«Неудивительно, что он ведёт себя так нагло. Заместитель директора — это ведь второе лицо в организации, так?»
Ынхо и не думал, что на крючок попадётся такая крупная рыба.
От нахлынувшего предвкушения он облизнул губы.
— Заместитель директора Квон Сок Хён. О чём вы вообще говорите? — резко окликнул его Тхэхо.
— Как видите, я объяснял ситуацию пострадавшему. В чём проблема?
— Сегодня было решено, что в этом деле не замешаны фантомные звери. Вы собираетесь пересмотреть это решение?
— Я ничего не пересматриваю. Просто появились другие улики. Я понимаю ваше недовольство, но не стоит делать поспешных выводов, которые могут привести к недопониманию, не так ли? Позже я пришлю вам все материалы отдельно.
Когда улыбка Сок Хёна стала колкой, лицо Тхэхо тоже стремительно похолодало.
«Значит, вот как ты заговорил, Квон Сок Хён?»
Если из дела исключали фантомных зверей, Управление по контролю фантомных зверей больше не должно было им заниматься. Эти люди не смогли бы вмешиваться, и, очевидно, всё пошло бы не по их сценарию.
Ынхо ожидал сопротивления, поэтому забросил наживку через те сведения, что передал Тхэхо.
Однако он и представить не мог, что ситуация окажется настолько критической, что сам заместитель директора выйдет из тени раньше, чем они предполагали.
Стоило ли этому радоваться или злиться из-за того, что этот тип пытается ими манипулировать?
Тхэхо это ужасно раздражало.
— Прежде всего, я считаю, что сейчас не время и не место для подобных разговоров. Я пришёл сюда, чтобы извиниться перед пострадавшим.
Сок Хён посмотрел на Тхэхо с улыбкой, в которой едва сдерживалась насмешка, словно спрашивая: «Ну и чем ты недоволен?»
Тхэхо промолчал, понимая, что любые слова сейчас лишь усугубят ситуацию.
— В таком случае, не могли бы вы оба ненадолго выйти? Это займёт всего минуту.
Сок Хён уверенно обратился к Тхэхо и Со Юль, чувствуя своё превосходство.
Особенно много неприязни было в его взгляде, направленном на Со Юль.
Со Юль, в отличие от своего отношения к Тхэхо, тоже открыто выказывала пренебрежение к Сок Хёну.
— Не ожидала увидеть здесь господина заместителя директора. Странно, что я не получала об этом никаких отчётов.
— Неужели я занимаю такую должность, что обязан отчитываться перед тобой?
— Я имею в виду, что распоряжений от директора департамента не поступало.
— Кажется, наш директор совсем теряет хватку, раз отправила по такому важному делу всего лишь тебя.
— А вы знаете, как выглядит человек, совершающий действия, которые ему не поручали?
— Прошу прощения, господин Со Ынхо. Я едва не обесценил свои извинения, прислав к вам столь незначительного сотрудника.
Сок Хён проигнорировал слова Со Юль и посмотрел на Ынхо.
За его улыбкой и вежливым голосом скрывалась едва уловимая жажда убийства.
Похоже, Очистители, устроившие инцидент с Буулем, любезно передали ему слова Ынхо.
Мало того что Ынхо раздул дело о похищении и удержании фантомных зверей, в котором был замешан Фокси, так он ещё и предотвратил инцидент с Буулем, созданный для отвлечения внимания. Представить только, как этот человек был в ярости.
К тому же, если бы поползли слухи, что Управление по контролю фантомных зверей напало на обычного человека, положение Сок Хёна оказалось бы под угрозой.
«Если подумать, ему действительно было из-за чего спешить».
— Наше Управление по контролю фантомных зверей искренне просит прощения у господина Со Ынхо.
Этим коротким диалогом он провёл черту между собой и директором Ли Джи Хе, одновременно унизив Со Юль, чтобы придать своим извинениям больший вес.
— А теперь, пожалуйста, оставьте нас.
Сок Хён снова поторопил двоих свидетелей.
Поскольку он пришёл ради извинений, а не ради чего-то другого, зацепиться было не за что.
— Я буду снаружи, — твёрдо сказала Со Юль, глядя Сок Хёну в глаза.
— Заместитель директора Квон Сок Хён.
Тхэхо, тяжело позвав его по имени, издал презрительный смешок.
— Надеюсь, вы больше не будете делать ничего, что могло бы мне досаждать. Ведь я человек, который способен на многое.
Тхэхо, как до этого Сок Хён сделал с Со Юль, положил руку ему на плечо и сжал его.
— Так что, очень прошу.
Он пару раз похлопал его по плечу с доброжелательной улыбкой и отступил.
Когда все вышли, Сок Хён брезгливо отряхнул плечо.
Встретившись взглядом с Сок Хёном, который тут же снова надел маску вежливости, Ынхо спокойно спросил:
— К чему всё это теперь?
— Я понимаю, что любые мои слова сейчас прозвучат как оправдания. Мой столь поздний визит также не делает мне чести. Именно поэтому впредь Со Ынхо будет находиться под защитой Управления по контролю фантомных зверей.
Ынхо усмехнулся на это дерзкое заявление.
«Хочешь установить за мной слежку?»
Эти слова, замаскированные под доброе намерение, показались Ынхо до смешного нелепыми.
«Что за?.. Он за идиота меня держит?»
Ему было безумно любопытно, что творится в голове этого человека.
Ынхо сощурился в улыбке:
— И с чего бы мне вам верить?
— Вам разве не доложили, кто я такой?
— Слышал. И что с того?
Ынхо ответил безразлично и продолжил невозмутимо есть.
Он прекрасно знал таких людей. Будь то человек, опьянённый властью, или тот, кто наглеет, полагаясь на свои полномочия, — способ вывести их из себя всегда был прост.
Ынхо посмотрел на Сок Хёна, пережёвывая пищу.
Как бы тот ни старался скрыть раздражение, оно то и дело проступало на его лице.
— Вы что, злитесь?
— Господин Со Ынхо.
— Может, спрячете этот взгляд? Ощущение, будто вы меня сейчас сожрёте.
— Ах, вы не так поняли. Как только я вошёл сюда, почувствовал резкий запах фантомного зверя, вот и напрягся невольно. Казалось, будто он только что был здесь и внезапно исчез.
Сок Хён улыбнулся.
— В этот раз решили приплести это? — Ынхо откинулся на спинку кровати и посмотрел на собеседника.
— О чём вы говорите?
— Почему вы так жаждете вцепиться в меня? Вы же сказали, что пришли извиниться. Разве так извиняются?
— Это недоразумение. Я просто сообщил вам, что рядом с больницей находится фантомный зверь. Мне докладывали, что вас похищал Чёрный Пёс. Мы не можем допустить, чтобы подобное повторилось.
— Честно говоря, люди меня пугают гораздо больше. Особенно вы, господин Квон Сок Хён.
В глазах Ынхо мелькнул холодный блеск. В них читалась решимость: если у него есть цель, он её добьётся.
И чем бы это ни было, Ынхо не собирался подыгрывать.
— Я шучу. Конечно, я боюсь Очистителей. Но больше всего я испугался, когда тот Ким Сон Тхэ, который считался мёртвым, приставил нож к моему горлу. Короче говоря, я боюсь людей из Управления. И поэтому вы мне не нравитесь.
Ынхо чётко обозначил границы.
На лице Сок Хёна, который, казалось, что-то обдумывал и оценивал после этого ответа, на мгновение проступило выражение притворного сочувствия.
— Я понимаю. Должно быть, вы пережили огромный шок. Я не стану больше настаивать. И обещаю вам прямо здесь: мы обязательно найдём Очистителя, напавшего на вас.
— ...Хм. Честно говоря, не уверен, что у Управления действительно есть такое желание.
— Что вы имеете в виду?
— Тот Ким Сон Тхэ пытался проверить мои сверхспособности.
— О чём это вы?
— Да вот и я о том же. Мне в последнее время кажется, не хочет ли кто-то из Управления по контролю фантомных зверей использовать меня в своих целях.
Ынхо слегка понизил голос и пристально посмотрел на Сок Хёна.
«Речь о тебе. Именно о тебе».
— У вас есть кто-то на примете?
Это выражение лица Сок Хёна было самым естественным из всех, что Ынхо видел сегодня, — почти человеческим. Не зря он занимал пост заместителя директора.
— Кто знает. Выяснить это — ваша работа, господин Квон Сок Хён.
— Прошу прощения. Я лишь спросил, надеясь получить какую-нибудь зацепку. Конечно, это моя обязанность. Я должен выяснить, кто преступник и зачем он это сделал. И когда я найду виновного, он понесёт самое суровое наказание.
Сок Хён прищурился.
Поскольку это прозвучало как предупреждение, адресованное самому Ынхо, тот тоже ответил колкостью:
— Что ж, надеюсь, вы будете работать так усердно, чтобы моему «длинному языку» больше не пришлось двигаться.
— Я крайне признателен вам за то, что вы не стали разглашать информацию об этом инциденте посторонним.
Сок Хён слегка поклонился, а Ынхо посмотрел на него сверху вниз.
— На этом я откланяюсь. Не смею больше вас задерживать.
— Да, идите. Смотрите не споткнитесь на выходе.
«Было бы неплохо, если бы ты свернул себе шею».
Отражая это тайное желание, Ынхо лучезарно улыбнулся.
— Ах, господин Со Ынхо. У вас есть братья или сёстры?
— Нет. С чего вдруг такой вопрос?
— В данный момент мы ищем одного человека, и мне показалось, что вы в чём-то на него похожи, поэтому я позволил себе этот нескромный вопрос. Благодарю за ответ.
Сок Хён развернулся и пошёл к выходу.
Ынхо на мгновение округлил глаза, а затем не выдержал и рассмеялся.
«Ты ведь ищешь того самого A, это же я, верно?»
Он не ожидал, что тот спросит об этом так в лоб.
Сок Хён, уже собиравшийся открыть дверь, замер, услышав смех, и обернулся.
— Господин Квон Сок Хён. Если пришли извиняться, так делайте это искренне, а не пытайтесь прощупать почву своими мерзкими вопросами.
Лицо Ынхо так и лучилось презрением.
Сок Хён на мгновение лишился дара речи — никто и никогда не осмеливался смотреть на него с таким высокомерием.
Кто посмел его игнорировать?
— Если вы всё поняли, то проваливайте по-хорошему.
Ынхо кивнул в сторону двери и невозмутимо принялся за еду.
«...И вот этот тип здесь?»
Сок Хён был вне себя от ярости. Обычно люди склоняли голову перед властью. Но этот мужчина был другим. Непонятно, на что он надеялся, ведя себя так, но он ужасно раздражал.
Когда Ынхо впервые столкнулся с Чёрным Псом, Очистители действительно напали на него, но те раны были нанесены не ими. Сок Хён знал это, но просто подыгрывал ситуации.
Сейчас внутри Управления было две главные головные боли: первая — Дело о похищении и удержании фантомных зверей, а вторая — Со Ынхо.
Встретившись с ним сегодня, Сок Хён окончательно убедился: это бомба замедленного действия, которая может взорваться в любой момент.
Без шуток, если Со Ынхо откроет рот, может возникнуть слишком много непредсказуемых факторов.
Сок Хён думал, что быстро с ним разделается, но тот, на беду, оказался знаком с Тхэхо.
К списку и без того раздражающих вещей добавилась ещё одна. И этот факт бесил его больше всего.
Как же с ним поступить?
Присутствие Тхэхо делало ситуацию ещё более запутанной.
— ...Ты в порядке? — спросил Тхэхо, едва войдя в палату.
Ынхо, усердно работая челюстями, кивнул.
— ...Ха-а.
Вошедшая следом Со Юль прикрыла лицо рукой.
— Из всех людей надо было встретить именно этого ублюдка...?
— Ой, мысли вслух вырвались, — усмехнулся Ынхо.
Со Юль поспешно прикрыла рот ладонью, а затем тяжело вздохнула.
— ...Этого действительно не было в планах. Меня сюда отправила сама директор департамента Управления.
Со Юль решила всё выложить. Какой смысл что-то скрывать, раз уж они столкнулись с Сок Хёном.
«Значит, силы в Управлении разделены между директором и заместителем?»
Ынхо почувствовал гордость за то, что его догадки подтвердились.
— Поэтому в Управлении такой бардак?
Со Юль кивнула, признавая правоту его слов, попавших в самую точку.
— Я действительно пришла извиниться за прошлый инцидент. До того как я передала информацию, Ким Сон Тхэ был ещё жив. Я решила, что правильно будет прийти и сообщить вам об этом после того, как будет принято решение о его участи.
Закончив фразу, Со Юль достала телефон, который вибрировал всё это время. Просмотрев накопившиеся сообщения, она нахмурилась.
«Ким Сон Тхэ мёртв».
Увидев эти слова, она почувствовала прилив ярости.
— ...И также принесла предупреждение для заместителя директора Квон Сок Хёна. Ох... почему я вечно опаздываю?
— Тогда говори сейчас. Рассказывай всё, что знаешь, — Тхэхо в упор посмотрел на Со Юль.
— Придётся. Мне и самой тошно быть марионеткой в руках Квон Сок Хёна.
Джихе велела ей молчать. Наказывала никому ничего не сообщать. Но в этой ситуации единственным человеком, не втянутым ни в одну из фракций, был Тхэхо.
Ей нужна была помощь.
Со Юль теребила пирсинг в ухе.
— Во-первых, госпожа директор подозревала Квон Сок Хёна в сговоре с браконьерами и Очистителями.
Со Юль говорила открыто, несмотря на присутствие Ынхо.
«Она уже считает, что Ынхо по уши втянут в это дело?» — подумал Тхэхо, решив пока просто слушать.
— Сейчас внутри Управления расследуется несколько дел, и самое громкое из них — Дело о похищении и удержании фантомных зверей. Это всё равно что полиция, которая не ловит преступников, а сотрудничает с ними. И такое важное дело теперь передано из Управления полиции и Управлению по контролю сверхспособностей.
— Слышал. Среди правительственных чиновников уже пошли слухи о разочаровании в Управлении по контролю фантомных зверей из-за потери нейтралитета.
Официальных нот недовольства ещё не было, но передача дела в другие ведомства говорила сама за себя.
Конечно, Тхэхо понимал, что выбор Джихе как директора Управления тоже сыграл здесь не последнюю роль.
— Да. Директор департамента с готовностью передала дело. Квон Сок Хён имеет влияние в Управлении, но не в полиции или Управлении по контролю сверхспособностей. Если он действительно в сговоре с теми отбросами, представьте, как он сейчас на взводе. И в этот момент господин директор разве не сделал предложение нашему директору?
— Сделал. Не зная о внутреннем раздрае, я предложил закрыть дело, сделав вид, что фантомные звери тут ни при чём. Тогда я просто не хотел лишнего шума вокруг Управления.
Тхэхо солгал, не повёдши и бровью. Это была лишь наживка, чтобы выявить «крота» и настоящего преступника. Конечно, под его подозрением была и директор Ли Джи Хе.
— Ответственным за Дело о похищении и удержании фантомных зверей в данный момент является Квон Сок Хён.
Со Юль усмехнулась. Случайность это была или нет, но момент был идеальный.
— Госпожа директор решила использовать ваше предложение, чтобы прижать Квон Сок Хёна. Это был шанс хотя бы на время связать ему руки. Директору тоже нужны были доказательства. В итоге Квон Сок Хён был вынужден лично подтвердить вам, что фантомные звери не замешаны в этом деле.
— Я это слышал собственными ушами. А сегодня этот тип пришёл и всадил мне нож в спину?
Голос Тхэхо становился всё тяжелее. Его давно так не обводили вокруг пальца, и это было крайне неприятно.
— Оставим это, Квон Сок Хён всего лишь заместитель. Кто виноват в том, что, зная правду, не смог его остановить?
— Погодите! Послушайте ещё кое-что!
— Что?
— Директор Джихе пришла из Управления по контролю сверхспособностей, поэтому её до сих пор считают чужачкой и всячески отторгают. И центром этого противостояния был Квон Сок Хён. Он намеренно спровоцировал вас. Ведь чем сильнее давление на Управление по контролю фантомных зверей, тем тяжелее груз ответственности, который ложится на плечи директора.
Договорив, Со Юль сглотнула. Она ни в коем случае не могла допустить, чтобы Тхэхо стал их врагом.
— Вот же... Развели политические игры внутри одной конторы, вот и докатились до такого.
Тхэхо кипел от злости, но прежде чем принимать решение, он посмотрел на Ынхо. Честно говоря, он думал, что Ынхо должен быть в ярости больше всех остальных.
— Этот Квон Сок Хён тот ещё фрукт, да? — Ынхо ухмыльнулся.
Враг был определён. И то, что нужно сделать, тоже стало предельно ясно.
— Будет весьма приятно увидеть его падение, не находите?
У Ынхо было паршиво на душе. Казалось, будто он оказался в самом центре грязных корпоративных интриг.
Ынхо стоял, облокотившись на перила в небольшом саду на крыше больницы, и смотрел в небо.
— ...Как же так выходит, что люди совершенно не меняются? Вообще?
Ынхо вздрогнул. Эти слова в точности повторяли его собственные мысли.
«Это я сказал? Я что, заговорил вслух?»
Он прикрыл рот рукой и завертел головой по сторонам.
— Эх. До чего же люди глупые.
Раздался хлопок, похожий на звук закрывающейся книги.
Ынхо перевёл взгляд.
Не заметить это существо было невозможно — оно было ярко-жёлтым. Ростом сантиметров 60–70, с довольно крупной головой, а со спины чем-то напоминало мультяшную ящерицу. Его пухлый хвост мерно покачивался из стороны в сторону.
Фантомный зверь, развалившийся в кресле, моргнул своими огромными глазами, занимавшими добрую половину мордочки, и посмотрел на Ынхо.
Его длинный рот растянулся в озорной ухмылке.
— Что? Впервые видишь фантомного зверя, читающего книгу?
http://tl.rulate.ru/book/169530/13740631
Готово: