— Хватит!
— Прекратите немедленно!
Отчаянные крики заставили Хо Юя, дежурившего у входа в пещеру, приподняться на цыпочках и заглянуть внутрь.
— А... у-у-у... — вскоре крики сменились сдавленным хрипом.
Хуань Фу, прикованный к каменному столбу, содрогался всем телом.
— Я из Племени Линюй, как вы смеете...
— О-о-о... скажу! Я скажу! Я изгой, я пришел за вашими людьми из Великого Болота!
— Боль помогает прояснить рассудок, — спокойно произнес Шэнь Цань, сжимая ладонь Хуань Фу, которая казалась мягкой и почти лишенной костей, и методично надавливая на пальцы.
— С-с-с...
— Я всё расскажу, что вы хотите знать! Только убери свою вонючую... пожалуйста, убери руку! — Хуань Фу жадно хватал ртом воздух. — Я могу помочь вашему племени стать сильнее!
При этих словах Хо Тан ослабил хватку и даже слегка потянул Шэнь Цаня за руку. Человек из высшего Племени Линюй, пусть даже изгой, мог стать величайшим шансом для их Племени Пылающего Пламени. В Великой Пустоши бесчисленное множество таких племен, как их, и всем им не хватает знаний о высшем наследии.
Заметив перемену в лице Хо Тана, Хуань Фу оживился. Он знал, что его знания о внешнем мире — смертельная приманка для этих дикарей. Это был его шанс на спасение.
— Сначала развяжите меня, а потом дайте мне...
— А-а-а!
Шень Цянь снова схватил руку Хуань Фу и буквально завязал её узлом; осколки костей пробили кожу, и хлынула кровь. Вновь раздался душераздирающий вопль. От боли Хуань Фу начал яростно рычать:
— Вы, дикари, у которых нет даже жертвенных сосудов! Вы ничем не лучше поденных мошек — живете лишь для того, чтобы сдохнуть! Дикари! Чтоб вы все сгинули!
От нестерпимой боли на его коже снова проступила чешуя, и он начал медленно превращаться из человека в рыбоподобное существо.
— О-о-о...
— Хватит! Остановись! У меня есть колдовство, у меня есть наследие, которое вам нужно!
— Вы хоть знаете, что такое сакральный сосуд?
— Знаете, из скольких знаков состоит «Трактат управления водой Линюй»?!
— Знаете, как повысить ранг племени?
— Хотите знать — давайте мне ваших детей в обмен! Я ем только маленьких! Иначе, даже если убьете меня, я ничего не скажу!
— Ха-ха! А ты... ты еще будешь ползать передо мной на коленях, умоляя, чтобы я открыл тебе колдо...
— А-а-а!
— О-о-о!
— Мошки! Дикари!
— В моих жилах кровь Линюй! Вы, отребье, хоть понимаете, что это значит?!
Щень Цань хладнокровно завязал узлами оставшуюся руку и обе ноги пленника.
— Вождь, у нас ведь остался мед?
— А ты, А Юнь, сходи на улицу и найди гнездо муравьев.
Высокомерие этого существа, считавшего лесных людей козявками, въелось ему в кости. Даже став пленником, он пытался возвыситься над ними. Такой характер не исправить словами. Впрочем, Щень Цань и не собирался его исправлять. Ему нужны были знания из этой головы.
Подумаешь, человек из высшего племени. Разве приставка «Линюй» дает ему железную волю или делает нечувствительным к боли?
— Господин из высшего племени, полагаю, наш лесной мед не достоин вашего взора? — С этими словами Щень Цань начал намазывать мед на израненное тело Хуань \Фу.
— Брат Цаньь, я принес муравьев! — А Юнь вбежал с горшком в руках, с любопытством глядя на скрученного в узлы пленника.
— Давай сюда.
Щень Цань смазал медом губы и ноздри Хуань Фу, затем выудил пару крупных муравьев и медленно, смакуя момент, поднес их к его лицу.
— Пфу-пфу-пфу! Х-х-х! — Хуань Фу дергался всем телом, пытаясь сдуть муравьев дыханием.
— Тварь! Проклятый демон! Как ты смеешь... а-а... у-у-у...
Щень Цань затолкал двух муравьев в ноздри Хуань Фу и окинул взглядом всё его тело.
— А Юнь, помоги ему.
Он вылил весь мед на пленника и поставил горшок с муравьями прямо под ним.
— Убери! Убери это немедленно! — Хуань Фу был на грани распада личности.
Он не мог представить, что в маленьком диком племени знают такие изощренные пытки. — А-а-а! Я скажу! Я всё скажу!
— Говори. Начни с того, как флотилия Племени Линюй отправилась на восток во время великого потопа.
— Только убери горшок! Быстрее! — Хуань Фу шмыгал носом. — И из носа! Вытащи их из носа!!
...
— Во время потопа охота на водных зверей и... диких людей на востоке Великого Болота — это традиция Племени Линюй.
— Традиция охоты? — Хо Тан почувствовал холод в груди. — Почему мы об этом не знали?
Хуань Фу судорожно вдыхал воздух, бросив на вождя полный презрения взгляд.
— Хе... Ваше племя — как мошки-однодневки. Сколько потопов вы видели за свою короткую жизнь?
Эти слова заставили Хо Тана замолчать.
— О-о-о! — Щень Цань не церемонился: он с силой сжал одну из завязанных узлом рук. — Говори нормально. Еще раз так посмотришь — выколю глаза.
Хуань Фу вздрогнул.
— В восточном Великом Болоте на зверей не охотились больше ста лет. В этот раз Линюй... нет, Племя Линюй выслало огромный корабль четвертого ранга «Укротитель волн» и более тридцати кораблей третьего ранга из железного дерева.
Армия в четыре тысячи восемьсот воинов, сотня шаманов первого и второго ранга, шесть шаманов третьего ранга... Командует ими второй старейшина Цзяо Ци, достигший четвертой ступени боевого пути — ранга Божественной Сокровищницы.
Они плывут на восток за водными зверями и заодно захватывают все встречные дикие племена.
Кого-то в рудники, кого-то для жертвоприношений, кого-то на продажу...
— Четвертый ранг, Божественная Сокровищница... Вы, небось, и названия такого не... — Хуань Фу осекся, поймав ледяной взгляд Щень Цаня.
— А я... я стал изгоем из-за мутации крови. Разве я виноват в этом? Я родился с огромным талантом к колдовству. Думал, стану величайшим шаманом Племени Линюй, но внезапно стал превращаться... ни человек, ни рыба. С тех пор я стал изгоем. Меня держали в клетке, а потом сослали за тысячи миль. За что?!
— Ты единственный изгой?
— Конечно нет. Племя Линюй основано на крови древнего вида Линюй. За три тысячи шестьсот лет в племени начали рождаться дети с признаками мутации. Только после ссылки я понял: мутация усиливает контроль над водой для шаманов, а воинам позволяет зажигать водную энергию крови.
Но мутации бывают непредсказуемы. Племя изгоняет нас. В этот раз нам не повезло — случился потоп, и нас под шумок сослали за тридевять земель. Но я не ел своих сородичей! Я ел только «мошек». С моим даром Линюй я мог бы стать могущественным...
Звонкая пощечина оборвала его тираду.
— Где остальные изгои, сосланные в болото?
— Кто знает? Глубины Великого Болота полны опасностей, туда даже мастера Божественной Сокровищницы боятся соваться. Мне повезло выбраться к окраине. Хотел подкрепиться, но все племена вдоль берега либо уже захвачены, либо выкошены мором. Нашел только одно маленькое скопище людей. Потом учуял запах крови, встретил ваших и пошел следом.
— Как перейти с Небесного Канала на Божественную Сокровищницу? — спросил Щень Цань.
Хуань Фу снова попытался скривиться, но быстро затараторил:
— Не бейте! Нужно открыть девять Небесных Каналов и замкнуть круг циркуляции.
Только тогда можно достичь Божественной Сокровищницы.
— Есть ли разница при какой силе ты открываешь Небесные Каналы?
— Да. Все, что до Небесного Канала — это лишь фундамент, накопление силы. Чем больше накопленная физическая мощь, тем гуще будет энергия крови, и тем больше каналов получится открыть. — Хуань Фу покосился на Хо Тана. — Твой путь воина уже окончен. Я не только про тебя, я про всех мастеров Небесного Канала в мелких племенах. Вы все...
Щень Цань поднял руку. Хуань Фу втянул голову в плечи.
— Рассказывай подробнее про ранг Раскалывания Горы и Небесный Канал.
— Я же не воин, я благородный... — он запнулся.
— В Племени Линюй только те, кто накопил Щень Цань72 силы зверя пустошиЩень Цань, имеют право на обучение для перехода на Небесный Канал. Те, кто перешел с меньшей силой, не имеют шансов на четвертую ступень. Это связано с тем, хватит ли плотности крови, чтобы пробить вход в Божественную Сокровищницу. Это тайны племени, я мало что знаю.
— Что ты сказал про жертвенные сосуды?
— Это сосуды для подношений предкам. Маленькие племена не живут долго и исчезают как мошки именно потому, что у них нет таких сокровищь.
— Не бойся, продолжай, — кивнул Щень Цань.
— Без наследия боевых искусств и колдовства вы ничто. Но главное — нет жертвенного сосуда. ЖЕртвенный сосуд — это корень поклонения предкам. Вы что, правда думаете, что племена Великой Пустоши тысячи лет приносят жертвы предкам просто из вежливости?
— Если предки не являют чудес, то какой смысл в этих жертвах?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/169688/12546905
Готово: