× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Neverending Tales: The Knight of Prophecy / Бесконечные предания: Рыцарь пророчества: Глава 19: Посольство (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каллин вошел в деревню и впервые за долгое время столкнулся с необычной картиной.

Обычно Помориане бродили в беспорядке, развлекаясь или лениво проводя время. После сбора трав или охоты это было их обычным занятием и образом жизни.

Однако Нерня и еще несколько Помориан отдельно оттачивали и развивали способности к общению с природой, а также техники управления ею.

Но сегодня детей нигде не было видно, а взрослые Помориане собрались у подножия холма. Словно к чему-то готовились.

Посланники, как и было обещано, ждали у границы. Каллин отправился искать Валодара, чтобы объяснить, зачем он привел людей.

Валодар, стоявший в самом центре собравшихся, едва завидев Каллина, сразу спросил:

— Зачем ты притащил сюда столько людей? Кто они?

— О... Как вы узнали?

— Те, кто был в дозоре, всё видели и доложили.

— Похоже, они видели их, находясь в Оборотничестве.

Валодар кивнул в ответ на догадку Каллина. Каллин мог повторять многое из способностей Помориан, но Оборотничество было исключением.

И если Помориане без труда узнавали своих сородичей, даже в облике животных, то Каллин, если специально не концентрировался, не мог отличить обычного зверя от Поморианина.

Он не знал почему, но это умение не было ему особенно нужно, поэтому он не беспокоился.

— Это посланники Королевства Солайт. Они пришли передать послание короля.

— Если ему есть что сказать, почему он не пришел сам, а послал других? Неужели он настолько стар, что не может двигаться? Впрочем, люди, когда стареют, становятся очень неповоротливыми.

Каллин на мгновение задумался, не зная, как ответить на этот странный вопрос Валодара.

О власти и иерархии в человеческих королевствах Каллин имел лишь смутное представление и не мог никому этого объяснить. Поэтому он ответил просто:

— Наверное, он занят.

— Вот как? Что ж, если это визит с мирными целями, стоит их выслушать. Скажи им, пусть подходят.

Помориане быстро разошлись. Только Валодар, Нерня и Старейшины собрались у границы, чтобы поговорить с послами.

Каллину было любопытно, о чем они будут говорить. Хотя он привел их, не особо задумываясь, на самом деле он, деревенский парень, совершил нечто грандиозное. Ведь не каждый день выпадает шанс увидеть рыцарей королевства, а не простых воинов.

Когда Каллин поднялся на холм, к нему сбежались Помориане самых разных возрастов.

В основном это были дети, которые шли за ним по пятам, глядя на него полными ожидания глазами. Но сегодня Каллину пришлось их разочаровать.

— Простите, я забыл зайти в лавку.

Воздух наполнился вздохами и разочарованными стонами детей.

Эллан, негласный предводитель детворы, в гневе запрыгал на своих копытцах.

— Мы же так старались, собирали лучшие травы! Куда они делись?

— Не волнуйся. Я получил плату. Через несколько дней принесу всё сразу.

— Обещаешь?

— Да.

Отвечая, Каллин погладил Эллана по волосам между рожками. Настроение у того улучшилось, так как Эллан улыбнулся и завилял хвостом.

Каллин вместе с Поморианином по имени Талон повел детей к лесному месту сбора.

В последнее время он присматривал за детьми, пока те, играя, собирали грибы, ягоды или съедобные травы, а также обучал их основам, прежде чем Старейшины начнут профессионально развивать их способности.

Проще говоря, он был кем-то вроде воспитателя.

В человеческом обществе это не считалось выдающейся профессией, но среди Помориан это была уважаемая должность. Ведь это была забота о будущем племени, требующая умения обучать других.

Кроме того, доверие этой роли означало, что Помориане теперь полностью верят Каллину.

Активные ребята начали разбегаться кто куда. Конечно, были и те, кто был менее подвижен и предпочитал тишину. Такие дети снова собрались вокруг Каллина.

Талон вздохнул, глядя на маленьких Помориан, которые уже забирались на высокие деревья или куда-то убегали.

— За этими сорванцами сегодня снова присматривать мне?

Каллин неловко улыбнулся и ответил:

— Пожалуйста, Талон. Прости, что так всегда получается.

Талон кивнул и проворчал про себя:

«Почему этот парень не может использовать Оборотничество? Разве люди изначально на это не способны?»

Когда он работал воспитателем с другим сородичем, они по очереди присматривали за теми, кто убегал, и обучали тех, кто сидел смирно.

Понятно, что первое было делом хлопотным, но если меняться по очереди, то всё было честно.

С Каллином же возникла заминка. Чтобы не давать активным детям заходить в опасные места и возвращать их, нужен широкий обзор и скорость, поэтому Оборотничество в птицу или быстрое животное было обязательным.

Но поскольку Каллин не мог превращаться, его обязанности закрепились за ним сами собой.

Каллин собрал опавшие листья под раскидистой березой и сел на них. Дети-Помориане, которые не убежали, собрались вокруг него. Каллин спокойным голосом сказал:

— Садитесь все и, как вчера, почувствуйте ветер и землю. Они заговорят с вами. Слушайте молча и отвечайте в сердце.

Это было обучение укреплению духа через медитацию и чувствование природных сил.

Ветер и земля — самые привычные, легкодоступные, безопасные и спокойные силы. Некоторые дети дремали, но большинство послушно следовали указаниям.

Каллин первым вошел в состояние транса. На мгновение он слился с природой и перестал понимать, кто он и что он — ветер или земля. Ветер, свободно гулявший по лесу, собрался вокруг них, закружился вихрем, и бурая земля начала понемногу дрожать.


С того момента, как Рыцарь получил задание, он несколько раз представлял себе этот миг. Но, оказавшись перед маленьким инородцем, который смотрел на него исподлобья и с явным недовольством, он понял, что все его фантазии были напрасны.

Хотя встреча происходила под открытым небом без каких-либо церемоний и протокола, это все же была официальная дипломатия между расами. Когда он вернется, ученые из королевской библиотеки обязательно задокументируют всё произошедшее сегодня.

Рыцарь старался не провалить миссию. Он снял шлем, передал его слуге и, взяв в руки свиток с письмом, начертанным лично королем, произнес:

— По воле Его Высочества Каролуса Арнантаса, потомка великих воинов, хранителя Хартленда, великого полководца легионов Солайта, господина всех рыцарей и законного наследника покойного короля «Мудрого Карнода», я, Тибальт Райан, Рыцарь Королевской Веры, прибыл, дабы вручить Монарший указ.

Закончив приветствие торжественными и величественными словами, Рыцарь проследил за реакцией собеседника.

Он и не надеялся на поклон, подобающий обычному Лорду, но реакция инородца в корне разошлась с его ожиданиями.

— Почему приветствие такое длинное? — спросил Валодар, почесывая голову.

— Этого человека зовут Тибальт Райан, и он пришел передать волю короля, — быстро подытожила Нерня, у которой слух был острее.

Валодар кивнул и обратился к Рыцарю:

— Я Старейшина Валодар. Рыцарь, которого я встречал прежде, говорил просто и понятно, а ты изъясняешься как-то слишком мудрено. Говори уже, зачем пришел. А этот кусок пергамента убери. Я всё равно ничего в нем не смыслю.

Сэр Райан сначала отстранил протянутый Монарший указ, но замялся, не зная, что с ним делать дальше. Никто, кроме официального посла и адресата, не имеет права прикасаться к указу короля. Сэру Райану ничего не оставалось, кроме как попросить:

— И всё же, не могли бы вы его принять?

Когда Рыцарь повторил просьбу, Валодар цокнул языком и небрежно взял свиток одной рукой.

И тут же передал его Нерне. Рыцарь и его слуги были настолько поражены, что лишились дара речи.

Читая текст, Нерня слегка нахмурилась. Большинство витиеватых слов были ей в новинку. Хотя Нерня усердно училась и уже могла одолеть простую книжку сказок, здесь она с трудом уловила лишь суть.

— Король хочет, чтобы мы помогли в войне с неким народом, называемым Орками. «Оккультный советник»? Просят, чтобы мы взяли на себя такую роль.

Стоило Нерне объяснить это, как лицо Валодара мгновенно исказилось. В его глазах вспыхнул гнев.

— Я не знаю, кто такие эти Орки, но с какой стати нам снова ввязываться в дрязги людей?

Сэр Райан с трудом сохранил подобие улыбки. Его Величество и министры предвидели подобную реакцию. Он знал, что должен сказать.

— Орки — существа, несомненно, жестокие и варварские. Господин... Валодар. Они прорвали оборону западного Княжества Рокуинд и уже захватили несколько селений и крепостей. Люди там были безжалостно истреблены. Если Княжество падет, следующим станет Хартленд... а следом может настать черед и этих земель. Хочу сразу пояснить: нам, разумеется, не нужна «армия» Помориан. Лишь малая помощь или совет, дабы противостоять колдовству Орков, с которым сталкивается Королевская армия...

Это был решающий момент. Все люди из свиты посла напряженно ждали, удастся ли восстановить союз между двумя народами.

В этот миг несколько любопытных Помориан устроили небольшой переполох. Заметив что-то блестящее под шелковой тканью в повозке, они из чистого любопытства незаметно подобрались поближе и резко сорвали красный покров.

Золото, серебро и искусно сработанные изделия из них ярко засияли на солнце. Внимание многих Помориан тут же переключилось на добычу, и они гурьбой посыпались к повозке.

Сэр Райан с ошарашенным видом провожал взглядом Помориан, пробегавших прямо у него под носом.

— Э-э?..

Валодар вздохнул, чувствуя, как от досады начинает ныть затылок.

— Ох, беда с ними...

Большинство Помориан понятия не имеют, что такое человеческое богатство. Они не понимали цены этих вещей; ими двигало лишь простое любопытство ко всему блестящему.

Рыцарь и слуги из посольства совершенно растерялись.

Будь это разбойники, посягнувшие на казну, они бы вмиг обнажили мечи и расправились с ними, но что им было делать сейчас?

Эти сокровища изначально предназначались им в дар. Разумеется, вручить их планировалось позже, после завершения всех формальностей.

Помориане мигом взобрались на повозку. Они хватали украшения, трясли ими, а те, в которых были отверстия или резьба, внимательно разглядывали, пытаясь понять назначение вещей.

Один из них и вовсе сделал нечто невообразимое. Поморианин медленно поднес золотую медаль к губам.

— Это же одна из пяти медалей работы мастера Макеллана!.. — истошно закричал один из слуг.

Поморианин с силой прикусил золотой диск. На мягком металле, само собой, остались четкие следы зубов. Повернувшись к потерявшему дар речи слуге, Поморианин с разочарованием произнес:

— Это не еда.

Тут уже разъяренный Валодар громогласно рявкнул:

— Совсем голову потеряли?! А ну живо слезайте оттуда!

Получив нагоняй, Помориане без малейшего сожаления побросали золото с каменьями и спрыгнули на землю. Ими не владела алчность.

Вещи блестели, но были бесполезны, а значит — бессмысленны. Единственное применение, которое они могли им найти — в качестве детских игрушек.

Валодар, потирая шею, обратился к послу:

— Прошу прощения за это. Так или иначе, предложение вашего короля нам нужно обсудить в своем кругу. Подождите пока. В деревне полно места, располагайтесь и отдыхайте где угодно.

Сэр Райан кивнул с совершенно отрешенным лицом.

http://tl.rulate.ru/book/169549/13745646

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода