Готовый перевод The Gods' Fools / Игра в бога: Глава 3. Песнь крови и пламени

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Молодой человек на противоположной крыше хмурился и размышлял всю ночь, а Чэн Ши спал крепким сном.

На следующее утро, проснувшись, он увидел уведомление о подборе команды: испытание началось.

【Особое испытание (Песнь крови и пламени [Война]) начато】

【Подбор напарников (1/6)】

【Цель испытания: Стиснув зубы, выдержать пытку кровью и пламенем (время ограничено 24 часами)】

Чэн Ши уставился на слово «Война» в описании игры, и у него запульсировало в висках.

Это будет тяжёлая битва.

Хотя «Война» была богом судьбы «Цивилизации», её испытания не были цивилизованными.

Каждый матч представлял собой настоящую, жестокую схватку. Можно было даже не вникать в предоставленные подсказки; достаточно было просто уничтожить всех врагов вокруг, чтобы пройти.

Но проблема была в том, что выжить в течение 24 часов — это истинная проверка выносливости и силы духа.

Враг не даст тебе и минуты передышки и не замедлит атаки только потому, что ты хочешь отдохнуть.

В такой ситуации, чем более умелы твои напарники, тем больше у тебя преимущество.

«Пожалуйста, подберите мне ещё парочку воинов. Одного бездельника достаточно, пожалуйста, пожалуйста».

[Подбор успешен (6/6), вход в испытание]

Кроваво-красное уведомление мелькнуло, и сцена перед глазами Чэн Ши начала медленно искажаться, прежде чем он мгновенно исчез с места.

...

Небо было тёмным, воздух наполнен дымом.

Чэн Ши открыл глаза и обнаружил, что стоит на руинах. Взглянув вокруг, он не увидел ничего, кроме разрушенных стен и щебня.

Это явно был небольшой городок, стёртый с лица земли жестокой войной.

Несколько секунд спустя вокруг него опустились несколько лучей света, за которыми последовали возгласы удивления.

Его напарники по этому испытанию прибыли.

Чэн Ши немедленно осмотрел их и заметил, что из трёх мужчин и двух женщин только один нёс двуручный меч; остальные, как и он сам, не демонстрировали никакого оружия.

— Тьфу ты, — мысленно выругался Чэн Ши, — неужели опять подобрали новичков?

В [Игре Веры] всего шесть классов: Воин, Маг, Жрец, Убийца, Охотник и Певец.

Классы не ранжированы; бывают только плохие игроки, а не плохие классы.

Однако, из-за специфики испытаний, приоритет классов в разных испытаниях различается.

Например, в сегодняшнем испытании [Война] Воин, Маг и Жрец определённо сильнее, чем Убийца, Охотник и Певец.

Шестеро игроков, собравшихся вместе, оценивающе оглядывали друг друга. Когда коренастый мужчина в повседневной одежде, сжимавший двуручный меч, не увидел оружия у остальных, он заговорил с лёгким раздражением:

— Как обычно, не тратьте время. Сначала назовите свой класс, потом счёт. Я первый: Чэнь Чун, [Цивилизация], Воин, Ранг 1647.

Чэнь Чун, [Цивилизация], Воин, Ранг 1647

Причина, по которой он указал только выбранный класс, а не конкретную веру, заключалась в том, чтобы избежать попадания в пару с игроками противоположной веры.

Хотя все в испытании связаны судьбой и должны помогать друг другу, когда в пару попадают игроки с противоположными верами, некоторые боги могут ниспослать дополнительные «божественные указы», заставляющие их последователей совершать до конца испытания некоторые «грязные» поступки против противоположной веры.

С момента начала игры полгода назад погибли бесчисленные игроки, поэтому сейчас игроки не могут быть слишком осторожными.

— Сун Явэнь, [Жизнь], Убийца, Ранг 1636. Братан, ты «Рыцарь Порядка»? Кажется, я видел этот меч раньше у других Рыцарей Порядка, это должен быть щит и меч, верно?

Следующим заговорил высокий худощавый молодой человек в очках и спортивном костюме, стоявший рядом с Чэнь Чуном. Закончив, он внимательно осмотрел двуручный меч в руках Чэнь Чуна, словно сравнивая его с мечом из своей памяти.

Сун Явэнь, [Жизнь], Убийца, Ранг 1636

Увидев, что его вера распознана, Чэнь Чун не стал ничего скрывать и кивнул в знак подтверждения. Остальные заметно расслабились.

Последователи [Порядка] — одни из немногих заслуживающих доверия незнакомцев в испытаниях.

Они следуют воле [Порядка], уважают правила и сдерживают себя, что делает их самыми популярными напарниками во всей игре, почти без исключений.

Рыцари Порядка, как воины, верящие в [Порядок], являются самой надёжной силой в испытаниях [Войны].

Надёжные и удобные в использовании.

— Ся Вань, [Жизнь], Охотница, Лестница 1519.

Порядок представления необъяснимым образом стал по часовой стрелке. Коротко стриженная красавица в камуфляжной футболке и чёрных шортах слева от Сун Явэня представилась очень холодным тоном.

Она была высокой, но не худой; выпуклые мышцы на плечах были видны даже сквозь одежду.

Ся Вань, [Жизнь], Охотница, Лестница 1519

Услышав, что в испытании есть единоверец, Сун Явэнь широко улыбнулся и кивнул в знак приветствия.

Слева от Ся Вань стояла другая женщина, невысокая и слегка полноватая.

На ней были чёрная водолазка и белые спортивные штаны, закрывающие всё тело, кроме лица.

— Наньгун, [Падение], Жрица, Лестница 1396.

Наньгун, [Падение], Жрица, Лестница 1396

Когда прозвучало слово «Падение», лица двух игроков, бывших последователями веры [Жизнь], стоявших перед ней, потемнели.

[Жизнь] и [Падение] как раз являются противоположными судьбами.

Сун Явэнь с некоторым подозрением посмотрел на Наньгун, его изучающий взгляд был недружелюбным.

Ся Вань осталась неподвижной, её выражение лица по-прежнему было холодным, хотя в косых взглядах чувствовалась доля оценки.

Наньгун тоже чувствовала себя неловко. Те двое, кто подошёл, были её противоположными судьбами, а ей ещё предстояло продержаться целый день в этом испытании. Она могла только молиться, чтобы боги, которым поклонялись эти двое, не были её противниками.

Противоположные судьбы вызывают лишь беспокойство; если их веры также враждебны, тогда, возможно, люди умрут.

Далее настала очередь Чэн Ши. Он посмотрел на Наньгун рядом с собой, и на его лице внезапно появилась многозначительная улыбка.

— Чэн Ши, [Жизнь], Жрец, Лестница 1501.

— ?

— Чэн Ши.

Как только слова упали, на лицах присутствующих отразилась смесь радости и печали.

Радость, естественно, принадлежала тем двоим, кто разделял судьбу [Жизни], и только Наньгун была опечалена; её выражение лица стало исключительно мрачным.

Видя напряжённую атмосферу, Чэнь Чун нахмурился и напомнил ей:

— С разногласиями можно и подождать. 24 часа — это долго. Сначала выживи, а потом будем говорить о других вещах.

Видя, что у него много напарников, разделяющих ту же судьбу, Сун Явэнь просто улыбнулся. Ся Вань сохраняла своё обычное холодное выражение лица, Чэн Ши наслаждался зрелищем, а Наньгун молчала, опустив голову.

Только последний игрок, ещё не представившийся, бросил на Чэн Ши слегка странный взгляд, его выражение лица было нечитаемым.

— Цао Саньсуй, [Существование], Маг, Ранг 1906.

Цао Саньсуй, [Существование], Маг, Ранг 1906

— Сколько-сколько???

Увидев этот счёт, все ахнули.

Все остальные почувствовали, что пристроились к сильному игроку, но Чэн Ши... он цокнул языком, и его лицо помрачнело.

— Тьфу, [Существование], значит…

Выражение лица Чэнь Чуна заметно смягчилось. Он приподнял бровь и с улыбкой спросил:

— Странник Памяти или Странник Времени?

«Странник Памяти» — это маг, верящий в [Память], а «Странник Времени» — маг, верящий в [Время]. В судьбе [Существования] существуют только эти два божества.

Ни у кого из шестерых на поле не было судьбы, противоположной судьбе Цао Саньсуя, поэтому он мог открыто раскрыть свою личность, чтобы все поняли его и, таким образом, лучше координировать действия с напарниками.

Однако он не ответил сразу. Вместо этого он задумался на мгновение, несколько раз взглянул на Чэн Ши, изучая его, и, только когда не смог ничего разобрать, наконец заговорил:

— Время быстротечно, а я словно ветер.

Это была молитва последователя [Времени].

Он был Странником Времени; как следует из названия, игроки этого класса могли управлять временем.

Услышав, что один из его напарников — Странник Времени, улыбка Чэнь Чуна стала шире, и Чэн Ши тоже широко улыбнулся.

На этот раз это была искренняя улыбка.

— Брат Цао крут!

Поведение Сун Явэня совсем не походило на поведение скрытного убийцы. Он постоянно поднимал большой палец вверх, и, если бы они ещё не были так хорошо знакомы, он даже хотел подойти и обнять Цао Саньсуя.

— С братом Чэнем во главе команды и братом Цао за штурвалом, нам, товарищи, повезло!

Его взгляд по очереди скользнул по всем, пропуская Наньгун.

Лицо Наньгун было полно смущения, но она ничего не могла поделать; её положение действительно было отчаянным.

Видя, что напарника собираются изолировать в самом начале испытания, Чэн Ши внутренне покачал головой.

Потеря бойца ни за что ни про что из-за разницы в судьбах была самым рискованным выбором. Чтобы ослабить напряжённость среди напарников, он закатил глаза и внезапно заговорил:

— Система из двух жрецов на самом деле очень подходит для испытания [Война]. Моя интуиция подсказывает мне, что Наньгун нам не...

«враг».

Все с удивлением посмотрели на него, даже Наньгун взглянула на этого соперника по классу с недоверием.

Он на самом деле заступается за него?

— Ты…

Чэн Ши склонил голову набок, расплываясь в светлой улыбке:

— Позвольте мне представиться заново. Чэн Ши, жрец [Рождения].

— ???

— Ни фига себе? Ты мужик и при этом Гуаньинь Бодхисаттва, исполняющая желания детей??

http://tl.rulate.ru/book/169690/11909232

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода