. Тревога! Господин Шэнь превращается в глиняную статую! 2 мес. читать Глава 176. Тайны прошлого на Медном осколке 2 мес. читать Глава 177. Новая загадка реставрации: как исцелить вещь, пропитанную демонической энергией? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 177. Новая загадка реставрации: как исцелить вещь, пропитанную демонической энергией? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 178. Память свадебного ларца. А-синь, ты хочешь домой? 2 мес. читать Глава 179. Шэнь Лэ, ты можешь сходить со мной на кладбище? 2 мес. читать Глава 180. Шэнь Лэ! Что ты сделал с моей матерью?!! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 180. Шэнь Лэ! Что ты сделал с моей матерью?!! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 181. Практика росписи золотом? 32 ляна золота, гулять так гулять! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 181. Практика росписи золотом? 32 ляна золота, гулять так гулять! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 182. Что? С семьей А-синя случилась беда?! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 182. Что? С семьей А-синя случилась беда?! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 183. Мы наконец-то сможем дожить вместе до седин... (Часть 1) 2 мес. читать Глава 183. Мы наконец-то сможем дожить вместе до седин... (Часть 2) 2 мес. читать Глава 184. Встреча спустя восемьдесят лет 2 мес. читать Глава 185. Шэнь Лэ, иди к нам! Дадим подержать панду! 2 мес. читать Глава 186. Шэнь Лэ: «Спасите! Я не хочу стать мастером, которого пришибло собственным мастерством!» (Часть 1) 2 мес. читать Глава 186. Шэнь Лэ: «Спасите! Я не хочу стать мастером, которого пришибло собственным мастерством!» (Часть 2) 2 мес. читать Глава 187. Медный осколок обновился! У меня теперь есть книга заклинаний! 2 мес. читать Глава 188. Беда! Мой свадебный ларец рисует талисманы лучше меня! 2 мес. читать Глава 189. Духи предметов: мы господа или дамы? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 189. Духи предметов: мы господа или дамы? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 190. Старина Ю: «Босс, наклёвывается крупное дельце. Сможете встретиться с клиентом в океане?» 2 мес. читать Глава 191. Ой, а моя карающая электросеть не различает своих и чужих? 2 мес. читать Глава 192. Пациент с кардиостимулятором: рискнёшь ли ты применить очищающую электросеть? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 192. Пациент с кардиостимулятором: рискнёшь ли ты применить очищающую электросеть? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 193. 180 000 артефактов — попробуй найди тот, что проклят (Дополнительная глава от BT7274: Чёрный Бриллиантовый Снежный Барс) (Часть 1) 2 мес. читать Глава 193. 180 000 артефактов — попробуй найди тот, что проклят (Дополнительная глава от BT7274: Чёрный Бриллиантовый Снежный Барс) (Часть 2) 2 мес. читать Глава 194. Старая морская черепаха, откуда на тебе та же тьма, что и в музее?! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 194. Старая морская черепаха, откуда на тебе та же тьма, что и в музее?! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 195. Члены Бюро по особым делам, давайте соберемся и устроим засаду на старую морскую черепаху? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 195. Члены Бюро по особым делам, давайте соберемся и устроим засаду на старую морскую черепаху? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 196. Шэнь Лэ: Хотите решить проблему с древним кораблем? Дайте мне команду реставраторов! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 196. Шэнь Лэ: Хотите решить проблему с древним кораблем? Дайте мне команду реставраторов! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 197. Если починить этот лопань, он сможет поглотить всю черную энергию? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 197. Если починить этот лопань, он сможет поглотить всю черную энергию? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 198. Шэнь Лэ: В этот раз воспоминания едва не утопили меня! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 198. Шэнь Лэ: В этот раз воспоминания едва не утопили меня! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 199. Так вот в каких отношениях состояли хозяин лопаня и старая морская черепаха? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 199. Так вот в каких отношениях состояли хозяин лопаня и старая морская черепаха? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 200. Шэнь Лэ, ну ты и сказочник! Чего только не выдумаешь, чтобы выманить материалы с затонувшего корабля для своих экспериментов! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 200. Шэнь Лэ, ну ты и сказочник! Чего только не выдумаешь, чтобы выманить материалы с затонувшего корабля для своих экспериментов! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 201. Старая морская черепаха, ты намеренно пробудила обиду древнего корабля? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 201. Старая морская черепаха, ты намеренно пробудила обиду древнего корабля? (Часть 2) 2 мес. читать Глава 202. Старая черепаха, по твоей вине пропали сотрудники Бюро по особым делам?! (Часть 1) 2 мес. читать Глава 202. Старая черепаха, по твоей вине пропали сотрудники Бюро по особым делам?! (Часть 2) 2 мес. читать Глава 203. Наш корабль заплыл в загробный мир? Лопань, ты сможешь указать путь? (Часть 1) 2 мес. читать Глава 203. Наш корабль заплыл в загробный мир? Лопань, ты сможешь указать путь? (Часть 2) 2 мес. читать