Система Суперзвезды: Чтобы разблокировать навыки, мне приходится писать новеллы?!

Have You Ever Been a Celebrity? Why are You Writing About Entertainment?
Система Суперзвезды: Чтобы разблокировать навыки, мне приходится писать новеллы?! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (15)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
98.9% (15)

17 316

Автор: 槲寄冰仙子

Год выпуска: 2025

Количество глав: 502

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.12 дня

Альтернативное название: 当过明星吗,你就写文娱?

Альтернативное название: Have You Ever Been a Celebrity? And You Dare to Write About Showbiz?

Альтернативное название: Ты хоть когда-нибудь был звездой, чтобы писать про шоу-бизнес?

Жанры: боевые искусства городское фэнтези комедия повседневность приключения психология романтика спорт фанфик школа

Тэги: авторский мир бизнес воспоминания из прошлого гениальный главный герой знаменитости интересный сюжет красивые женщины новелла осторожный главный герой писатель система современные знания умный главный герой хитрый главный герой шоу-бизнес

В прошлой жизни Юй Вэй был типичным «диванным экспертом» шоу-бизнеса. Он писал бесконечные новеллы о суперзвездах, но в реальности едва сводил концы с концами, пока однажды судьба не подставила ему подножку. Очнувшись в параллельном мире, он обнаружил себя в теле Юй Вэя — участника безнадежного бойз-бэнда на грани распада. Казалось бы, идеальный шанс использовать знания о земных хитах? Как бы не так: память подводит, а таланта — ноль.


Но у Небес на Юй Вэя особый план. Он получает «Систему Бога шоу-бизнеса», которая ставит жестокое условие: хочешь получить шедевры с Земли? Пиши веб-новеллы! Теперь, пока коллеги оттачивают хореографию, Юй Вэй лихорадочно строчит главы на смартфоне. В реальности он становится «музыкальным гением», а в сети — «автором-графоманом», чьи сюжеты подозрительно напоминают новости из заголовков.


Обсуждения Юй Вэя в комментариях и на съемочных площадках превратились в театр абсурда:

— Вы слышали его новую песню "Стена сердца"? В каждой ноте чувствуется боль артиста, который прощается с мечтой! Это крик души гения, стоящего на краю пропасти!

  • На самом деле он просто дико нервничал, что не успеет дописать главу до полуночи и Система аннулирует его вознаграждение. Его «крик души» был вызван тем, что в комнате отключили Wi-Fi, а дедлайн по количеству знаков уже дышал в спину.

— Посмотрите, как он самоотверженно трудится! Даже на реалити-шоу о совместной жизни он не расстается с ноутбуком. Он круглосуточно создает новые музыкальные шедевры, не отвлекаясь на мирскую суету. Вот она — истинная преданность искусству!

  • Вообще-то он в этот момент анонимно ругался в комментариях со своим самым преданным хейтером, который обозвал его новую главу «полнейшим шлаком». Он не композитор в этот момент, он — разъяренный автор, пытающийся поднять рейтинг своей книжонки, чтобы разблокировать новый сценарий.

— Его игра в короткометражке "Настройщик" гениальна! Он так достоверно изобразил слепого, что мы кожей чувствуем его внутреннюю тьму. Юй Вэй не просто актер, он — философ, исследующий границы человеческого восприятия!

  • Он просто настолько задолбался за неделю совмещения гастролей и написания романа, что его глаза действительно перестали фокусироваться. «Внутренняя тьма» — это была попытка не уснуть прямо в кадре, пока он мысленно прикидывал, сколько кликов принесет ему сюжетный поворот с убийством главного героя.

— Этот анонимный автор веб-новеллы "Почему звезд так заботят рейтинги?" — настоящий пророк! Он описывает песни Юй Вэя за неделю до их выхода! Он точно серый кардинал индустрии, манипулирующий реальностью ради своего социального эксперимента!

  • Юй Вэй просто случайно проспойлерил собственную жизнь, потому что у него закончилась фантазия, и он начал вставлять в книгу свои реальные диалоги с менеджером. Теперь он в панике пытается придумать, как объяснить миру, почему его «выдуманный» герой завтра пойдет на то же самое шоу, что и он сам.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Я пишу развлекательные романы в мире шоу-бизнеса (Часть 1)готовочитать
Глава 1. Я пишу развлекательные романы в мире шоу-бизнеса (Часть 2)готовочитать
Глава 2. Какой ещё последний танец? Я — король танцпола! (Часть 1)готовочитать
Глава 2. Какой ещё последний танец? Я — король танцпола! (Часть 2)готовочитать
Глава 3. Умоляю, хватит писать! (Часть 1)готовочитать
Глава 3. Умоляю, хватит писать! (Часть 2)готовочитать
Глава 4. Что это за песня? Почему я её никогда не слышал? (Часть 1)готовочитать
Глава 4. Что это за песня? Почему я её никогда не слышал? (Часть 2)готовочитать
Глава 5. Где мне, черт возьми, взять столько читателей?готовочитать
Глава 6. Горький урок: каково это — не быть звездойготовочитать
Глава 7. Его песня... сойдётготовочитать
Глава 8. Ночь распадаготовочитать
Глава 9. Реалистичный роман, абсурдная реальностьготовочитать
Глава 10. В твоем сердце — глухая стена, но я отыскал в ней окноготовочитать
Глава 11. Неужели такая песня правда существует?готовочитать
Глава 12. Он всего лишь хотел писать книги, в чем его вина?готовочитать
Глава 13. Ты же вроде меня простил, так чего продолжаешь крыть матом?готовочитать
Глава 14. Тут повсюду шпионы, продолжаем сделкуготовочитать
Глава 15. Благодарю за щедрость природыготовочитать
Глава 16. Шоу о сожительстве? Как пикантно! (Часть 1)готовочитать
Глава 16. Шоу о сожительстве? Как пикантно! (Часть 2)готовочитать
Глава 17. Талант победил капитал? Неужели это я?готовочитать
Глава 18. Творчество — дело интимноеготовочитать
Глава 19. Сквозь плач заслышав лес, ищу я белой груши цвет, но нахожу лишь ряд из мохаготовочитать
Глава 20. Мягко стелют, да жестко спатьготовочитать
Глава 21. Еще одна песня, которую никто не слышалготовочитать
Глава 22. Кто из нас годится в спутники жизни? (Часть 1)готовочитать
Глава 22. Кто из нас годится в спутники жизни? (Часть 2)готовочитать
Глава 23. Спорим, такая песня существуетготовочитать
Глава 24. Маленькая история после дождяготовочитать
Глава 25. Небо, что прежде ненавидело дождьготовочитать
Глава 26. Пока не услышу, как кто-то скажет, что любит меняготовочитать
Глава 27. Жалкий критик, жалкий писакаготовочитать
Глава 28. Что за чертовщина? Где моя песня?готовочитать
Глава 29. Есть у меня одна подруга... (Часть 1)готовочитать
Глава 29. Есть у меня одна подруга... (Часть 2)готовочитать
Глава 30. Твоя первоочередная задача — удалить «Qidian Reading»готовочитать
Глава 31. Падший генийготовочитать
Глава 32. Денег нет, актрисы нет, сценария — и того нетготовочитать
Глава 33. Пускай читатель помучится, а я приму удар на себяготовочитать
Глава 34. Неужели ты сам написал этот сценарий?готовочитать
Глава 35. Час икс насталготовочитать
Глава 36. Этот ход съёмочной группы был слишком жестоким (Часть 1)готовочитать
Глава 36. Этот ход съёмочной группы был слишком жестоким (Часть 2)готовочитать
Глава 37. Повадились обдирать бедного Юй Вэя как липку?готовочитать
Глава 38. Раз уж звездуля пишет — надо хоть на вкус попробоватьготовочитать
Глава 39. Зачем звездам так заботиться о рейтингах? (Часть 1)готовочитать
Глава 39. Зачем звездам так заботиться о рейтингах? (Часть 2)готовочитать
Глава 40. В написании этой книги определенно есть глубокий смыслготовочитать
Глава 41. Юй Вэй наносит удар!готовочитать
Глава 42. Кажется, ты переела красных бобов (Часть 1)готовочитать
Глава 42. Кажется, ты переела красных бобов (Часть 2)готовочитать
Глава 43. Выбрала тактику максимального хайпаготовочитать
Глава 44. Путь книги велик, врата Юй Вэя вечныготовочитать
Глава 45. Я из тех, кто бьёт по своим (Часть 1)готовочитать
Глава 45. Я из тех, кто бьёт по своим (Часть 2)готовочитать
Глава 46. Бьёшь младших — придут старшиеготовочитать
Глава 47. Найдите ему дело!готовочитать
Глава 48. Пальцы, привыкшие к клавиатуре, тоже могут играть на пианино (Часть 1)готовочитать
Глава 48. Пальцы, привыкшие к клавиатуре, тоже могут играть на пианино (Часть 2)готовочитать
Глава 49. О безымянный человек, я поднимаю за тебя чашу вина!готовочитать
Глава 50. Выбирать одного и того же героя в разных каткахготовочитать
Глава 51. Перо тебе в руки, сам и пишиготовочитать
Глава 52. Разве для писателя не естественно уметь составлять сценарии?готовочитать
Глава 53. Похоже, это стенд того же типа (Часть 1)готовочитать
Глава 53. Похоже, это стенд того же типа (Часть 2)готовочитать
Глава 54. Два желания, исполненные разом (Часть 1)готовочитать
Глава 54. Два желания, исполненные разом (Часть 2)готовочитать
Глава 55. Прочти новую главу и разблокируй скрытую награду (Часть 1)готовочитать
Глава 55. Прочти новую главу и разблокируй скрытую награду (Часть 2)готовочитать
Глава 56. Это пугающе, братец (Часть 1)готовочитать
Глава 56. Это пугающе, братец (Часть 2)готовочитать
Глава 57. Адаптация по живомуготовочитать
Глава 58. Маленькое облачкоготовочитать
Глава 59. Традиционный двор: с ночной славы до небес (Часть 1)готовочитать
Глава 59. Традиционный двор: с ночной славы до небес (Часть 2)готовочитать
Глава 60. Истинный шедевр не боится времени (Часть 1)готовочитать
Глава 60. Истинный шедевр не боится времени (Часть 2)готовочитать
Глава 61. И это, мать вашу, студент?! (Часть 1)готовочитать
Глава 61. И это, мать вашу, студент?! (Часть 2)готовочитать
Глава 62. Новая концепция музыкального шоу (Часть 1)готовочитать
Глава 62. Новая концепция музыкального шоу (Часть 2)готовочитать
Глава 63. Я буду очень нежной (Часть 1)готовочитать
Глава 63. Я буду очень нежной (Часть 2)готовочитать
Глава 64. Смотреть шоу внутри шоу (Часть 1)готовочитать
Глава 64. Смотреть шоу внутри шоу (Часть 2)готовочитать
Глава 65. Искусство черпает вдохновение в жизни (Часть 1)готовочитать
Глава 65. Искусство черпает вдохновение в жизни (Часть 2)готовочитать
Глава 66. Новый «Маг» музыкального олимпа (Часть 1)готовочитать
Глава 66. Новый «Маг» музыкального олимпа (Часть 2)готовочитать
Глава 67. Увы, не безупреченготовочитать
Глава 68. И вы называете это отсутствием актерского мастерства? (Часть 1)готовочитать
Глава 68. И вы называете это отсутствием актерского мастерства? (Часть 2)готовочитать
Глава 69. Если ты всё уже сказал, что тогда говорить мне? (Часть 1)готовочитать
Глава 69. Если ты всё уже сказал, что тогда говорить мне? (Часть 2)готовочитать
Глава 70. Привлечение инвесторов (Часть 1)готовочитать
Глава 70. Привлечение инвесторов (Часть 2)готовочитать
Глава 71. Опасно, благо я сообразителен (Часть 1)готовочитать
Глава 71. Опасно, благо я сообразителен (Часть 2)готовочитать
Глава 72. Меня что, за японца держат?готовочитать
Глава 73. Он уже очень далёк от человеческого родаготовочитать
Глава 74. Сносящий крышу (Часть 1)готовочитать
Глава 74. Сносящий крышу (Часть 2)готовочитать
Глава 75. Я не злодей из романов (Часть 1)готовочитать
Глава 75. Я не злодей из романов (Часть 2)готовочитать
Глава 76. Роман воплощается в жизньготовочитать
Глава 77. Круглоголовый котёнок в режиме онлайн-печати (Часть 1)готовочитать
Глава 77. Круглоголовый котёнок в режиме онлайн-печати (Часть 2)готовочитать
Глава 78. Стрим-канал с самым «глубоким почтением» к Юй Вэю (Часть 1)готовочитать
Глава 78. Стрим-канал с самым «глубоким почтением» к Юй Вэю (Часть 2)готовочитать
Глава 79. Когда он впадает в неистовство, то бьёт даже самого себяготовочитать
Глава 80. Почему же Ваше Величество сдались первым? (Часть 1)готовочитать
Глава 80. Почему же Ваше Величество сдались первым? (Часть 2)готовочитать
Глава 81. Уродство кроется вовсе не в эстетикеготовочитать
Глава 82. Стальные крыльяготовочитать
Глава 83. Скрытые крыльяготовочитать
Глава 84. Ох уж эта костлявая рука капиталаготовочитать
Глава 85. Я, Юй Вэй, выхожу на продажу!готовочитать
Глава 86. Автор, ты ведь не хочешь, чтобы твоя книга осталась без читателей? (Часть 1)готовочитать
Глава 86. Автор, ты ведь не хочешь, чтобы твоя книга осталась без читателей? (Часть 2)готовочитать
Глава 87. Самая комедийная серияготовочитать
Глава 88. Поставь лайк герою и открой тайный бонусготовочитать
Глава 89. Истинный суперзлодей шоу-бизнесаготовочитать
Глава 90. Пожалуй, уступает Вэй Ююготовочитать
Глава 91. Я добровольно становлюсь NPCготовочитать
Глава 92. А он мастер пускать пыль в глаза!готовочитать
Глава 93. А выезды за материалом — штука полезная! (Часть 1)готовочитать
Глава 93. А выезды за материалом — штука полезная! (Часть 2)готовочитать
Глава 94. Кажется, наш Юй Вэй — тот еще провокатор! (Часть 1)готовочитать
Глава 94. Кажется, наш Юй Вэй — тот еще провокатор! (Часть 2)готовочитать
Глава 95. Прожить вторую жизнь (Часть 1)готовочитать
Глава 95. Прожить вторую жизнь (Часть 2)готовочитать
Глава 96. Моих читателей могу подставлять только яготовочитать
Глава 97. Спасибо «Божественному пахарю» за дегустацию яда (Часть 1)готовочитать
Глава 97. Спасибо «Божественному пахарю» за дегустацию яда (Часть 2)готовочитать
Глава 98. Раз не дядя, то как называть? (Часть 1)готовочитать
Глава 98. Раз не дядя, то как называть? (Часть 2)готовочитать
Глава 99. Смотри и учись (Часть 1)готовочитать
Глава 99. Смотри и учись (Часть 2)готовочитать
Глава 100. Сила технологий. Чудесно, правда? (Часть 1)готовочитать
Глава 100. Сила технологий. Чудесно, правда? (Часть 2)готовочитать
Глава 101. Я стал музыкальным слепым боксом? (Часть 1)готовочитать
Глава 101. Я стал музыкальным слепым боксом? (Часть 2)готовочитать
Глава 102. О важности черновиковготовочитать
Глава 103. Дяочань уже в пути и скачет во весь опор (Часть 1)готовочитать
Глава 103. Дяочань уже в пути и скачет во весь опор (Часть 2)готовочитать
Глава 104. Юй Вэй — божество в своей обители (Часть 1)готовочитать
Глава 104. Юй Вэй — божество в своей обители (Часть 2)готовочитать
Глава 105. Новые высоты истязания читателей (Часть 1)готовочитать
Глава 105. Новые высоты истязания читателей (Часть 2)готовочитать
Глава 106. Несравненный голос буйвола (Часть 1)готовочитать
Глава 106. Несравненный голос буйвола (Часть 2)готовочитать
Глава 107. Один поёт — другой спасает, или как не дать песне утонуть (Часть 1)готовочитать
Глава 107. Один поёт — другой спасает, или как не дать песне утонуть (Часть 2)готовочитать
Глава 108. Закон сотой главыготовочитать
Глава 109. Кто сказал, что чемпионы не приходят из пустоты? (Часть 1)готовочитать
Глава 109. Кто сказал, что чемпионы не приходят из пустоты? (Часть 2)готовочитать
Глава 110. Ты что, реально проводишь конкурс?готовочитать
Глава 111. Я хочу видеть реки крови! (Часть 1)готовочитать
Глава 111. Я хочу видеть реки крови! (Часть 2)готовочитать
Глава 112. На этот раз преимущество на моей стороне (Часть 1)готовочитать
Глава 112. На этот раз преимущество на моей стороне (Часть 2)готовочитать
Глава 113. Команда программы всё ещё старается (Часть 1)готовочитать
Глава 113. Команда программы всё ещё старается (Часть 2)готовочитать
Глава 114. И вы называете это исполнителем «правильных» песен?готовочитать
Глава 115. Разве справедливость не должна побеждать? (Часть 1)готовочитать
Глава 115. Разве справедливость не должна побеждать? (Часть 2)готовочитать
Глава 116. Тренер, я хочу писать романы (Часть 1)готовочитать
Глава 116. Тренер, я хочу писать романы (Часть 2)готовочитать
Глава 117. Сходим на пристань за свежими романамиготовочитать
Глава 118. Хватит, прекратите немедленно! (Часть 1)готовочитать
Глава 118. Хватит, прекратите немедленно! (Часть 2)готовочитать
Глава 119. Само мироздание содрогнулось (Часть 1)готовочитать
Глава 119. Само мироздание содрогнулось (Часть 2)готовочитать
Глава 120. Вы решили меня разоблачить? (Часть 1)готовочитать
Глава 120. Вы решили меня разоблачить? (Часть 2)готовочитать
Глава 121. Зачем неудачнику статистика? (Часть 1)готовочитать
Глава 121. Зачем неудачнику статистика? (Часть 2)готовочитать
Глава 122. Решили соревноваться в бездарности? (Часть 1)готовочитать
Глава 122. Решили соревноваться в бездарности? (Часть 2)готовочитать
Глава 123. Почему вы смотрите на меня? Слушайте песню!готовочитать
Глава 124. Организатор разогревается (Часть 1)готовочитать
Глава 124. Организатор разогревается (Часть 2)готовочитать
Глава 125. Проиграть или победить?готовочитать
Глава 126. Проверка связиготовочитать
Глава 127. С каждым взглядом всё милее (Часть 1)готовочитать
Глава 127. С каждым взглядом всё милее (Часть 2)готовочитать
Глава 128. Благодетель музыкального мираготовочитать
Глава 129. Не презирай бедность юностиготовочитать
Глава 130. Наследие семьи (Часть 1)готовочитать
Глава 130. Наследие семьи (Часть 2)готовочитать
Глава 131. Снова жирный лут в игре?готовочитать
Глава 132. Неумелое подражание Юй Вэюготовочитать
Глава 133. Опять, снова и опять — Юй Вэй? (Часть 1)готовочитать
Глава 133. Опять, снова и опять — Юй Вэй? (Часть 2)готовочитать
Глава 134. Международная номинацияготовочитать
Глава 135. Партия против обыденностиготовочитать
Глава 136. Схожие мотивы? (Часть 1)готовочитать
Глава 136. Схожие мотивы? (Часть 2)готовочитать
Глава 137. В обыденности — бессмертие (Часть 1)готовочитать
Глава 137. В обыденности — бессмертие (Часть 2)готовочитать
Глава 138. Вызов авторитету (Часть 1)готовочитать
Глава 138. Вызов авторитету (Часть 2)готовочитать
Глава 139. Истинный Будда не читает сутр (Часть 1)готовочитать
Глава 139. Истинный Будда не читает сутр (Часть 2)готовочитать
Глава 140. Добить тонущую собаку (Часть 1)готовочитать
Глава 140. Добить тонущую собаку (Часть 2)готовочитать
Глава 141. Самый каноничный эпизод (Часть 1)готовочитать
Глава 141. Самый каноничный эпизод (Часть 2)готовочитать
Глава 142. Путь к превосходству — в самой сути (Часть 1)готовочитать
Глава 142. Путь к превосходству — в самой сути (Часть 2)готовочитать
Глава 143. Разгром от «местного» (Часть 1)готовочитать
Глава 143. Разгром от «местного» (Часть 2)готовочитать
Глава 144. Чистая дрессировка (Часть 1)готовочитать
Глава 144. Чистая дрессировка (Часть 2)готовочитать
Глава 145. Ты пашешь, и я пашу (Часть 1)готовочитать
Глава 145. Ты пашешь, и я пашу (Часть 2)готовочитать
Глава 146. Ошибиться в Юй Вэе (Часть 1)готовочитать
Глава 146. Ошибиться в Юй Вэе (Часть 2)готовочитать
Глава 147. У кого еще остались мечты? (Часть 1)готовочитать
Глава 147. У кого еще остались мечты? (Часть 2)готовочитать
Глава 148. Конкурс с призами (Часть 1)готовочитать
Глава 148. Конкурс с призами (Часть 2)готовочитать
Глава 149. Кто снова ему поверит — тот песготовочитать
Глава 150. Я тороплюсь, так что выходите все сразуготовочитать
Глава 151. Теперь придётся идти в атаку (Часть 1)готовочитать
Глава 151. Теперь придётся идти в атаку (Часть 2)готовочитать
Глава 152. Такое сокровище... Разве ты достоин владеть им?готовочитать
Глава 153. Какая печаль — остаться без награды (Часть 1)готовочитать
Глава 153. Какая печаль — остаться без награды (Часть 2)готовочитать
Глава 154. Слепцы! (Часть 1)готовочитать
Глава 154. Слепцы! (Часть 2)готовочитать
Глава 155. И что ты так привязалась к этому рейтингу?готовочитать
Глава 156. Подлый чужеземец (Часть 1)готовочитать
Глава 156. Подлый чужеземец (Часть 2)готовочитать
Глава 157. Я спасаю тебяготовочитать
Глава 158. Следи за своими читателями! (Часть 1)готовочитать
Глава 158. Следи за своими читателями! (Часть 2)готовочитать
Глава 159. Я пришёл не вовремя (Часть 1)готовочитать
Глава 159. Я пришёл не вовремя (Часть 2)готовочитать
Глава 160. Что это, если не величайшая страсть?готовочитать
Глава 161. Не давай Юй Вэю повода думать, что ты силенготовочитать
Глава 162. Зачем в шоу-бизнесе слащавая любовь? (Часть 1)готовочитать
Глава 162. Зачем в шоу-бизнесе слащавая любовь? (Часть 2)готовочитать
Глава 163. Обратный отсчет до появления таинственного представителя (Часть 1)готовочитать
Глава 163. Обратный отсчет до появления таинственного представителя (Часть 2)готовочитать
Глава 164. Кто же так рекламу снимает? (Часть 1)готовочитать
Глава 164. Кто же так рекламу снимает? (Часть 2)готовочитать
Глава 165. Слишком уж складно поёт (Часть 1)готовочитать
Глава 165. Слишком уж складно поёт (Часть 2)готовочитать
Глава 166. Время мериться связями (Часть 1)готовочитать
Глава 166. Время мериться связями (Часть 2)готовочитать
Глава 167. Зовите меня чемпионом продаж!готовочитать
Глава 168. Юй Вэй всё-таки сошёл с ума (Часть 1)готовочитать
Глава 168. Юй Вэй всё-таки сошёл с ума (Часть 2)готовочитать
Глава 169. Магическое зомбированиеготовочитать
Глава 170. Такие фанаты и даром не нужныготовочитать
Глава 171. Смотри, как ты напугал ребёнка!готовочитать
Глава 172. Руководство для начинающего фанатаготовочитать
Глава 173. Юй Вэй расставляет сетиготовочитать
Глава 174. Юй Вэй это или нет? (Часть 1)готовочитать
Глава 174. Юй Вэй это или нет? (Часть 2)готовочитать
Глава 175. Немного владею приемами (Часть 1)готовочитать
Глава 175. Немного владею приемами (Часть 2)готовочитать
Глава 176. Потенциал Юй Вэя раскрыт менее чем на 10%готовочитать
Глава 177. Свои или чужие?готовочитать
Глава 178. На этот раз не надейся отсидеться (Часть 1)готовочитать
Глава 178. На этот раз не надейся отсидеться (Часть 2)готовочитать
Глава 179. Кто тебя учил так петь дуэтом?готовочитать
Глава 180. Это не обычная песня на двух языкахготовочитать
Глава 181. Ты просто хочешь его телаготовочитать
Глава 182. Топовое мастерство создания персонажей?готовочитать
Глава 183. Это, в некотором роде, тоже NTR (Часть 1)готовочитать
Глава 183. Это, в некотором роде, тоже NTR (Часть 2)готовочитать
Глава 184. Слишком сильно приложился (Часть 1)готовочитать
Глава 184. Слишком сильно приложился (Часть 2)готовочитать
Глава 185. Битва умов, достойная...готовочитать
Глава 186. Новая песня в руках — и пусть завистники захлебнутся желчью (Часть 1)готовочитать
Глава 186. Новая песня в руках — и пусть завистники захлебнутся желчью (Часть 2)готовочитать
Глава 187. Старая песняготовочитать
Глава 188. Неожиданный выборготовочитать
Глава 189. Угадай, кого не позвали? (Часть 1)готовочитать
Глава 189. Угадай, кого не позвали? (Часть 2)готовочитать
Глава 190. Самый заслуженный статусготовочитать
Глава 191. Ну, тогда я тебя проучуготовочитать
Глава 192. Что же превратило тебя в это? (Часть 1)готовочитать
Глава 192. Что же превратило тебя в это? (Часть 2)готовочитать
Глава 193. Просто спою что-нибудь (Часть 1)готовочитать
Глава 193. Просто спою что-нибудь (Часть 2)готовочитать
Глава 194. Не похоже на старые запасыготовочитать
Глава 195. Сильнейший певец вне всяких сомнений (Часть 1)готовочитать
Глава 195. Сильнейший певец вне всяких сомнений (Часть 2)готовочитать
Глава 196. Настоящий «Король масок» (Часть 1)готовочитать
Глава 196. Настоящий «Король масок» (Часть 2)готовочитать
Глава 197. Первый меч на берегу (Часть 1)готовочитать
Глава 197. Первый меч на берегу (Часть 2)готовочитать
Глава 198. Слишком коротко, ничего не почувствовала (Часть 1)готовочитать
Глава 198. Слишком коротко, ничего не почувствовала (Часть 2)готовочитать
Глава 199. Второе место в конкурсе двойников Юй Вэя (Часть 1)готовочитать
Глава 199. Второе место в конкурсе двойников Юй Вэя (Часть 2)готовочитать
Глава 200. Юй Вэй творит злоготовочитать
Глава 201. Будущее во тьме (Часть 1)готовочитать
Глава 201. Будущее во тьме (Часть 2)готовочитать
Глава 202. Триумф искусства (Часть 1)готовочитать
Глава 202. Триумф искусства (Часть 2)готовочитать
Глава 203. Знакома ли со мной ваша матушка? (Часть 1)готовочитать
Глава 203. Знакома ли со мной ваша матушка? (Часть 2)готовочитать
Глава 203. Знакома ли со мной ваша матушка? (Часть 3)готовочитать
Глава 204. За спойлеры убивают на месте (Часть 1)готовочитать
Глава 204. За спойлеры убивают на месте (Часть 2)готовочитать
Глава 205. Прославившийся в одном бою авангард нового поколения (Часть 1)готовочитать
Глава 205. Прославившийся в одном бою авангард нового поколения (Часть 2)готовочитать
Глава 206. Мрак, непроглядный мрак (Часть 1)готовочитать
Глава 206. Мрак, непроглядный мрак (Часть 2)готовочитать
Глава 206. Мрак, непроглядный мрак (Часть 3)готовочитать
Глава 207. Устрашение через писательство (Часть 1)готовочитать
Глава 207. Устрашение через писательство (Часть 2)готовочитать
Глава 208. Проклятый геймдизайнер Юй Вэй (Часть 1)готовочитать
Глава 208. Проклятый геймдизайнер Юй Вэй (Часть 2)готовочитать
Глава 209. Воистину стоит избегать его клинка (Часть 1)готовочитать
Глава 209. Воистину стоит избегать его клинка (Часть 2)готовочитать
Глава 209. Воистину стоит избегать его клинка (Часть 3)готовочитать
Глава 210. Легенда о самом стремительном крахе карьеры (Часть 1)готовочитать
Глава 210. Легенда о самом стремительном крахе карьеры (Часть 2)готовочитать
Глава 211. Юй Вэй, тебе предстоит стать нашей главной опорой (Часть 1)готовочитать
Глава 211. Юй Вэй, тебе предстоит стать нашей главной опорой (Часть 2)готовочитать
Глава 211. Юй Вэй, тебе предстоит стать нашей главной опорой (Часть 3)готовочитать
Глава 212. Наиболее выигрышная стратегия (Часть 1)готовочитать
Глава 212. Наиболее выигрышная стратегия (Часть 2)готовочитать
Глава 212. Наиболее выигрышная стратегия (Часть 3)готовочитать
Глава 213. Примирение века (Часть 1)готовочитать
Глава 213. Примирение века (Часть 2)готовочитать
Глава 213. Примирение века (Часть 3)готовочитать
Глава 214. Одного раза недостаточно, нужно дважды (Часть 1)готовочитать
Глава 214. Одного раза недостаточно, нужно дважды (Часть 2)готовочитать
Глава 215. У этого пуйцзе-писателя просто зашкаливает праведность (Часть 1)готовочитать
Глава 215. У этого пуйцзе-писателя просто зашкаливает праведность (Часть 2)готовочитать
Глава 216. Неизвестное название песни (Часть 1)готовочитать
Глава 216. Неизвестное название песни (Часть 2)готовочитать
Глава 217. Он что, только что придумал название для моего семейного чата?! (Часть 1)готовочитать
Глава 217. Он что, только что придумал название для моего семейного чата?! (Часть 2)готовочитать
Глава 218. Великий Вэй, и лишних слов не нужно (Часть 1)готовочитать
Глава 218. Великий Вэй, и лишних слов не нужно (Часть 2)готовочитать
Глава 218. Великий Вэй, и лишних слов не нужно (Часть 3)готовочитать
Глава 219. Автор оказался кем-то другим (Часть 1)готовочитать
Глава 219. Автор оказался кем-то другим (Часть 2)готовочитать
Глава 219. Автор оказался кем-то другим (Часть 3)готовочитать
Глава 220. Впустить волка в дом (Часть 1)готовочитать
Глава 220. Впустить волка в дом (Часть 2)готовочитать
Глава 220. Впустить волка в дом (Часть 3)готовочитать
Глава 221. Может, мне убить себя, чтобы вас развлечь? (Часть 1)готовочитать
Глава 221. Может, мне убить себя, чтобы вас развлечь? (Часть 2)готовочитать
Глава 222. Сплошная пена (Часть 1)готовочитать
Глава 222. Сплошная пена (Часть 2)готовочитать
Глава 223. Отличная работа, Юй Вэй! (Часть 1)готовочитать
Глава 223. Отличная работа, Юй Вэй! (Часть 2)готовочитать
Глава 224. Это поистине благая весть! (Часть 1)готовочитать
Глава 224. Это поистине благая весть! (Часть 2)готовочитать
Глава 224. Это поистине благая весть! (Часть 3)готовочитать
Глава 225. Куда уж абсурднее? (Часть 1)готовочитать
Глава 225. Куда уж абсурднее? (Часть 2)готовочитать
Глава 226. Напросилась на красную дорожку? (Часть 1)готовочитать
Глава 226. Напросилась на красную дорожку? (Часть 2)готовочитать
Глава 227. Организаторы решили сжить меня со свету? (Часть 1)готовочитать
Глава 227. Организаторы решили сжить меня со свету? (Часть 2)готовочитать
Глава 228. Главная интрига вечера (Часть 1)готовочитать
Глава 228. Главная интрига вечера (Часть 2)готово(пусто)
Глава 229. Разве это не издевательство над честными людьми? (Часть 1)готовочитать
Глава 229. Разве это не издевательство над честными людьми? (Часть 2)готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
14 5
Перевод
Состояние перевода:
Ожидание новых глав
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
17 февр. 2026 г., владелец: Eichel (карма: 48, блог: 0)
Модерация:
17 февр. 2026 г., 10:21 (одобрена)
В закладках:
69 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
7 246
Средний размер глав:
7 867 символов / 4.37 страниц
Размер перевода:
369 глав / 1 601 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 57 RC
30 глав за 169 RC
50 глав за 279 RC