× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I Will Not Accept Your Regret / Я не приму твоего раскаяния: Глава 5: Внебрачный сын

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чем ближе подходил слуга, а точнее, чем отчетливее становился облик ребенка, которого он нес, тем сильнее колотилось мое сердце.

Неужели?.. Не может быть.

Я не могла унять дрожь в кончиках пальцев от охватившей меня тревоги.

Мальчик лет шести, которого держал слуга, обладал теми же чертами, что и Рэймонд.

Иссиня-черные волосы и глаза, подобные ночному небу.

Черные волосы и черные глаза — символы императорского рода империи.

Приняв ребенка из рук слуги, Риджена со слезами на глазах посмотрела на Рэймонда и заговорила:

— Ваше Величество, этот ребенок… Эдмунд, наш с вами сын.

Как только она закончила, по залу пронесся громкий ропот.

Среди этого гула, затуманившего мой разум, я видела лишь ребенка на руках у Риджены.

Дитя Риджены… и Рэймонда.

В тот миг, когда я встретилась взглядом с черными глазами мальчика, так похожего на Рэймонда, я застыла, словно меня ударили по голове тяжелым молотом.

На следующий день после бала столица гудела от слухов о незаконнорожденном сыне Императора.

Поскольку она объявила его сыном Императора на глазах у множества собравшихся аристократов, помешать распространению слухов было невозможно.

Все газеты только и трубили о внебрачном ребенке Его Величества.

Кое-где проскальзывали и пересуды о бездетной Императрице, а также о пустующем месте кронпринца.

— Ваше Величество, Герцог Крофт прибыл в гостиную.

Голос Хелан заставил меня очнуться от оцепенения, в котором я пребывала, глядя в зеркало. Повернув голову, я увидела ее обеспокоенный взгляд.

Обычно я бы выдавила слабую улыбку и ответила, что со мной все в порядке, но сейчас… я была не в порядке.

«Наш с Вашим Величеством сын».

Я провела ночь без сна, и плачущий голос Риджены, как и образ того ребенка, никак не выходили у меня из головы.

Я была в таком шоке, что даже не помнила толком, как покинула тот бальный зал, полный шума и смятения.

Единственное, что врезалось в память — Рэймонд не проронил ни слова до самого нашего возвращения в Императорский дворец, в покои Императрицы.

— Идем в гостиную.

Заставив свое ослабевшее тело подняться, я направилась туда, где меня ждал отец.

— Приветствую Ее Величество Императрицу.

Как только я вошла, отец, ожидавший меня, поднялся со своего места.

— Встаньте, отец.

Я подошла к нему и протянула руку. Лицо отца, крепко сжавшего мои ладони, осунулось от усталости.

Должно быть, услышав новости, он не смог сомкнуть глаз и сразу помчался в Императорский дворец.

После смерти матери отец так и не женился во второй раз, посвятив всего себя моему воспитанию.

Возможно, поэтому, когда я изъявила желание выйти замуж за Рэймонда, отец не выказал особой радости.

Он понимал, что я должна стать Императрицей, чтобы укрепить положение Рэймонда, чья власть после государственного переворота была еще шаткой, и упрочить влияние нашего герцогского дома.

Но также он знал, что Рэймонд меня не любит.

«Элия, какой бы ни была императорская власть и что бы ни болтали аристократы, я лишь хочу, чтобы ты прожила счастливую жизнь. Если ты соглашаешься на этот брак только ради меня или ради нашей семьи — не делай этого».

«Я люблю Рэймонда, отец».

Когда я со счастливой улыбкой ответила ему, он посмотрел на меня с нескрываемой печалью.

«Отношения, построенные на безответной любви одного человека… в конечном итоге неизбежно ведут к истощению».

Тогда, несмотря на его предостережения, я была глупо и безмерно счастлива. Лишь от одной мысли, что смогу быть рядом с Рэймондом.

Я думала, что если усталость и придет, то это случится еще нескоро.

Спустя много лет после свадьбы, когда у нас появятся дети и они вырастут — вот тогда, возможно, я немного устану.

Но я верила, что к тому времени дети станут моим новым источником счастья.

Однако испытания, словно смеясь над моей глупостью, настигли меня гораздо быстрее, чем я предполагала.

Сев на диван напротив отца, я приказала Хелан:

— Все свободны.

Фрейлины покинули гостиную, и двери закрылись.

В комнате воцарилась тяжелая тишина. Ни я, ни отец не решались начать разговор.

Ребенок, которого привела Риджена, перевернул всю империю с ног на голову.

Отец тоже не мог сразу найти слова, не зная, что сказать об этом ребенке и как действовать дальше.

Я и сама была в полном замешательстве, не понимая, что мне делать.

Глядя в фиалковые глаза отца, полные тревоги и заботы, я наконец заговорила первой:

— Отец, простите меня. Из-за меня вам приходится так сильно переживать.

Мне было искренне жаль.

Этот брак был моим собственным упрямым решением, но я ни разу не показала ему, что действительно счастлива.

А теперь, когда случилось такое, я и без слов понимала, как разрывается его сердце.

Отец, глядя на меня, глубоко нахмурился.

— За что Ее Величество извиняется предо мной? Просто обстоятельства сейчас складываются против вас, несмотря на все ваши усилия.

Отец на мгновение замолчал, тяжело вздохнул и продолжил:

— Как Его Величество отреагировал на случившееся?

— …Он до сих пор не сказал ни слова.

— Вот как…

Отец издал приглушенный стон.

— Прежде всего, важно то, как именно поступит Его Величество.

— …Да. Я как раз собиралась поговорить с ним сегодня.

Рэймонд… О чем он думает сейчас?

Весь путь до дворца он ни разу не взглянул на меня.

Наверное, все его мысли заняты Ридженой и тем ребенком.

Что я должна ему сказать, и что теперь будет с моим дитя?

Голова шла кругом от осознания того, как все запуталось.

Когда туман перед глазами немного рассеялся, я увидела мрачное лицо отца.

— Элия.

Я широко раскрыла глаза, услышав свое имя. С тех пор как я стала Императрицей, он ни разу не называл меня так.

— …Отец.

— И тогда, и сейчас я желаю тебе только счастья. Но теперь я не уверен… Сможешь ли ты обрести его в этом императорском доме…

Отец смотрел на меня с глубокой печалью.

— Я жалею. Жалею, что не смог помешать этому браку.

Сожаление.

Я любила Рэймонда и всегда преданно следовала за ним, и никогда не жалела о своей любви.

Но сейчас…

Даже в этой ужасной ситуации, когда перед моими глазами предстал ребенок, называющий себя его сыном, он ни капли не подумал обо мне.

Его не интересовало, какой шок и боль я испытала, или, скорее, ему было просто все равно.

Обрадуется ли он, если я скажу ему, что ношу его ребенка?

Теперь я сомневаюсь даже в его чувствах к нашему дитя.

Понимая теперь чувства отца, я опустила взгляд.

— Простите, отец. Я и сама не знаю, что делать.

Ни со мной, ни с моим ребенком. Я не знаю, что нас ждет впереди.

Слова, которые я так и не решилась произнести вслух, застряли в горле.

— Элия, запомни одно. Ты моя дочь. И если ты не сможешь быть счастлива в этом императорском доме, ты всегда можешь вернуться ко мне.

Я вскинула на него удивленный взгляд.

Слова о том, что я могу вернуться в любой момент, означали, что я могу оставить титул Императрицы.

— Отец, я…

Я никогда не помышляла о том, чтобы уйти от Рэймонда.

Я не смогла скрыть замешательства, и мой голос дрогнул, но отец смотрел на меня твердо.

— Элия, я признаю его таланты как Императора, но как о зяте… я не могу сказать ничего хорошего.

— …

— Как тебе известно, Его Величество взошел на трон, истребив собственных кровных родственников.

— Отец, но это… У него не было иного выбора, если он хотел выжить в то время.

— Да, я знаю. Но это еще не все. Я наблюдал за ним так же долго, как и ты, Элли. Я видел все его стороны, даже ту жестокость, которой не видела ты.

— …

Отец тяжело вздохнул:

— Если Его Величество признает того ребенка императорским принцем, и если в далеком будущем между тобой и этим ребенком что-то произойдет… У меня нет уверенности, что Его Величество защитит тебя, а не его.

— …

«Это не так, Рэймонд не бросит меня» — эти слова так и не сорвались с моих губ.

Потому что отец был прав.

Он хотел ребенка. Ребенка как «наследника».

И если это ребенок от Риджены, которую он так любил… Разумеется, он выберет не меня.

Даже если я смирюсь с тем, что не являюсь для него приоритетом, мой ребенок не должен быть отодвинут на второй план.

Но если, как и сказал отец, возникнет ситуация, в которой мой ребенок и ребенок той женщины столкнутся… Рэймонд… вряд ли он выберет сторону моего ребенка.

Не хотелось этого признавать, но ответ был очевиден, и я крепко закусила губу.

— Ваше Величество, я просто хочу, чтобы вы всегда были счастливы.

Словно пытаясь утешить меня, отец погладил мою руку и слабо улыбнулся.

Эта улыбка была полна печали. Глядя в его фиалковые глаза, такого же цвета, как и мои, я впервые задумалась.

О будущем, в котором я покину Рэймонда, чтобы защитить себя и своего ребенка.


Поздним днем, когда отец уже ушел и я пыталась привести мысли в порядок, в комнату вошла взволнованная Хелан.

— Ваше Величество.

— Что случилось?

— Его Величество изволил прибыть в покои Императрицы.

— Что?

Обычно он никогда не приходил ко мне в это время.

Я поспешно поправила платье и встала. В этот момент в дверях показался Рэймонд.

— Императрица, я пришел, так как нам нужно поговорить.

http://tl.rulate.ru/book/169202/13655356

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода