— Миледи, миледи! Вы в порядке?
Марин выкрикнула это, набрасывая одеяло на дрожащие плечи Бейлин.
Этот голос мгновенно привел её в чувство.
Бейлин резко открыла глаза, которые до этого зажмурила.
В зеркале она видела лицо Марин, на котором отражалось крайнее беспокойство.
Осознание того, что она заставила служанку так волноваться, помогло остаткам разума вернуться на место.
«Фух, ладно. Нужно успокоиться. Я не должна вести себя странно. Это ничего не решит».
Бейлин вспомнила выражение лица Марин, когда та смотрела на неё с немым вопросом: «Ну и что с того, что Джелард и Нельан встретились?».
«Я должна вести себя как Марин. Чем меньше я понимаю, что происходит, тем больше должна подражать остальным. Мне нельзя выделяться».
На самом деле она уже и не надеялась выбраться из водоворота событий оригинального романа.
Раз уж ей суждено было оказаться втянутой в это, она хотела пройти через всё с минимальными ранами.
«И при этом я должна выжидать удобный момент».
То, что Нельан сам пришел к Джеларду, уже было явным признаком того, что сюжет оригинала исказился с самого начала.
Но это не означало, что история не начнется вовсе.
Конечно, для Бейлин такой исход был бы идеальным.
«Ведь я не хочу умирать».
Однако пустые надежды лишь принесут горькое разочарование. Бейлин вновь взяла себя в руки.
«Сейчас я должна делать то, что обязана».
Изначально сегодня она планировала просмотреть Список почетных гостей, но планы изменились. Произошло нечто куда более важное.
И у неё было стойкое предчувствие, что этот инцидент — лишь начало.
Бейлин глубоко вдохнула и произнесла:
— Послушай, Марин.
— Да, миледи.
— У меня есть к тебе просьба.
Марин слегка склонила голову, готовая исполнить любой приказ.
Бейлин пристально посмотрела в зеркало на свои все еще подрагивающие зрачки.
— Используй любые методы. Узнай кое о ком, но делай это втайне.
Марин озадаченно посмотрела на неё, услышав приглушенный голос хозяйки.
— О Нельане Честере, — добавила Бейлин.
Вот что ей нужно было сделать прямо сейчас.
Ей требовалось расследование в отношении Нельана, чье поведение в корне отличалось от оригинала.
«Даже после того, как я завладела подземельем магических камней, люди не слишком отклонялись от своих ролей».
То, что Келейн проявлял к ней благосклонность, теперь казалось вполне объяснимым. Он придерживался принципов меритократии и ценил талантливых людей. Поэтому его интерес к Бейлин был логичен.
Визит Орена — то же самое. Бейлин, бывшая для него обузой, внезапно превратилась в курицу, несущую золотые яйца. Естественно, он загорелся жадностью. Требование доли в подземелье или разговоры про Расторжение помолвки — всё это полностью соответствовало его характеру в оригинале.
«Но Нельан изменился».
В зеленых глазах Бейлин вспыхнул огонек.
Он — главный герой этой истории. Более того, одна из его ключевых характеристик — «Беглец».
В оригинале, хоть он и принял Джеларда поначалу против воли, позже, осознав, что всё идет не так, он постоянно пытался сбежать. Даже когда его тело покорялось красоте Джеларда, его сердце всегда стремилось прочь.
«И такой человек сам пришел к Джеларду? И заговорил обо мне?»
Это было просто немыслимо.
«Что-то определенно изменилось. Что-то важное».
Бейлин должна была это выяснить.
«Только так я смогу подготовиться к будущему, которое может стать иным».
Можно сказать, что с сегодняшнего дня ситуация в корне изменилась. Будущее после этого момента может перестать быть «тем самым будущим», которое она знала досконально.
Бейлин крепко сжала кулаки от страха.
«Смешно».
Будущее на то и будущее, что его никто не знает, но мысль о том, что она лишилась этого знания, пугала до дрожи.
Бейлин изо всех сил старалась сохранять самообладание.
Она даже не заметила, что Марин смотрит на неё с каким-то странным, подозрительным выражением лица.
Поздним вечером Рудельвин подошел к одной из гостевых комнат.
Тук-тук-тук.
— Это я, — негромко произнес он.
Стоило его голосу затихнуть, как тяжелая дверь распахнулась.
Человеком, вышедшим ему навстречу, был не кто иной, как Нельан.
— Глава торговой гильдии Честер, я принес то, о чем вы просили.
Нельан, видимо, только что закончил принимать ванну: на нем был халат, открывающий изящную линию шеи. С каштановых волос все еще капала вода, а полотенце, небрежно наброшенное на плечи, выглядело почти вызывающе.
— Заходи.
Его голос звучал хрипло, как после долгого пребывания в пару.
Рудельвин, заметно нервничая, нерешительно шагнул внутрь.
Нельан, даже не взглянув на него, прошел к дивану и вальяжно опустился на него. Когда он закинул ногу на ногу, Рудельвин невольно уставился на него.
Он на мгновение замер, глядя на белизну ног, видневшуюся в разрезе халата, но тут же поспешно отвел глаза.
«Что хорошего в том, чтобы пялиться на мужские ноги?»
Однако линии ног Нельана были необычайно изящными и красивыми. В меру развитые мышцы придавали им особое очарование, отличное от женского. Казалось почти естественным, что взгляд постоянно возвращался к ним.
Стараясь не смотреть на Нельана, Рудельвин принялся разглядывать комнату. Но его не покидало странное чувство диссонанса.
Он не мог точно сказать, что именно не так, но что-то определенно было странным.
«Что же это? Почему мне не по себе?»
Пока Рудельвин озирался по сторонам, пытаясь разгадать причину своего беспокойства, Нельан спросил:
— Так где вещь?
Рудельвин спохватился. Он совсем забыл, что пришел отдать предмет, который разыскал.
Всё из-за этих проклятых белых ног.
Стараясь скрыть суету, Рудельвин быстро протянул Нельану бумагу.
— Вот, возьмите.
Это была квитанция с текстом телеграммы.
— Отправителем определенно является Его Высочество Великий герцог Рисельтайн. Из пяти листов четыре были переданы леди Бейлин Рисельтайн, а это — оставшийся пятый лист.
Глаза Нельана вспыхнули золотом, когда он принялся изучать текст. Его взгляд, обычно казавшийся мягким (в отличие от пронзительного взора Доруэля, напоминавшего орла), быстро скользил по строчкам.
Вскоре Нельан усмехнулся, поглаживая подбородок.
— Хе-хе…
Это была коварная ухмылка, совершенно не вязавшаяся с его красивыми, пухлыми губами.
— Значит, вот как вы решили поступить?
Нельан пробормотал что-то невнятное.
Рудельвин хотел было спросить, в чем дело, но атмосфера вокруг Нельана стала настолько угрожающей, что он не посмел проронить ни слова.
И не зря: Келейна расстроило то, что целомудрие Бейлин не было поставлено под сомнение. Поэтому он отправил телеграмму, чтобы заранее пресечь любые, даже малейшие недопонимания. Для Нельана, который намеренно пытался вывести Келейна из себя, это содержание было крайне неприятным.
Рудельвин с тревогой вглядывался в лицо Нельана и оглядывал его комнату.
В этот момент Нельан резко вскочил с места.
Рудельвин вздрогнул от неожиданности.
Но Нельан, не обращая на него ни малейшего внимания, принялся в клочья рвать квитанцию, которую только что перечитывал.
— А, ах!
Испуганный Рудельвин хотел было помешать ему, но бумага уже превратилась в ошметки. Нельану и этого показалось мало: он подошел к камину и бросил обрывки в огонь.
Рудельвин в ужасе воскликнул:
— Разве можно так бесцеремонно уничтожать телеграмму Великого герцога?
— А что? Неужели ты собирался показать её мне, а потом притащить той женщине, заявив, что она затерялась? — с издевкой бросил Нельан.
Рудельвин не нашелся с ответом, так как именно это он и планировал сделать.
— Не тупи. Даже если эта женщина кажется наивной простушкой, она не тот человек, которого можно недооценивать. Ты что, не слышал о леди, обладающей Зеленой прозорливостью?
Рудельвин закусил губу. Он слышал стихи, которые недавно начали ходить в народе. И знал, что их прообразом стала Бейлин.
Нельан швырнул полотенце на пол у дивана и добавил:
— Она из кожи вон полезет, чтобы выяснить, почему письмо не дошло в полном объеме.
— Но это явное нарушение тайны информации клиента…
— Да, это кража. И намеренное уничтожение. Но как думаешь, останешься ли ты цел, если побежишь докладывать об этом своей драгоценной клиентке?
От его саркастичного тона Рудельвина захлестнула обида. Однако он не мог перечить Нельану, поэтому лишь мысленно сокрушался.
«Как же всё так запуталось?»
Он лишь оплакивал свое положение.
Нельан проследил взглядом за тем, как догорает бумага, и бросил Рудельвину:
— Свободен. Хорошая работа.
С его каштановых волос сорвалась капля воды, чистая, как кристалл, и, скатившись вниз, исчезла в вырезе халата. Рудельвин, забыв о своем гневе, невольно сглотнул.
Но в тот же миг…
Вжик!
— Х-ха!
У самого его горла замерло острие меча.
— Че-честер…!
Прежде чем Рудельвин успел договорить, кончик меча слегка кольнул кожу в районе кадыка.
От резкой боли всё его тело мгновенно покрылось холодным потом. Рудельвин дрожащими глазами смотрел на Нельана, направившего на него меч. В его взгляде читалось недоумение: за что?
Нельан поднес палец к губам и прошептал:
— Тш-ш… Скажешь еще хоть слово — и я перережу тебе связки.
От этих жутких слов Рудельвин невольно разинул рот.
Нельан поморщился, словно от какого-то отвратительного воспоминания, и произнес:
— Так что, если хочешь жить, не смотри на меня этим взглядом, напоминающим о том гнусном мужчине.
— Д-да…?
— Отвечай.
— Д-да, да! Я… я понял!
Рудельвин не понимал, в чем дело, но хотел жить, поэтому поспешно закивал. Лезвие слегка вошло в кожу, оставив маленькую ранку. Но перед лицом смерти такая царапина не имела значения.
Когда Рудельвин зажмурился и затаил дыхание, Нельан с удовлетворенным видом убрал меч.
Клинок скрылся в ножнах с тяжелым звуком, по которому можно было судить о его весе. И этот тяжелый меч Нельан обнажил одной рукой в одно мгновение. И держал его у горла Рудельвина без малейшей дрожи.
Приоткрыв глаза, Рудельвин пытался унять бешено колотящееся сердце и думал:
«Кто же такой на самом деле этот глава торговой гильдии Честер…?»
http://tl.rulate.ru/book/169348/13692421
Готово: