Готовый перевод I Can See Bestsellers / Я вижу бестселлеры: Глава 39: Важные встречи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло почти в год с тех пор, как Чхве Кан в последний раз обедал с Ю Но Ёном.

— О, сколько лет, сколько зим, Но Ён! Как поживаешь?

— Это мне стоит спросить. Ты, кажется, в последнее время страшно занят.

— Да мы оба хороши. Ладно, заходим.

Ю Но Ён, который был на целую голову выше Чхве Кана, вошел в крошечную закусочную, специализирующуюся на калгуксу, и помещение сразу показалось тесным. Он всегда был крупнее среднестатистического человека.

Чхве Кан вспомнил времена их учебы в издательской школе. Хотя Но Ён и интересовался книгами, обычный маркетинг, который преподавали на занятиях, его мало заботил. Однако на уроках по InDesign и созданию электронных книг в Sigil его глаза буквально горели.

То, что Ю Но Ён сразу после выпуска устроился в компанию по производству электронных книг, было вполне ожидаемо. Он два года трудился не покладая рук, а год назад решил уйти в свободное плавание. Ходили слухи, что в этой индустрии его высоко ценят за исключительную тщательность и качество исполнения.

Эта невзрачная забегаловка была их любимым местом еще со времен учебы. Ею заправляла одинокая пожилая женщина, а само заведение пряталось в тихом переулке неподалеку от школы, где редко ходили люди. Здесь за скромную цену подавали огромные порции, и в те времена, когда они были бедными и голодными студентами, это место их часто выручало.

Они заняли места.

— Но Ён, возьмем две острых?

— Ага, давай.

— Бабушка, нам две порции острых калгуксу с моллюсками, пожалуйста!

Чхве Кан разложил приборы, налил в стаканы воду и спросил:

— Ну, как дела в последнее время?

— Да вот, заказы посыпались, теперь хоть жить можно. А то первые полгода работы почти не было.

Мастерство мастерством, но начинать самостоятельный бизнес всегда непросто — заказы с неба не падают. Однако многие из тех, кто раньше был впечатлен его работой, начали искать его сами, особенно когда качество в его прежней компании внезапно упало. В итоге сработало сарафанное радио, и объем работы снова вырос. Чхве Кан и сам прекрасно знал, насколько скрупулезно Но Ён относится к деталям.

— Тебя не было на последней встрече выпускников, я и подумал, что ты завален делами.

Чхве Кан пожурил друга за прогул. Это была первая за долгое время встреча их курса в издательской школе, и собрались почти все, кроме него. Конечно, никто не обиделся, понимая его занятость.

Ю Но Ён выглядел искренне виноватым.

— Прости, правда. Дедлайны тогда просто горели.

— Мог бы хоть позвонить.

— Да я даже об этом подумать не успел. Извини.

В конце концов, он прислал извинения гораздо позже. Именно тогда они и договорились встретиться сегодня.

— Так ты всё еще один работаешь?

— Думал нанять кого-нибудь, но боюсь, что тогда не смогу поддерживать планку качества.

— Ну, тут уж ничего не поделаешь.

— Зато я стал работать быстрее, так что в одиночку пока справляюсь.

В издательской среде многие склонны недооценивать сложность создания электронных книг. Из-за этого цены пытаются сбить как можно ниже, а электронные книги, сделанные на скорую руку в дешевых конторах, только вызывают гнев у покупателей.

Но Ю Но Ён был другим. Чхве Кан как-то видел его за работой: то, как он проверял HTML-коды, исправлял ошибки и подгонял размеры изображений — невероятно тщательно и при этом молниеносно — вызывало искреннее восхищение.

Пока они болтали о друзьях и делах, на столе появились две стальные миски с красным бульоном. Густая, острая основа на моллюсках, напоминающая чанкалгуксу, и полные миски грубоватой лапши ручной лепки. Друзья замолчали и принялись за еду.

Вкус был таким знакомым и ностальгическим, что до тех пор, пока миски не опустели, они не проронили ни слова.

— Ох, хорошо. Надо чаще сюда заходить.

— Хоть от офиса и далековато, оно того определенно стоило.

Опустошив миски, они выпили воды.

— Сегодня я угощаю. Пойдем, — сказал Чхве Кан.

Но Ён молча последовал за ним.

Кофейня «Exit» неподалеку. Вывески в этом районе менялись постоянно, но это было единственное заведение рядом со школой, которое выстояло и продолжало работать. Сделав заказ и устроившись за столиком, Чхве Кан произнес:

— Надо же, до сих пор открыто. Ностальгия.

Ю Но Ён кивнул. В студенческие годы они приходили сюда, когда нужно было что-то обсудить или просто передохнуть. Главным плюсом было то, что чашка кофе стоила всего две тысячи вон, а внутри было достаточно места для большой компании.

Они перевели дух за кофе.

— Рад был повидаться.

— Да, хотя из-за этой вечной занятости это непросто.

— Слушай, давай о делах. Ты еще не перевел в электронный формат 12 правил жизни?

Чхве Кан покачал головой.

— Было много другой работы, да и я изначально планировал поручить это тебе.

— Приятно слышать. А Сумеречная ночь, «В защиту тех, кто преуспел в жизни» и Не читай книги по саморазвитию тоже будем делать?

— О, ты в курсе наших новинок. Спасибо.

Ю Но Ён ответил так, будто это было само собой разумеющееся. Издательство Миллион Букс сейчас было настолько на слуху, что новости о нем доходили сами собой.

— Да вы сейчас слишком знамениты, чтобы о вас не знать.

— Кроме этих, есть еще около сорока наименований.

Ю Но Ён обомлел.

— Ты хочешь, чтобы я заживо погреб себя под работой? И всё это мне?

Чхве Кан кивнул.

— Я же говорю, ты единственный, кому я могу доверять. Выручай.

Ю Но Ён вздохнул. Конечно, с опытом он стал работать быстрее, но, принимая заказы от Чхве Кана, он не мог подводить своих старых клиентов.

— Похоже, мне точно не стоит брать новых заказчиков со стороны.

— Не переживай, я обеспечу тебя работой больше, чем все остальные вместе взятые.

Услышав это, Ю Но Ён ухмыльнулся.

— Ладно, спасибо.

Они еще немного поболтали и разошлись. Договорились, что как только будут готовы исходники для верстки, Чхве Кан будет присылать их по очереди, а Но Ён сразу возьмется за дело. Вернувшись в офис, Чхве Кан распорядился, чтобы отдел дизайна отправил исходные файлы на почту Ю Но Ёна.


В час дня, как и было условлено, в офис пришел Ю Се Мин.

Чхве Кан пару раз бывал на его лекциях и хорошо знал его в лицо. Впрочем, в последнее время тот так часто мелькал на телевидении, что его узнал бы почти каждый. Как только он вошел, в офисе поднялся приглушенный гул: не каждый день увидишь вживую такого именитого автора.

Ю Се Мин осмотрел помещение — офис располагался в переоборудованном частном доме — и обратился к Чхве Кану:

— Ваше издательство выглядит так, будто сошло с экранов дорам.

— Благодарю за комплимент. Проходите сюда, пожалуйста.

Чхве Кан проводил гостя в уютную приемную. Ким Юн Хён, как и просили, принес две чашки зеленого чая.

— Здравствуйте. Как мне к вам обращаться — Министр Ю Се Мин?

Услышав это, гость замахал руками. Он давно ушел из политики и избегал любых упоминаний об этом поприще, предпочитая называться писателем.

— Нет, буду признателен, если будете называть меня Писателем.

— Хорошо. Тогда, Писатель Ю Се Мин, спасибо, что заглянули к нам.

Тот улыбнулся. На самом деле, он сам проявил инициативу и связался с издательством через своего секретаря, так как Чхве Кан его заинтересовал.

— Признаться, я давно хотел посетить Миллион Букс — самое известное сейчас издательство.

— Спасибо на добром слове.

— Теперь я вижу, что здесь отличная атмосфера. Рад, что пришел.

Чхве Кан даже немного смутился. Перед ним сидел «живой бестселлер» книжного мира. Автор, чьи книги расходятся тиражом по 500 тысяч экземпляров. Ю Се Мин был человеком-брендом. Каждое его произведение получало высокие оценки, и даже без особой рекламы стоило только пойти слуху о новой книге, как все магазины сами выставляли её на лучшие полки, а читатели сметали тираж.

— Писатель, могу я спросить, по какому вы делу?

— О, вы, наверное, слышали слухи. Я готовлю книгу о путешествиях.

Это подтверждало то, о чем Чхве Кан недавно говорил с Хён Гоном. Речь шла о новом сборнике путевых эссе. Чхве Кан кивнул:

— Да, слухи ходят, я краем уха слышал.

— Тем лучше, не придется долго объяснять. Я хотел бы издать эту книгу в Миллион Букс.

— В нашем издательстве?

— Если быть точнее, я хочу выпустить книгу именно с вами, господин Чхве Кан.

Чхве Кану стало любопытно, что стоит за этим решением. До сих пор Ю Се Мин выпускал все свои книги в издательстве «Коиндол». Многие авторы часто меняют издателей, но те, кто годами работает с одним домом, редко уходят к другим. Конечно, если только не происходит конфликт, как у профессора Хан Дон Су с их главой.

— Простите за нескромный вопрос, но разве у вас не эксклюзивный контракт с вашим прежним издательством?

Ю Се Мин подтвердил это. С самой первой книги он работал только с «Коиндол».

— На этот раз мне захотелось попробовать что-то новое. Возможно, потому, что это путевые эссе, а не мой привычный жанр.

Но на самом деле, увидев книгу профессора Ли Е Сына, он заинтересовался новым редактором. Стиль изложения его старого знакомого заметно изменился: структура абзацев стала более изысканной, а общая композиция книги — безупречной. Он понял, что за Ли Е Сыном стоит очень талантливый редактор. В итоге он встретился с профессором, узнал имя Чхве Кана и получил его номер.

После этого он внимательно изучил остальные книги Миллион Букс. От редакторской работы до дизайна — качество было на совершенно ином уровне по сравнению с другими издательствами. Было трудно поверить, что такой продукт выпускает компания, созданная совсем недавно.

Ю Се Мин был поражен. Сравнив их с другими и взвесив все за и против, он пришел к окончательному выводу: публиковаться нужно в Миллион Букс. Но решающим фактором стал дизайн. В «Коиндол» оформление книг не менялось годами и оставалось крайне заурядным. Видимо, таков был вкус их главы. И хотя их дизайн нельзя было назвать плохим, он не цеплял взгляд.

«К тому же, эта книга — эссе о путешествиях».

Он долго колебался, стоит ли менять издателя, но в этот раз решил рискнуть.

Чхве Кан посмотрел на него и сказал:

— Огромное спасибо, что выбрали меня. Я вас не подведу.

— Глядя на ваши книги, я уверен, что беспокоиться не о чем. Это мне стоит просить вас о поддержке.

— Ах да, вы упомянули путевые эссе.

Ю Се Мин кивнул.

— Это серия о путешествиях по Европе. Первая книга посвящена Италии.

Чхве Кан подумал, что Италия — направление, которое всегда интересно людям. А если автором будет Ю Се Мин, книга наверняка встанет в один ряд с такими шедеврами, как «История моего культурного наследия». Тираж в 500 тысяч экземпляров ей точно обеспечен.

— Понятно. На какой стадии сейчас рукопись?

— Я ездил в Италию вместе с фотографом, так что текст уже полностью готов.

— Это замечательно.

— Я пришлю его вам на почту прямо сейчас.

— Как только получу, сразу ознакомлюсь и свяжусь с вами.

— Договорились.

Чхве Кан встал и протянул руку для рукопожатия. Писатель Ю Се Мин крепко её пожал.

— Надеюсь на плодотворное сотрудничество.

— Взаимно.

http://tl.rulate.ru/book/169632/13764466

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода