Готовый перевод The Crypto Tycoon Goes to Work / Крипто-магнат идет на работу: Глава 33: Разговор о будущем и чужое падение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, всё было не так масштабно, как могло показаться.

Даже если бы я тщательно всё продумал и составил идеальный план, всегда существовала высокая вероятность, что жизнь пойдёт своим чередом, вопреки моим ожиданиям. Разве в жизни бывает иначе?

Однако я уже пережил столько неудач, что от воспоминаний до сих пор становилось горько.

С тех пор как я рос в приюте, не зная лиц своих родителей, я уже осознал всю тяжесть жизни. Позже семья, которую я обрёл после усыновления, исчезла, а деньги и репутация рухнули в бездну. Меня даже бросила женщина, которую я считал единственной в своей жизни.

Так что, какие бы неудачи ни ждали меня впереди, боль будет всё той же. И всё же в этой жизни я хотел хотя бы раз попробовать бросить себе по-настоящему смелый вызов. Мне казалось, что так будет правильно.

Единственное, я решил во что бы то ни стало сохранить 10 миллионов долларов, что бы я ни делал и какие бы провалы ни терпел. Проще говоря, оставить их как пенсионный фонд.

{Значит, применение ИИ...}

Ниа пристально посмотрела мне в глаза, слегка качнула головой и улыбнулась.

{На самом деле, хотя современные технологии искусственного интеллекта и достигли невероятных высот, их всё ещё сложно полностью адаптировать под производство.}

{Но ведь «New V» от компании «Enda» называют очередной инновацией. Их концепция — электромобиль с ИИ, способный общаться с человеком. К тому же они вовсю используют робототехнику.}

Я считал, что основой грядущей промышленной революции, несомненно, станет искусственный интеллект. Глобальное старение населения, рост стоимости рабочей силы и сокращение населения в будущем станут фатальными изменениями для компаний, специализирующихся на производстве.

Как бы ни старались сейчас внедрять мелкосерийное производство разных видов товаров, подстраиваясь под спрос одиночных домохозяйств, можно ли представить гиганта обрабатывающей промышленности без массового производства? К тому же именно массовое производство даёт преимущество в виде низкой цены.

Поэтому внедрение собственных систем ИИ для автоматизации всего производственного процесса через глубокое обучение было неизбежной судьбой крупных производственных компаний. Именно на этом я и сосредоточил своё внимание.

{На данный момент ИИ трудно полностью заменить человека. Его рассматривают лишь как вспомогательную альтернативу.}

{А с точки зрения коэффициента загрузки оборудования?}

Я смочил горло водой и продолжил:

{Как это выглядит по характеристикам и технологиям? Каков процент брака? Что насчёт стабильности?}

Ниа на мгновение задумалась и ответила:

{Не знаю, почему ты спрашиваешь об этом, Со Джонъин, но на практике внедрить роботов на производственные объекты — задача сложная. Конечно, если это удастся, экономия средств будет колоссальной.}

{И производительность тоже вырастет.}

Она коротко кивнула.

{Но приходится настраивать каждый алгоритм вручную. Всё может измениться, если детально подбирать функции под конкретное оборудование, регулируя скорость и силу воздействия для каждой детали.}

Ниа подчеркнула:

{Главное ведь — скорость? Даже если настройка займёт время, если с помощью ИИ общая скорость производства возрастёт, это того стоит. Опять же, если эффективность работы точно повысится, то почему бы и нет?}

{Хм.}

{Если хочешь, я могу на своё усмотрение показать тебе несколько заводов.}

{Правда? Ты можешь это устроить?}

Честно говоря, я втайне надеялся, что Ниа скажет нечто подобное. К счастью, она быстро уловила моё желание.

{Разве ты угостил меня этим ужином не ради этого?}

Я усмехнулся.

{С тобой легко, Ниа, ты всё схватываешь на лету.}

{Как только назначу встречу, я познакомлю тебя с одним человеком. Это будет полезно.}

{Можешь заказывать ещё что-нибудь дорогое.}

{Вместо этого... неужели мы, встретившись спустя столько времени, должны обсуждать такие утомительные темы? Ты же сказал, что у тебя отпуск, Со Джонъин.}

{Верно. Прости. Давай поговорим о чём-нибудь другом?}

Я улыбнулся ей.

{Насколько тесные связи у «Enda» и «Fanuc»? Что ты думаешь о «Fanuc»?}

Ниа внезапно нахмурилась и воскликнула:

{Оппа Со Джонъин! Если ещё раз заговоришь об инвестициях, я тебя пну!}


В Японии климат в целом был мягче, чем в Корее. Солнечных дней здесь было больше, чем в Сеуле, что располагало к прогулкам.

«Надо же, как изменилась эта улица».

Всего один раз, ещё во время учёбы за границей, я приезжал в Японию вместе с Ян Гарамом. Вид Токио тогда сильно отличался от нынешнего. Впрочем, эта уютная атмосфера и ретро-стиль всегда были визитной карточкой Японии.

Прогуливаясь, я внезапно проголодался и зашёл в первое попавшееся заведение с чисто японским колоритом. Мужчины, которые уже вовсю потягивали пиво, вонзали зубы в огромные куски карааге. От одного вида у меня потекли слюнки.

Я устроился на свободном месте и огляделся. Вскоре мне принесли асадзукэ — хрустящие маринованные огурцы.

— Подали отоси? Похоже, здесь такая атмосфера, что стоит выпить хотя бы чашечку саке.

Увидев, что сразу принесли закуску-отоси, я подумал, не в бар ли я зашёл. Глядя, как вслед за огурцами приносят блюдо из миоги, я просмотрел меню. Как раз нашлось то, чего мне хотелось.

Простой онигири и суп мисо вполне могли утолить голод. Мой японский был слабоват, поэтому я делал заказ, стараясь произносить слова как можно чётче.

{Кадзуноко мусуби. Васаби-дон и мисосиру, пожалуйста.}

{Что будете пить?}

{Улун, пожалуйста.}

{Слушаюсь.}

Онигири с кадзуноко — соленой икрой сельди — и прозрачный мисосиру с зелёным луком были своего рода деликатесами, которые можно отведать только в Японии. Вечером мне предстояла встреча с Энцо, поэтому я заказал лишь немного, чтобы слегка перекусить.

«Нужно было лучше учить японский».

Делая заказ, я даже почувствовал, как проступил холодный пот. Я довольно бегло говорил по-английски и, как ни странно, немного на арабском, но в японском был слаб. Выручало лишь то, что когда-то, работая под началом родителей, я немного подучил его для заграничных командировок.

«Как же давно я не был в такой обстановке».

Я медленно осмотрел интерьер. Чистая отделка в древесных тонах словно объясняла без слов, что значит «по-японски». Стильное помещение напоминало суши-бар в Гинзе.

Вскоре принесли еду. Ароматный бульон мисо, блестящий рис и солёная икра сельди были лучшим выбором. Как только тёплый суп и рис попали в рот, желудок довольно заурчал. В итоге я не удержался и заказал добавку.

{Пожалуйста, ещё грибы, жареные с мясом, и порцию мисосиру.}

Заказ принесли мгновенно. Но моему желудку этого было катастрофически мало. Это же не «Полночная столовая» какая-нибудь, в самом деле.

Еда исчезала во мне с невероятной скоростью. Может, дело было в умиротворяющей атмосфере? В конце концов, я схватил даже обжаренный онигири с кислым маринованным черносливом.

«Раньше меня всегда ругали за то, что я так ем».

Раз уж я в Японии, решил поесть как японец — поднял чашку к лицу. Когда я палочками помешивал содержимое и почти выпивал его залпом, чувство того, что я в путешествии, стало по-настоящему ярким.

В это время несколько девушек-японок, сидевших напротив, весело хихикали, глядя на меня. Хотя они были на другой стороне, заведение было настолько маленьким, что расстояние позволяло слышать всё, что говорят обычным тоном.

Когда я допил мисосиру и поставил чашку на стол, одна из девушек, подперев подбородок рукой и пристально глядя на меня, внезапно спросила:

{Вы кореец?}

Обычно я терпеть не могу, когда незнакомцы заговаривают со мной, но в другой стране и в такой приятной обстановке моё сердце само собой смягчилось. Я невольно ответил очень вежливо:

{Да, я кореец.}

{Нани?}

{Э? Хонтони?}

Всего одна моя фраза вызвала у девушек восторженные возгласы. В Токио наверняка полно корейцев, но такую реакцию можно увидеть только у местных жителей. В университете у меня было несколько знакомых японок, и я вспомнил, как мне всегда было весело наблюдать за их подобными реакциями.

{Вы впервые в Токио?}

{Второй раз. Раньше я путешествовал по Хоккайдо, был в Саппоро. Гулял в парке Одори и в квартале Сусукино.}

{Ого! А раз вы были на Хоккайдо, неужели не видели Канал Отару?}

{Там я тоже был.}

Канал Отару длиной более километра и шириной почти 40 метров иногда всплывал в моей памяти. Это было место, полное экзотического и романтического очарования. Единственным минусом было то, что я ездил туда с Ян Гарамом.

{А я вот ещё не успела побывать на Хоккайдо...}

{Наверное, ездили с девушкой?}

{Нет, с мужчиной.}

{Э-э? На Канал Отару с мужчиной?}

Я невольно усмехнулся.

{Ну, так уж вышло.}

Девушка, которая проявляла ко мне наибольший интерес среди всей компании, продолжала расспросы:

{А какими судьбами в Токио?}

{Приехал навестить младшую подругу по университету. Ну и совместить отпуск с небольшими делами.}

{А я-то думала, вы модель... Если вы не один, не хотите сегодня вечером поехать в Синдзюку? Мой кузен продаёт там кусияки.}

{Хм.}

{Если дополнить их саке из префектуры Ниигата — это будет просто потрясающе. Как вам? Кусияки за мой счёт.}

{Там готовят по-настоящему правильные кусияки.}

Кусияки — это блюда, зажаренные на шпажках. Сказав это, японка тут же протянула мне визитку.

{Свяжитесь со мной. Мне правда потребовалось много мужества, чтобы предложить это.}

На визитке было написано: Рицуко.

Я мягко улыбнулся и произнес:

{Я Со Джонъин.}

{А я — Рицуко.}

Она широко и искренне улыбнулась.

— Здравствуйте, Джонъин-оппа?

Внезапно я услышал от неё приветствие на чистом корейском языке.


Биткоин падал день ото дня и теперь каждое утро обновлял свои минимумы. Настоящий обвал.

Особенно заметным было падение Ripple. Он уже не стоил даже доллара, застряв на отметке около 0,3 доллара. Деньги семьи и кредитные средства, вложенные в инвестиции, обесценились больше чем наполовину.

Ким Хидо в ужасе хватался за голову, глядя на сумму оценки активов.

— Моя Z4! Мои 300 миллионов вон!

Он грезил о светлом будущем. Молился, чтобы этот «бычий рынок» продлился ещё хотя бы несколько месяцев. Под влиянием родителей, весьма открытых к инвестициям, Ким Хидо с 21 года начал торговать акциями. Возможно, это была удача новичка, но после первой прибыли он почти всегда ошибался с моментом продажи, и в итоге в большинстве случаев ему приходилось закрывать позиции по стоп-лоссу. Теперь он профукал даже родительские деньги.

Уведомления в групповом чате были отключены уже два дня. Ему было страшно даже открывать их.

— Фух. Придётся возвращать плату за сигналы? Но ведь раньше я приносил им прибыль...

Терзаясь тревогой, Ким Хидо наконец открыл чат. Стоило ему зажмуриться и снова открыть глаза, как он увидел шквал сообщений с обвинениями.

「Юн Джонхун: Ким Хидо. Верни деньги за сигналы. Ты же обещал, что если прогноз окажется неверным, ты всё вернёшь? Если есть хоть капля совести, отдавай скорее.」

「Ха Джонъа: Не ожидала я такого. Ripple, Bitcoin Cash, Quantum — по всем позициям убыток уже больше 90%. Что мне теперь делать со своей жизнью, которая пошла под откос из-за тебя?」

「Юн-Юн: У меня минус 98% от депозита. Я ведь всем родным рекомендовала... Ким Хидо, скажи хоть что-нибудь. Почему ты не выходишь на работу? Неужели уволился?」

「Чан Сорин: Я вложила 30 миллионов, а осталось всего 600 тысяч. Каждый день в голову лезут дурные мысли. Если бы ты так не зазывал в Quantum и Bitcoin Cash, ничего бы этого не случилось.」

「Юн Джонхун: Ким Хидо. Если и дальше будешь отмалчиваться, я просто пойду и подам на тебя в суд.」

「Ха Джонъа: И я тоже. Ким Хидо, возьми трубку!」

Тут же посыпались бесконечные звонки. В душе Ким Хидо закипала ярость.

Плата за сигналы — это даже не десятки миллионов вон. Однако он планировал расширить аудиторию в сообществах до 1000 человек, собирать с них плату и начать жизнь настоящего крипто-гуру. Но теперь всё пошло прахом. Поскольку все его прогнозы обернулись крахом, вся ненависть и злоба обрушились на него.

— Черт возьми. Это у вас совести нет! Ну и валяйте, подавайте в суд. Думаете, получится?

Он решил просто всё бросить. К слову...

Как же Со Джонъин умудрился всё продать и заработать столько денег? Купить — это одно, но вовремя продать — вот где истинное мастерство. При одной мысли об этом гнев душил его.

— Фух.

Отпуск уже закончился, и завтра нужно было выходить на работу. Ким Хидо наконец набрал номер начальника отдела и с трудом выдавил:

— Начальник отдела... Я хочу уволиться.

http://tl.rulate.ru/book/169574/13751568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода