× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Hitman with a Badass System / Наёмный убийца с крутой системой: Глава 39: «Гость Секты Восходящего Солнца»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Яркие солнечные лучи заставили его зажмуриться, едва он успел открыть глаза.

— Как же хорошо вернуться, — Майкл покрутил головой из стороны в сторону, и его шея отозвалась отчетливым хрустом. Смахнув несколько пылинок с плеча, он поднялся с кровати и направился к выходу из комнаты.

Ш-ш-ш! Гр-р-р!

Гр-р-р-р!

— Что это за шум? — До его слуха донеслись странные звуки снаружи. Выходя из комнаты, он пытался понять их источник и одновременно высматривал Гайю.

Ему не потребовалось много времени, чтобы найти и причину шума, и саму Гайю. Оказалось, что его диван оккупировала змея. Она дрыхла на нем, словно пьяный старик: одна нога на диване, другая – на полу. Майкл видел ее коленные чашечки и широко разинутый рот, а подушки насквозь промокли от слюней. В дополнение к этой совсем не девичьей позе, повсюду валялись наполовину вылизанные миски с едой и пустые чашки. Было ясно, что эта змея набила брюхо едой и выпивкой до отвала, прежде чем завалиться спать на его диване.

— Тоже мне, «принцесса», — вздохнул он, глядя на храпящую и пускающую слюни нагу.

— Игнития…

Майкл сотворил крошечный разряд молнии и бесшумно подкрался к ней, чтобы устроить шоковую терапию – в самом прямом смысле этого слова.

Гайя же понятия не имела о готовящейся атаке: в своих грезах она величественно шествовала к трону.

Бз-з-зт!

— А-А-А!

И ровно в тот миг, когда во сне она уже собиралась воссесть на трон, резкая покалывающая боль в ноге бесцеремонно выдернула ее из мира грез.

— Что?! ТЫ! — Она стиснула зубы и принялась поспешно растирать ступню, чтобы унять покалывание, пока Майкл тихо посмеивался.

— Ты по мне соскучилась? — Вместо ответа она в ярости запустила в него пустой миской, которую он с улыбкой отмахнул в сторону.

— Что за?! Ты достиг пятого уровня стадии Очищения Тела? Как?! — Когда она присмотрелась к нему повнимательнее, ее разум оцепенел от шока. Всего два дня назад он только вступил на стадию Очищения Тела, а теперь, за какой-то короткий срок, совершил немыслимый рывок с первого уровня сразу на пятый.

— Вижу, ты неплохо провела время, — Майкл покосился на гору пустых мисок и чашек, разбросанных вокруг нее. Гайя была слишком ошеломлена, чтобы что-то возразить.

— Идем, у нас есть дела, — он не стал ее дожидаться и направился к двери, но на пороге остановился. — И убери за собой, — бросил Мичел, прежде чем выйти наружу.

— Я принцесса, ублюдок, — пробормотала она себе под нос, но все же нехотя принялась счищать крошки еды с дивана, поминутно его проклиная.

— Брат!

Едва он переступил порог, как в него врезался пушистый комочек. Майкл опустил взгляд и увидел Синди: она обхватила его ногу и изо всех сил пыталась вскарабкаться по нему вверх.

— Синди? Что ты здесь делаешь? — Он подхватил девочку на руки и шутливо взъерошил ей волосы.

— Брат, здесь все! Та добрая сестра пригласила нас сюда.

— Кто именно? — Синди зажмурилась, пытаясь вспомнить имя, а Майкл тем временем увидел остальных детей и бегущую к нему Рэйлин.

— Брат!

— Молодой господин! Вы проснулись.

Спустя мгновение малышня облепила его со всех сторон, точно муравьи сахар.

— Рэйлин, что вы все здесь делаете?

— Глава Секты Клэр привела нас сюда, молодой господин, и предложила место, чтобы мы могли обосноваться здесь навсегда.

— Неужели? — Майкл был искренне удивлен словами Рэйлин, а дети лишь дружно закивали головами.

— Молодой господин, что нам теперь делать? — Спросила Рэйлин.

— Брат, пожалуйста, можно мы останемся с тобой? — Маленькая девочка посмотрела на него умоляющим взглядом, пока Майкл обдумывал это предложение.

«Действительно, им будет лучше остаться здесь», – решил Майкл и перевел взгляд с Синди на Рэйлин.

— Устраивайтесь как дома, Рэйлин.

— Ура! — Синди и остальные дети запрыгали от радости, а он передал девочку обратно матери.

— Увидимся позже, — с этими словами он повернулся к дому, откуда наконец соизволила явиться Гайя.

— Идем, навестим старейшин. — Майкл взял Гайю с собой и направился в сторону группы двухэтажных зданий.

— Как долго я культивировал? — Спросил он ее по дороге.

— Три дня, ты, ошибка природы. А теперь давай пилюли, которые обещал.

— Уговор есть уговор. На, жадная ты змея, — он уже купил и спрятал пилюли в хранилище Системы, поэтому быстро извлек их и отдал ей.

— Слюни-то подбери, — подразнил он нагу. Она смотрела на пилюли, как изголодавшийся пес на кусок мяса. В мгновение ока она выхватила их и проглотила с широченной ухмылкой.

— Довольна?

— Да, но разве у тебя нет пилюль побольше?

— Кто жаден, тот всегда в нужде, — изрек он, отвесив ей легкий подзатыльник.

— Ай! Ублюдок, где ты вычитал эту чушь, в своем Городе Придурков?

— Ты имела в виду свой родной город?

— Сволочь.

— Зараза…

Переругиваясь, они добрались до обители старейшин, где Майкл заметил стоящую снаружи роскошную карету. Ее охраняли несколько человек в светло-голубых металлических доспехах.

— Кто это? — Было очевидно, что ни карета, ни стражники не имели отношения к Секте Восходящего Солнца – слишком разительным был контраст между их великолепным видом и обветшалыми, полусгнившими постройками секты.

— Карета алхимика, — сказала Гайя, указывая на вырезанный на дверце символ: два зеленых листка внутри серебряного круга. Стражники одарили Майкла и Гайю равнодушными взглядами, когда те входили в здание, желая узнать, что происходит внутри.

Зал, в котором они оказались, предназначался в основном для приема важных особ. И человек, находившийся там, несомненно, был гостем почетным. Войдя, Майкл увидел мужчину средних лет, который неспешно попивал чай. Он выглядел богачом: дорогие одежды, массивный перстень с красным камнем и исходящая от него аура достатка. Впрочем, уровень его развития был невелик – всего лишь стадия Укрепления Тела, уровень 2.

— Лорд Харт…

Майкл с удивлением наблюдал, как старейшины величают гостя «лордом» и подобострастно ютятся на краешках стульев, в то время как седовласый мужчина восседал перед ними с таким видом, словно он здесь полноправный хозяин. Причина была проста: он являлся двухзвездочным алхимиком и мог создавать пилюли чистотой от пятнадцати до тридцати процентов. В этом мире культиваторы встречались на каждом шагу, но обладание редкими навыками, такими как алхимия, да еще и достижение ранга в две звезды, было делом исключительным.

Даже высокий уровень культивации не гарантировал наличие особых талантов, но сами эти способности значительно облегчали путь к вершине. Более того, принадлежность к этой профессии мгновенно возвышала статус и приносила славу.

— Лорд Харт, в этот раз нам необходима ваша помощь в изготовлении сердцеисцеляющей пилюли. Можете не беспокоиться о цене, — Глава Секты Клэр подошла к нему с кроткой улыбкой. Вела она себя крайне смиренно.

Остальные три старейшины, включая старейшину Марка и Майлза, застыли с вежливыми полуулыбками на лицах.

Выслушав Клэр, Харт безучастно ответил:

— Сердцеисцеляющая пилюля – вещь непростая, да и себестоимость у нее немалая. У меня есть ряд условий. Если вы не согласны, сделка отменяется.

— Каких условий? — Спросила Клэр. — Мы согласимся на все, что в наших силах.

— На самом деле мои требования весьма просты. Первое: позволить моим ученикам пользоваться вашим травяным садом, — заявил он.

— Хм… хорошо, без проблем. — Клэр на мгновение задумалась, но, вспомнив, что их травяной сад почти высох и там осталось всего несколько видов трав, согласилась отдать им то, что еще росло.

— Второе условие: ингредиенты для пилюль стоят дорого. Поскольку вы приняли первое условие, мы можем продолжить переговоры. Что касается материалов для изготовления, мои ученики купят их сами, но оплатить счета должны будете вы.

— С этим тоже не возникнет сложностей. Ингредиенты действительно дорогие, но я хотел бы знать, какая именно сумма вам потребуется?

— Не слишком много. С учетом моего гонорара пяти тысяч золотых монет будет достаточно, — небрежно бросил он ошеломляющую цену.

Услышав это, все замерли. Пять тысяч золотых! Это было баснословно дорого.

Для такой пришедшей в упадок секты, как их, пять тысяч золотых монет были суммой, которую они не могли выложить просто так.

http://tl.rulate.ru/book/169708/11958631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода