Готовый перевод After a century of sacrifice, I became the ancestor of the tribe. / После 100 лет подношений я стал предком племени.: Глава 9. Предельная трансформация: переход на стадию Разрушения Камня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Снова дождь..

Мутные потоки воды, подобные грязевым драконам, вырывались из горных ущелий, а гигантские волны с грохотом разбивались о скалы. Охотники племени стояли на берегу, надеясь вновь поймать удачу и выловить рыбу Хэло.

Внутри племени весть о «явлении предков» разлетелась по всем пещерам, и атмосфера заметно оживилась. От юнцов, только начавших путь, до ветеранов царства Разрушения Камня с десятилетним стажем — все практиковали улучшенный «Кулак Куйню», дарованный предками.

Шэнь Цань не был исключением. Наставник Хо Шань специально освободил его от дел в храме, чтобы тот выучил новую технику. Притворившись, что тренируется вместе со всеми пару дней, Шэнь Цань почувствовал, что его ментальные силы восстановились.

Ночью, под аккомпанемент дождя, он отдал приказ системе:

[Продолжить улучшение Громового Мифического Быка.]

Прошлая симуляция намекнула, что в этом резонансе скрыта великая тайна. Более того, «высшее качество» позволяло задействовать лишь 80% тела — Шэнь Цаню этого было мало. Он жаждал совершенства.

Внутри Треножника возник призрачный силуэт.

[После 150 лет тренировок ты наконец «открыл все семь отверстий» — твоё понимание стало абсолютным.]

[Через год резонанс стал двойным...]

[Через 30 лет — семикратным.]

[Еще через 20 лет резонанс достиг восьми ударов.]

[После восьмого удара ты почувствовал, что уперся в стену. Прошло еще 20 лет, и ты снова превратился в быка и начал мычать во сне.]

[Му-у-у!]

Силуэт в треножнике бесконечно повторял удары. Семь, восемь... и вот, наконец — девять! Девятый раскат грома заставил фантом содрогнуться, а в его разум хлынуло озарение.

[Спустя еще 30 лет твоего ослиного упрямства, ты освоил Девятый Резонанс.]

[Девять Раскатов — это предел Кулака Мифического быка. Теперь он закаляет всё: плоть, кости и даже внутренние органы.]

[Поздравляю тебя, упрямец! Ты пробудил вспомогательную магическую способность: Все превращается в одно.]

Шэнь Цань открыл глаза на каменной кровати.

[Жрец: Шэнь Цань]

[Уровень боевых искусств: отсутствует]

[Техника: Кулак Мифического быка(Высшее качество / Предел)]

[Техники: «Все превращается в одно»]

[Запас лет: 15]

[Все превращается в одно: позволяет идеально усваивать любые ресурсы для развития. Обладает эффектом «море принимает все реки».]

Спустя день, плотно пообедав трижды, Шэнь Цань осознал мощь этой способности. Она была великолепна. Подкрепляя еду тренировкой Кулака, он чувствовал, как каждое волокно мяса превращается в чистую силу.

Более того, он ради эксперимента съел горсть сухих листьев — и организм переработал даже их! Он буквально «выжимал жир из камня». После такого метаболизма из организма выходила лишь абсолютно сухая труха.

С таким талантом ему не нужны были дефицитные ресурсы. Пока соплеменники ждали редкую кровь зверей 2-го ранга, он мог достичь того же результата, просто поедая обычное мясо в больших количествах. море принимает все реки, что количество переходит в качество.

Царства Разрушения Камня и Раскалывания Гор  теперь были для него лишь вопросом времени. Ему больше не нужно было купаться в котлах с кровью — его тело само превращало еду в энергию для прорыва.

---

Для маленького племени главной проблемой была добыча зверей 3-го ранга. Вождь Хо Тан был единственным мастером Небесных Меридианов, и он не мог уходить далеко на разведку. Великие племена, вроде Спящего Вулкана, имели по несколько таких мастеров, которые могли неделями рыскать по пустошам в поисках раненых или старых опасных монстров.

Племя Пылающего Пламени же полагалось на удачу. А удача улыбается раз в десятилетие.

Но Шэнь Цаню было плевать. Благодаря новой способности он мог скопить мощь, питаясь зверями 1-го и 2-го рангов, и все равно достичь уровня вождя.

Прошло десять дней. Шэнь Цань почти не выходил из своей пещеры, только ел и тренировался.

Внезапно он замер. По телу разлилась горячая волна.

— Прорыв... — прошептал он. — Как же хочется есть.

Он подошел к огромному черному камню в углу пещеры и просто сжал его край правой рукой.

Хруст!

Кусок камня разлетелся в пыль в его ладони, а по самому валуну пробежала трещина.

Боевой ранг: Царство Разрушения Камня — Сила одного дикого зверя.

---

Пока он был занят прорывом, соплеменники тоже освоили улучшенный Кулак Мифического Быка. Эффект был неплох.

Откуда Шэнь Цань это знал?

Потому что…

В восточной пещере.

Перед ним лежало несколько свитков из шкур.

Один — с зарисованной техникой улучшенного кулака.

Другой — список членов племени.

Шэнь Цань глянул и обнаружил, что в списке было двое с таким же именем, как у него. Оба родились у подножия горы, когда разводили костры.

В списке были имена и портреты.

Портреты, в общем-то, отражали особенности каждого.

Всего сто тридцать три человека, из них двадцать семь — новые, и имя А Юя было среди новеньких.

Это были те, кого в племени считали потенциально способными стать воинами ступени Разрушения Камня.

С появлением улучшенной техники число таких кандидатов за короткое время выросло на пятую часть.

Все, кто считал, что у них есть шанс, приходили к Хо Шаню записываться и ждали очереди на кровь.

— Запиши имя Хо Сюня. Ему за сорок, если сможет стать воином, тоже будет считать, что повезло с предками.

Хо Шань велел записать, но то и дело вздыхал.

Чудо предков — это хорошо, но нынешние обстоятельства были ужасны.

Не было звериной крови.

Ливень не прекращался, где в ближайших окрестностях было взять добычу?

Когда дождь кончится, звери, избежавшие наводнения и обезумевшие от голода, станут ещё более свирепыми.

А после потопа обязательно появятся болезни — вот это была настоящая угроза для племени.

Для воинов они были большой проблемой, а что говорить о стариках, женщинах и детях? Если болезни распространятся, всё племя могло вымереть.

Шэнь Цань в свободное время как раз изучал рецепты против эпидемий.

Чумные  насекомые — тоже разновидность тварей Пустоши. Когда они распространяются, их становится тьма-тьмущая.

Их яд, попадая на человека, вызывал опухоли, гнойники, затем разложение внутренностей — и человек становился инкубатором для новых тварей.

Эпидемии не разбирают, кто силён, а кто слаб. Если подготовиться, для Пылающего Пламени это мог стать шанс усилиться за счёт других племён.

Чем сильнее племя, тем лучше питаются предки.

В почитании предков он был самым искренним.

http://tl.rulate.ru/book/169688/11993268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода