Готовый перевод Douluo: I, Qian Daoliu, Will Destroy the Clear Sky Sect / Боевой Континент: Я, Цянь Даолю, и я сокрушу Клан Чистого Неба.: Глава 27. Возвращение перерожденного Тан Сана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но Бог Раскаши не ответил, словно растворился в воздухе.

Лицо Биби Дун выражало смешанные чувства.

Что ей теперь делать? Разве она может заставить бога позволить ей пройти божественные испытания?

Нет!

Значит, остается только смириться с этим фактом.

Размышляя об этом, ее мысли снова невольно вернулись к Цянь Жэньсюэ…


Тем временем континент Доулуо вновь сотрясла волна потрясений, вызванная заявлением Дворца Духов.

Благодаря этому заявлению, простой народ континента окончательно уверился в том, что Школа Чистого Неба — действительно не самое лучшее место.

Однако их внимание быстро привлек указ Дворца Духов о розыске.

За любую информацию об учениках Школы Чистого Неба — награда в тысячу золотых духовных монет!

За поимку или убийство ученика Школы Чистого Неба — награда в десять тысяч золотых духовных монет, а за особые заслуги можно было даже получить столетнюю духовную кость.

За большую награду всегда найдутся храбрецы.

Увидев это объявление, все — не только простолюдины, но и духовные мастера — загорелись алчностью и начали по собственной инициативе разыскивать учеников Школы Чистого Неба.

На юго-западе империи Тянь Доу, в провинции Фасно.

Возможно, такова была судьба, но торговый караван Школы Чистого Неба, ведомый Тан Юэхуа, также прибыл сюда — в провинцию, где Тан Сан провел свои ранние годы.

В ночь, когда случилась беда со Школой Чистого Неба, они находились в столице империи Тянь Доу и заключали сделки с аристократами.

Когда Тан Юэхуа услышала новость об уничтожении Школы Чистого Неба, она, с ее многолетним опытом в торговле, сразу почувствовала неладное.

Поэтому она без колебаний решила покинуть столицу. Теперь они скитались, скрываясь от преследователей.

В одном из неприметных городков провинции Фасно.

Сюда прибыла группа людей в черном. По их виду было ясно, что это духовные мастера, а во главе их стояла женщина.

Женщина обладала благородной осанкой, а ее глаза, казалось, видели мир насквозь. Однако от нее не исходило ни капли духовной силы — очевидно, она не была духовным мастером.

Это была Тан Юэхуа, последняя женщина из Школы Чистого Неба.

Все эти дни они были в бегах, но вместо того чтобы сплотиться, они постоянно ссорились, и ее авторитет все чаще ставился под сомнение.

Раньше за спиной Тан Юэхуа стояли ее отец, глава школы Тан Тянь, и старший брат, следующий глава Тан Сяо.

Но теперь не осталось ничего!

Жизнь в постоянных скитаниях, естественно, порождала недовольство.

Группа остановилась в одной из гостиниц городка.

Тан Юэхуа наконец не выдержала и вздохнула:

— Эх, и где же ты сейчас, братец Хао…

Да, она все еще думала о главном виновнике гибели Школы Чистого Неба — Тан Житяне.

Потому что, по ее мнению, Тан Хао, одна из двух звезд Чистого Неба, был их единственной надеждой.

Тан Хао в юном возрасте достиг ранга Титулованного Доулуо. Хотя Школа Чистого Неба погибла из-за него, теперь они, выжившие, могли положиться только на него.

Один из сопровождавших ее учеников Школы Чистого Неба возразил:

— Если бы не Тан Хао, наш клан не был бы уничтожен Дворцом Духов, почему ты все еще о нем думаешь!

Тан Юэхуа горячо возразила:

— Нет, так говорить нельзя. Хотя братец Житянь и виноват, но на самом деле это Дворец Духов перешел все границы. К тому же, мы, оставшиеся ученики, теперь можем положиться только на братца Житяня, ведь он Титулованный Доулуо.

Услышав это, все замолчали, молчаливо соглашаясь с мнением Тан Юэхуа.

Тан Юэхуа посмотрела на эту горстку людей и глубоко вздохнула.

Теперь от Школы Чистого Неба осталось всего несколько человек, и она — последняя женщина клана. Она понимала, что ради продолжения рода ей придется пожертвовать собой.

Но если бы был выбор, она предпочла бы быть со своим братцем Житянем.

Не только Тан Юэхуа, но и другие ученики Школы Чистого Неба думали об этом, и в последние дни их взгляды на нее становились все более неоднозначными…


Хотя Деревня Святого Духа была глухим, маленьким селением, весть об уничтожении Школы Чистого Неба, словно на крыльях, долетела и сюда.

Провинция Фасно, Деревня Святого Духа, неприметная хижина.

Из этого ветхого, разваливающегося домика вышел мужчина.

Это был мужчина средних лет, на вид ему было около пятидесяти. Он был высок и крепко сложен, но его одежда вызывала недоумение.

На нем была рваная роба, на которой не было даже заплат, и сквозь дыры виднелась бронзовая кожа.

Когда-то правильные черты лица были покрыты восковой желтизной, вид у него был сонный и затуманенный. Волосы, спутанные, как птичье гнездо, и борода, которую, казалось, не стригли целую вечность.

Взгляд его был тусклым и безжизненным, а от него самого разило перегаром.

На руках он держал маленького ребенка. Малышу на вид было всего несколько месяцев, он был худеньким, с желтоватым личиком — явный признак недоедания.

Если бы Тан Хао присмотрелся повнимательнее, он бы увидел на лице ребенка брезгливое выражение.

Это был не кто иной, как наш дорогой братец Сань, известный как Божественный Король Тан, Будда Тан, первопричина всего зла на континенте Доулуо, будущий Бог Асура и Бог Моря.

Только вот душа в этом теле принадлежала Тан Сану, который уже достиг двойного божественного статуса и вознесся в Божественное Царство.

По какой-то причине, после вознесения, прямо во время церемонии коронации в качестве божественного, он моргнул, открыл глаза и… снова стал маленьким!

А затем его, укутанного в пеленки, нес на руках Тан Хао. После долгих скитаний они всего несколько дней назад обосновались в Деревне Святого Духа.

Ему потребовалось немало времени, чтобы смириться с мыслью, что он переродился!

Переродился в младенчестве!

Находясь в пропитанных перегаром объятиях Тан Хао, Тан Сан чувствовал, что его жизнь превратилась в какой-то абсурд.

Одному богу известно, как он прожил эти дни. Он был всего лишь маленьким младенцем, которому для выживания нужно было молоко.

А Тан Хао был грубым мужланом, который в этом ничего не смыслил.

Во время их скитаний он несколько раз чуть не умер с голоду. Ничего не понимающий Тан Хао даже пытался кормить его лепешками. Если он не умер от голода, то чуть не погиб от таких вот «забот» Тан Хао.

К счастью, после прибытия в Деревню Святого Духа стало немного лучше.

С помощью старого Джека Тан Хао наконец-то понял, что младенцев нужно кормить молоком.

В Деревне Святого Духа мало что было, но домашний скот водился. У старого Джека было несколько свиноматок.

Поэтому все эти дни он, Тан Сан, питался свиным молоком.

Свиное молоко было отвратительным на вкус, с резким запахом, но если не пить — умрешь. Чтобы выжить, Тан Сану пришлось смириться.

Если бы это был тот Тан Сан, что только что спрыгнул с Пика Адского Утеса, он, возможно, был бы рад обрести отца и готов был терпеть лишения.

Но нынешний Тан Сан был будущим высокомерным Божественным Королем!

Даже Дворец Духов был им с легкостью повержен. Хотя позже он узнал, что все это было подстроено Богом Асурой, но это было неважно.

Такой резкий контраст между прошлым и настоящим наполнил душу Тан Сана глубокой обидой, словно он был заброшенной наложницей.

Наконец они добрались до дома старого Джека. Тан Хао, не говоря ни слова, направился прямо к грязному свинарнику и положил Тан Сана на одну из свиноматок.

Обида Тан Сана в этот момент достигла своего пика.

«Я, великий Божественный Король, должен лежать на свиноматке и пить молоко вместе с поросятами?»

http://tl.rulate.ru/book/169728/12041776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода