— Ребёнок?
Лицо подчинённого, который первым обнаружил дитя, исказилось.
— Какая неудача — встретить этого мелкого выродка в таком месте. Тьфу!
— Это ведь не монстр?
— Но вы только посмотрите на это.
Другой парень указал подбородком:
— Это узлы, которые используют орки.
— Значит, они где-то поблизости.
Подчинённые уже собирались развернуться, решив, что на сегодня с них хватит.
— Стоять.
Их остановил голос мужчины.
Налитые кровью глаза мужчины были прикованы к плачущему ребёнку.
Подчинённый, которого тот схватил за плечо, скривился:
— Вы ведь не собираетесь его спасать?
— С чего бы это.
Мужчина ухмыльнулся и провёл рукой по горлу.
Это означало: «Убить».
— Зачем нам лишние хлопоты? Он и так сам сдохнет.
— Нужно сделать всё наверняка. Наверняка.
Прежде чем подчинённые успели что-то возразить, мужчина заговорил первым:
— Разве я не говорил вам раньше?
Мужчина широко улыбнулся.
— Это и есть наша настоящая цель.
— Это? Но он совсем не похож на тех, кто связан с орками…
— Эх вы, тупицы.
Мужчина цокнул языком, давая им понять свою досаду.
— Нельзя делать только то, что велят! Нужно делать больше, чтобы и награда была больше!
— Неужели то дело с аристократом, о котором вы говорили, — это убийство этого мальчишки?
— Именно!
Мужчина понизил голос и продолжил:
— Вы ведь помните, что нас объявили в розыск.
Они называли себя «охотниками на монстров», но на деле всё было иначе.
Они были бандой преступников, готовых на всё ради денег.
Поэтому солдаты постоянно преследовали их.
А в этот раз они связались не с тем влиятельным человеком, и на них выдали ордер на розыск.
Когда за их головы назначили цену выше, чем они ожидали, они перестали доверять даже тем, кто был рядом.
— Из-за этого мы столько натерпелись, верно?
— …
— Так что пришло время «отмыть» свою личность, а? Разве мы не должны получить достойную плату за все наши страдания?
Хихикая, мужчина указал на плачущего ребёнка.
— Нужно просто убить его. Убьём его — и будем жить припеваючи.
— …Но одежда на нём выглядит дорогой. Вдруг он из какой-нибудь знатной семьи?
— Не беспокойся!
Мужчина похлопал подчинённого по плечу.
— Наш заказчик — человек куда более высокого положения.
Он осклабился, обнажая жёлтые зубы.
Подчинённые переглянулись и, приняв решение, крепче сжали оружие.
— Он может сбежать, так что нападём и убьём его разом.
Кивнув, они начали медленно подкрадываться к плачущему ребёнку.
Но дитя, казалось, даже не замечало приближения людей — он закрыл лицо руками и безутешно рыдал.
— Уа-а-а-анг! Мне страшно-о-о!
Они медленно приближались, приглушая шаги. Предвкушая желанную награду, они не собирались совершать ошибок.
— Уа-а-анг.
«А?»
Когда они подошли к ребёнку вплотную.
«О-о-о?»
Один из подчинённых заметил нечто странное.
Он точно плакал, издавал звуки плача.
Но глаза, видневшиеся сквозь пальцы, пристально и не мигая смотрели прямо на них.
«О-он улыбается!»
Уголки его рта, едва заметные, изогнулись в дуге.
— Это странно…!
— Уа-а!
— А-а-а! Что это?!
Внезапно земля под ногами обвалилась. С криками люди посыпались в глубокую яму.
— О-о-ох…
— Это была ловушка?
Этого не могло быть.
Если бы здесь была искусственная ловушка, они бы её ни за что не пропустили.
— Какого черта…
Над головами людей, всё ещё не пришедших в себя от удара после падения, раздался бодрый голос:
— Попались.
Подняв головы, они увидели, что ребёнок, который только что горько плакал, теперь злорадно ухмылялся.
«Я так и знала».
Давным-давно это место использовалось для практики магии среднего уровня.
Причина, по которой оно внезапно стало запретной зоной, была проста.
«Одно время в Магической башне была популярна магия земли».
Почва и без того была ослаблена различными заклинаниями среднего уровня.
А когда толпы людей начали швырять и взрывать груды земли туда-сюда, почва в конце концов не выдержала.
Даже в местах, которые выглядели вполне надёжно, время от времени встречались пустоты, похожие на ледниковые трещины.
И это место было одним из них.
«Орки, кажется, интуитивно его обходили. А я лёгкая, так что со мной всё в порядке».
Но не с ними!
— Ты… ты! Ты специально заманила нас сюда…!
— Только сейчас догадались?
Я усмехнулась, распутывая лиану, которую использовала для страховки.
— Верно, я нарочно заставила вас прийти именно на это место.
Скрежет. Мужчина, который казался их главарём, заскрежетал зубами.
Похоже, он не придет в себя, пока не лишится пары коренных зубов.
— …Думаешь, мы не сможем отсюда выбраться?
— Выберетесь, конечно.
Я наклонила голову набок.
— Яма глубокая, но не настолько, чтобы нельзя было вылезти. Вас много, так что скоро будете снаружи.
Но вот что.
— Вы правда думаете, что выберетесь отсюда живыми?
Какая жадность.
— Хрюк. (Люди.)
— Хрю-ю-юк. (Это люди, которые преследовали нас.)
Из-за моей спины вышли Окль и другие орки.
Десятки орков, охваченных неописуемым гневом, шаг за шагом приближались к ним.
«До этого они, должно быть, использовали тактику «ударил-отступил».
Но в прямом столкновении победа будет на нашей стороне.
— П-погодите!!
Прежде чем орки спрыгнули в яму, тот, что казался главарём, закричал:
— Оставьте нас в живых! Если оставите, мы скажем, кто это заказал! Тебе ведь тоже интересно, разве нет?
— Вовсе нет.
— А?
Глядя на застывшего бандита, я лучезарно улыбнулась.
— Мне не интересно. Потому что я уже знаю.
Я перебирала пряди волос, растягивая губы в улыбке:
— Это маркиз Флойд, верно?
— …!
Выражение его лица послужило ответом.
— Окль.
— Говори.
— Этот парень — их главный.
Я указала пальцем на побледневшего мужчину.
— Принеси мне всё, что у него есть.
На всякий случай нужно всё проверить.
— А, и ещё.
Я мило улыбнулась:
— Принеси и плащ, который на нём.
Ткань выглядит довольно чистой, так что сойдёт вместо бинтов.
Как только Окль кивнул, около десяти орков спрыгнули в яму.
Раздались душераздирающие крики, но не прошло и нескольких минут, как всё стихло.
— Кр-рк.
Окль, выбравшийся из ямы, положил что-то передо мной.
Это была пропитанная кровью сумка.
— Ст-транница. Преследуют.
Похоже, он был слишком возбуждён, поэтому его речь стала прерывистой.
Но я всё равно могла его понять.
— Трупы. Уберём. Мы.
То есть он имел в виду, что, поскольку меня преследуют, они сами разберутся с трупами и заметут следы.
— Хм-м, нет.
Я покачала головой.
Не то чтобы я не доверяла оркам.
Однако маркиз Флойд сможет легко восстановить картину происходящего даже по малейшей зацепке.
— Я сама всё приберу.
Хоть это и хлопотно, но сделать это должна я.
— А ты бери плащ и возвращайся в пещеру первым.
— …Одна? Странница, нехорошо, здоровье. Хрюк.
— Тогда одолжишь мне того парня?
Я указала пальцем на одного из орков.
Того самого, который принёс мне целую охапку целебных трав.
— К-кого?
Но Окль не сразу понял, на кого я указываю.
Он несколько раз недоумённо наклонял голову, щурился, а затем, наконец, кивнул в знак согласия.
Затем он громко крикнул воинам-оркам, которые всё ещё пребывали в возбуждении от битвы:
— Хрю-ю-юк, хрю-ю-юк!! (Возвращаемся к соплеменникам!!)
— Хрю-ю-юк!!
Бум, бум!
Возбуждённые орки в ответ закричали и начали топать ногами.
А затем последовали за Оклем обратно в пещеру.
Вокруг стало тихо.
Я пнула сумку, лежавшую передо мной.
Сумка открылась, и её содержимое высыпалось наружу.
Бесполезные вещи, всякий хлам, ненужная дребедень, мусор…
«О, а вот это кое-что интересное».
Из самой глубины сумки выкатилась золотая пуговица.
Несмотря на пятна крови, я подобрала её — она всё равно ярко блестела.
«Видно, что её чистили каждый день».
К тому же выгравированный на ней узор в виде меча был очень детальным.
Эта пуговица явно не принадлежала этим бандитам.
— Хрюк.
Когда я убирала пуговицу в карман, оставшийся орк издал звук.
— Хрю-и-ик, хрюк.
Тяжело вздохнув, я обернулась и посмотрела на орка.
— Может, пора прекратить этот спектакль?
— Хрюк?
— Если просто говорить «хрюк», это ещё не значит говорить на языке орков.
С самого начала это было странно.
Смутный образ, словно окутанный туманом.
Он понимал меня, хотя я обращалась к нему на человеческом языке, а не на орочьем.
И разве не он принёс мне те травы, которые я видела впервые, да ещё и предварительно их обработал?
К тому же, Окль, который не смог сразу найти его, когда я указывала на него.
«Только дурак бы не понял».
Это была магия иллюзий.
— Почему бы тебе не показать свой истинный облик.
Причём очень мощная магия иллюзий.
— Лайонел.
Как только это имя сорвалось с моих губ, окружающий пейзаж сильно задрожал.
Облик орка начал медленно рассеиваться, словно туман.
Вместо него появился красивый мужчина.
Статная фигура, яркие золотистые волосы, родинка под левым глазом, прямая переносица и плотно сжатые губы.
А вскоре из-под длинных ресниц показались голубые глаза.
Увидев в них своё отражение, я заметила, как он лучезарно мне улыбается.
— Учитель.
Его голубые глаза наполнились светом.
— Ваш нерадивый ученик спустя долгое время приветствует своего Учителя.
Мой юный ученик нежно улыбнулся.
http://tl.rulate.ru/book/169212/13659231
Готово: