Готовый перевод Alice in Underland / Алиса в Андерленде: Глава 10: Двойная засада

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◈ Дистрикт 12, окраина Андерленда, площадь с фонтаном.

Фонтан был самым неподходящим сооружением для Андерленда, и именно из-за этой странности площадь стала своего рода местом встреч.

— ...Почему он не идет?

Элис сидела на скамье в одиночестве, нетерпеливо постукивая носком сапога по земле в ожидании Кайла.

— Что-то случилось... или же...

В голове Элис промелькнул худший сценарий.

Возможно, «Истинный Дракон» уже знал о каждом шаге её и Кайла. И теперь, когда они подошли достаточно близко, враг решил разделаться с ними поодиночке.

— Тревожно.

Говорят, предчувствие беды всегда сбывается — Элис кожей ощутила на себе чей-то взгляд.

— ...И их тут не один и не двое.

Элис осторожно потянулась рукой к кобуре.

— Бах!

Прогремел выстрел. Вместе со вспышкой света пуля пронеслась прямо там, где мгновение назад была рука Элис.

— ...!

Элис резко перекатилась, уклоняясь от атаки, но тут же осознала, что окружена.

— Кх-хи... Кха-ха.

Людей, появившихся из тени, было гораздо больше, чем она ожидала.

— Похоже, дело принимает скверный оборот.

Элис выхватила оба Револьвера и одновременно с этим впилась взглядом в ту сторону, откуда прилетела пуля.


~ Дистрикт 12, окраина Андерленда, темный переулок.

Кайл Шерлок с пистолетом в руке стоял лицом к лицу с неизвестным противником.

Подол черной робы с фиолетовым неоновым отливом, серая накидка, волочащаяся по земле. Массивные ботинки, светящиеся синим. И, что самое примечательное, маска цвета слоновой кости, расписанная геометрическими узорами. По одному только внешнему виду невозможно было догадаться, кто это.

Единственное, в чем Кайл был уверен — этот человек обладал ужасающей силой.

— Какова твоя цель? Почему ты мешаешь мне?

«Мешает» — к такому выводу Кайл пришел, на собственной шкуре ощутив его нелепые сверхспособности. Кайл понял, что этот человек не собирается его убивать. Именно поэтому он выбрал такое слово.

— ...Пустота, Смятение.

Из-под маски донесся тихий шепот.

— Вот же черт...

— Фью-ю-ух...

Прямо перед глазами Кайла взорвался воздух. До него дошла лишь ударная волна, но и её хватило, чтобы отбросить его тело.

— Кха!

Кайл отчаянно пытался восстановить равновесие и принять боевую стойку. Однако из-за твердого покрытия здесь не было даже пыли, в которой можно было бы скрыться.

Маска противника была цельной, так что направление его взгляда невозможно было определить, но Кайл чувствовал на себе незримый взор.

«Способность врага связана с управлением воздухом. По крайней мере, сражаться на открытом пространстве — плохая идея».

Чем выше степень свободы способности, тем выгоднее бой на широком пространстве. Судя по атакам, которые Кайл уже выдержал, сила этого человека была невероятно универсальной. По крайней мере, за всё время работы Детективом и Журналистом в Андерленде, Кайл ни разу не встречал столь читерской сверхспособности, как «управление воздухом».

«К тому же...»

Из бока сочилась кровь. Вероятно, попал крупный осколок, возникший при взрыве.

Ситуация была паршивой. Впрочем, к подобному Кайлу было не привыкать.

«Пути к отступлению нет. Переулок не слишком запутанный, прямой. К тому же я ранен. Он сможет выследить меня просто по каплям крови. А мой противник — профи, он явно занимается подобным не в первый раз».

В отчаянных поисках выхода взгляд Кайла зацепился за канализационный люк.

«Хорошо».

Кайл спрятал руку с пистолетом под пальто. Он выдернул чеки из светошумовой и дымовой гранат, спрятанных во внутреннем кармане, и незаметно выронил их на землю.

— ...?

Человек в маске наклонил голову, но ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что это было.

— Бабах!!

Когда вспышка погасла, человек в маске обнаружил, что обзор закрыт густым белым дымом.

— Пустота, Суховей.

Порыв горячего сухого ветра мгновенно развеял туман, и впереди показался бегущий Кайл.

— Куда собрался?

Человек в маске щелкнул пальцами. Перед Кайлом снова взорвался воздух. В тот же миг из-под его пальто повалил новый поток дыма, вновь скрывая всё из виду.

— Что за...!!

Человек в маске снова попытался использовать «Суховей», чтобы разогнать завесу.

Но Кайл уже исчез.

— ...Упустил?

Однако его взгляд упал на открытый люк, который обнаружился там, где рассеялся дым.

— Ха, неужели он специально вынудил меня отбросить его именно в эту сторону?

Поразившись такой расчетливости, человек в маске прыгнул в люк вслед за Кайлом. Там, вдоль подземного канала, тянулся четкий кровавый след.

— Значит, даже не пытается скрыться?

Если бы он пошел по воде, то смог бы хоть немного запутать следы. Тот факт, что он этого не сделал, означал либо отсутствие необходимости, либо отсутствие сил на это.

У преследователя возник короткий вопрос: почему этот человек, будучи обычным не-эспером, позволил преследовать себя, видя такое подавляющее превосходство в силе? Тем не менее, он начал медленный спуск.

— Топ, топ, топ-топ-топ.

В подземном канале, тускло освещенном неоновыми вывесками сверху, началась погоня.


— Хвать.

Элис перекатилась, уклоняясь от клинка, нацеленного в горло, и ударила противника ногой.

— Кха-ха!

Нападавший отлетел, отплевываясь кровью, но, к сожалению, ситуация не улучшилась.

Их было больше сотни, а если считать тех, кто затаился в тени, то и того больше.

— Проклятье.

Подавляющее численное превосходство. Раньше Элис это не заботило, что и позволяло ей в одиночку содержать агентство, но на этот раз противники были иными.

— А-а-а-а!!!

— Хоп.

Очередная группа бросилась на неё, но была остановлена пулями и приемами рукопашного боя. Однако, даже с пулей в голове или сломанной ногой, они поднимались снова.

— Они под наркотиками или же...

Это чья-то способность?

Враги нападали так, словно совершенно не чувствовали боли. Элис не знала, как эффективно подавлять таких противников.

До сих пор ей приходилось иметь дело либо с одним могущественным врагом, либо с толпой эмоционального сброда.

— Досадно.

Элис достала из-под полы пальто Ховерборд, подбросила его высоко в воздух и прыгнула следом.

Доска изящно раскрылась, и Элис легко приземлилась на неё. Поняв, что цель исчезла, нападавшие лишь бессмысленно уставились в небо. Но оставлять этих существ, лишенных разума и ведомых лишь жаждой убийства, было нельзя — они наверняка навредят мирным жителям.

— Придется... использовать способности чуть активнее.

Приняв решение, Элис высекла искру в ладони.

Сверхспособности — это не то, что можно использовать по щелчку пальцев. Каждая активация требует своей цены, и эта цена варьируется от способности к способности. У Элис она была особенно высока.

«Я надеялась, что мне не придется применять силу по-крупному, но...»

Управление электричеством. Можно подумать, что это простая способность. Но если вспомнить, сколько всего можно сделать даже с малым количеством энергии, она окажется далеко не такой простой, как звучит.

Впрочем, то, что Элис собиралась сделать сейчас, было предельно примитивным методом.

Выпустить Электроразряд, поражая всё вокруг. Использовать только чудовищную мощность и насилие, порождаемое этой мощью.

Маленькая дуга, возникшая в руке, мгновенно окутала всё тело Элис.

— Высвобождение.

С этим словом глаза Элис вспыхнули синим, и электрические разряды заплясали вокруг.

Синие нити, подобные паутине, сплетались в плоскости. И когда они образовали вокруг Элис идеальную сферу, высвободилась вся их разрушительная мощь.

— Гу-у-у-у...

На мгновение воцарилась тишина, а затем разошедшиеся во все стороны дуги явили свою беспощадную силу.

— Бум!! Ка-бу-у-ум!!!

— А-а-а! А-а-а-ах!!

— Ува-а-а! Кха-а-а!

Раздались крики, которые вскоре затихли.

Там, где пронеслась синяя Молния, осталась стоять лишь золотоволосая девушка.

Между разбросанными по земле телами все еще проскакивали искры, а в воздухе повис тяжелый запах гари.

Многих отбросило электрическим разрядом, но из-за высокой плотности толпы некоторые в буквальном смысле зажарились, спекшись друг с другом.

— Ха... ха... ха...

Элис тяжело дышала, прикрывая рот рукой, чтобы не чувствовать этот ужасный запах, и огляделась.

Первым, что бросилось ей в глаза, был мужчина, который из последних сил пытался заползти в открытый люк. Похоже, он был единственным, кто пережил электрический взрыв.

Элис сошла с доски и наступила ему на тыльную сторону ладони.

— А-а-а!

Мужчина закричал, но Элис, не обращая внимания, задала вопрос:

— Вы принадлежите к «Истинному Дракону»? Судя по тому, как отчаянно вы ползли к люку, ваше логово находится внизу.

— Кха, ха. Ха. Черт, черт! Нам обещали, что всё безопасно. Сказали, если что — просто бегите...!!

— Охо, занятные слова. Но я спрашивала не об этом.

Элис ударила его по голове своим сапогом.

Её резиновые сапоги и без того были жесткими, а для ближнего боя она укрепила их металлическими пластинами.

От легкого удара изо рта мужчины вылетело несколько зубов — вполне ожидаемый результат.

— Кха-а!

Он схватился за лицо рукой, которой только что держался за крышку люка, и уставился на свои выбитые желтые зубы. Затем он с ужасом посмотрел на Элис.

— Отвечайте на вопрос. Это «Истинный Дракон»?

— Да... да! Это «Истинный Дракон». Я точно оттуда. Пожалуйста, пожалуйста, пощадите...

— Охо, вы неплохо соображаете. Тогда еще один вопрос. Внизу находится ваша база?

— Это... ну...

Элис снова ударила его ногой. На этот раз по руке.

— Хрусть.

— А-а-а! А-а-а-а!!

Жуткое зрелище: сломанная кость прорвала кожу, высунувшись наружу. Элис лишь недовольно цокнула языком, стряхивая кровь с сапога, и с явным раздражением произнесла:

— Отвечай.

— Да! Да!!! Внизу наша база!!!

— Почему эти люди стали такими? Они не похожи на нормальных.

— Это...

Когда он заколебался, Элис снова занесла ногу.

— Я, я скажу!! Пожалуйста, пожалуйста, подождите!!

— ...Я занятой человек. Говори быстрее.

— В общем, этот парень, Ван Сёран... Он вколол им что-то... красное. Похожее на кровь.

— Ван Сёран? Кто это?

— Он появился пару месяцев назад и в мгновение ока прибрал к рукам нашего «Истинного Дракона». Он играл с Лео одним движением руки, это было просто...

Лео. Услышав знакомое имя, Элис изменилась в лице и продолжила допрос:

— Лео? Кто такой Лео? Ваш босс?

— Ле... Лео? Это наш бывший босс. Да. Его, должно быть, убил этот Ван Сёран. Да.

— Убил?

— Да, так и было... Это случилось совсем недавно... Лео пошел договариваться с Ван Сёраном ради нас... а внутри оказалось чудовище... ха-ха... чудовище.

— Чудовище? Фантомный зверь?

— Фантомный... зверь? Ха-ха, я не знаю. Ха-ха... оно...

Элис поняла, что больше никаких внятных ответов от этого человека не добьется.

Вероятно, Лео был убит Фантомным зверем, а этот бедолага, увидев это и трясясь от страха, получил приказ от Сёрана. Слабые духом люди часто теряют рассудок, просто увидев Фантомного зверя.

— Да, я поняла. Спасибо за сотрудничество.

Элис убрала пистолет под пальто и поправила одежду.

— То... тогда вы меня отпустите...?

— С чего бы это?

— Хрусь.

Сапог Элис обрушился на голову мужчины. С брезгливым видом отряхнув обувь от того, что брызнуло из него, словно из раздавленного арбуза, она без колебаний прыгнула в люк.

http://tl.rulate.ru/book/169667/13772735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода