— Мы ведь не навсегда расстаёмся.
Джулия провожала меня в Столицу, и её глаза были на мокром месте.
Я, будучи куда более стойкой к расставаниям, бодро её утешала.
— Но всё же… Может, вы просто наймёте меня в поместье Маркизы?
— Джулия, ну правда. Быть такой популярной — это так утомительно.
— Или же есть способ побыстрее выйти замуж за Его Светлость.
Джулия шмыгнула носом, вытирая слёзы.
Её слова оказались приятнее, чем я ожидала, поэтому я глупо заулыбалась и заерзала от смущения.
Свадьба… Одно только слово заставляло сердце трепетать.
Когда я шутливо ткнула Джулию пальцем в плечо, она, всё ещё хлюпая носом, наставительно произнесла:
— Вы ведь зайдёте в приют Пиале в Далии по пути.
— Да. Мы воспользуемся Телепортацией, так что не переживай.
— То, что Его Светлость едет с вами, немного успокаивает, но вы, леди, — человек непредсказуемый. Никогда не знаешь, куда вас занесёт.
Джулия, видимо, немного успокоилась и теперь принялась ворчать со всей серьезностью.
— Не отвлекайтесь ни на что и держитесь поближе к Его Светлости.
— С чего бы мне отходить от Лукаса?
— Я слышала, что точка Телепортации находится не в самом приюте.
— Верно. Она расположена на окраине поместья Метель. Оттуда мы поедем в экипаже.
Услышав это, Джулия закивала, подтверждая, что именно это её и беспокоит.
Затем она продолжила строгим тоном:
— Раз вы едете в экипаже, не вздумайте проситься на лошадь, чтобы просто «прокатиться». Вы же помните, как напугали меня в прошлый раз, когда упали, скача по землям замка Великого герцога?
Джулия припомнила мне прошлые грехи, делая суровое внушение.
Из-за того случая Лукас даже запретил мне видеться с принцем Бринтена.
Принц из другой страны, должно быть, ужасно скучал на чужбине, ничего не делая и просто ожидая дня отъезда в Столицу.
Я подумала, что раз уж он брат Императора, нужно проявить гостеприимство, и насильно потащила сопротивляющегося принца скакать по полям замка Великого герцога.
Я хотела похвастаться своими навыками верховой езды и подразнить Авенморфа, который был не силён в этом деле, но в какой-то момент потеряла бдительность.
К счастью, обошлось без серьёзных травм, но из-за синяков и растяжения лодыжки мне пришлось какое-то время ковылять на одной ноге.
На самом деле, поскольку я вовсю эксплуатировала Сильфид, в повседневной жизни это не доставляло мне неудобств.
(Лизе считала, что проблем нет, но из-за того инцидента Авенморф уже десять дней ловил на себе леденящие взгляды Лукаса.)
— Даже обезьяны иногда падают с деревьев, Джулия.
— Верно. Но вы, леди, не обезьяна.
Джулия иногда била словом прямо в цель, да так метко.
Ой. Я схватилась за воображаемые рёбра, не в силах ничего возразить, а она, вздохнув, упёрла руки в бока.
Эта сцена показалась мне знакомой. Точно, Мольга всегда ругала меня в такой же позе.
— Я так боюсь, что вы пойдёте на какой-нибудь вкусный запах как под гипнозом, а потом очнётесь с мыслью: «Где я? Кто я?».
— Я не настолько помешана на еде.
— …Если бы вы были на моём месте, вы бы себе поверили?
Взгляд Джулии был настолько красноречивым, что на последней фразе я поспешно отвернулась.
Всем своим видом я демонстрировала: «Я не хочу слушать нотации», и Джулия, смирившись, глубоко вздохнула.
— Ваша Све-етлость!
Спас меня не кто иной, как бестолковый Кишьеф.
Никогда не думала, что в жизни наступит момент, когда мне поможет именно он. Ощущение было странным, но я изо всех сил изобразила радость.
— Ой, сэр Кишьеф. Что это за обращение?
— Ну, вы же всё равно станете нашей Великой герцогиней, верно? Какая разница, если я начну называть вас так чуть раньше?
— Мне кажется, вы торопите события.
— И при этом уголки ваших губ ползут вверх.
Какой проницательный. Раз уж меня раскусили, скрывать было нечего, и я, хихикнув, хлопнула его по спине.
— Заметно?
— Да, очень.
— Кстати, что случилось? Если Лукас увидит, тебе несдобровать. Не лучше ли для твоего же блага не приближаться ко мне ближе чем на метр?
Кишьеф помрачнел от моих слов, но не сдался.
— Если не поймают — значит, не было.
— Сэр, не ожидала от вас такой дерзости.
— Всё равно Его Светлость сейчас занят финальной проверкой людей перед отъездом в Столицу…
— Ой.
Поговорка «дурная голова ногам покоя не даёт» подходила ему как нельзя лучше.
Кишьеф, будучи рыцарем, почувствовал леденящий холод за спиной. Он резко замолчал и уставился на меня умоляющим взглядом, в котором читалось: «Нет же? Это ведь не то, о чём я думаю, да?».
Мне было искренне жаль, что я не могу ему помочь, так что я лишь молча молилась за его упокой.
— Я чётко приказал не покидать строй.
— …Ваша Светлость, понимаете, тут такое дело…
— Если хочешь умереть прямо сейчас — продолжай болтать. Если хочешь пожить ещё десять секунд — прикуси язык.
— Т-так я в обоих случаях умру?!.
С лицом, преисполненным жажды убийства, Лукас схватил Кишьефа за шиворот.
— Ха. Я могу проявить милосердие на десять секунд. Этого времени вполне достаточно для предсмертного слова.
Ужасающая аура, исходящая от его спины, наглядно показывала, насколько Лукас не в духе.
— Отче наш, Будда, Аминь.
— Леди, что вы сейчас сказали?
Наблюдая за тем, как Лукас разделывается с Кишьефом, я молилась, чтобы его последний путь не был одиноким. Джулия, слушавшая это, с любопытством спросила:
— А, это? Я молилась, чтобы в следующей жизни сэр Кишьеф обязательно родился человеком.
— …Сэр Кишьеф и в этой жизни человек.
— Да? А я думала, он какой-то оборванец, раз ведёт себя так.
Я шутливо пожала плечами, и Джулия, видимо, разделяя мои чувства, не стала возражать.
Пока мы с ней всерьез обсуждали, человек Кишьеф или всё же недоразумение, со стороны Лукаса и Кишьефа донеслись крики.
Подобное случалось не впервые, так что мы не обратили на это особого внимания.
Ганет, стоявший рядом, казался воодушевлённым этой «оживлённой» атмосферой.
— Разве это не прекрасно? Наш господин едет на бал в Императорский дворец вместе с леди!.. Человек, который так ненавидел приёмы, не просто согласился пойти, но и берёт с собой спутницу!
Я не совсем понимала, что именно Ганет находит в этом «прекрасным», но он так искренне восторгался.
— Ах, какое чудесное утро! Поистине трогательный момент. Ваша Светлость, на обратном пути обязательно получите разрешение на брак у Его Величества Императора, опекуна маркизы Метеиса!
И снова я не разделяла его восторга. Однако Лукас, услышав слово «брак», немедленно отбросил Кишьефа и кивнул.
— Я постараюсь.
— Что значит «постараюсь»! Вы должны обязательно получить его. И если на обратном пути вас будет не двое, а трое… я смогу умереть без сожалений!
От «чудесной» логики Ганета я на мгновение лишилась дара речи.
Не знала, что по новым правилам математики 1+1 теперь равняется 3.
Но когда последовал уверенный ответ Лукаса, вся краска стыда досталась только мне.
— Над этим я тоже постараюсь.
Тем временем Нокс, пришедший доложить о полной готовности, лишился слов при виде этой нелепой сцены и просто развернулся.
«Они все с ума сошли. Определённо».
И эта взбалмошная леди… нет, Маркиза Метеиса, которая просто стоит и наслаждается зрелищем…
И дворецкий Ганет, чьё бесцеремонное вмешательство не знает границ…
И Кишьеф, который снова ослушался приказа, получил нагоняй и теперь воет от боли…
И Джулия, которая привычно стоит в стороне с улыбкой…
И, наконец…
«Почему наш господин так легко со всем соглашается?!»
Нокс чувствовал, что его терпение вот-вот лопнет. В кармане у него лежало то, о чём он всерьез размышлял в последнее время.
Анжела заявила, что ни за что не допустит этого, и пригрозила разводом в ту же секунду, как он подаст бумагу.
«Хочу уволиться…»
Ему казалось, что если он останется здесь, то подхватит какую-нибудь неведомую болезнь.
Нокс со вздохом отчаяния погладил белый конверт у себя в кармане.
Утешение пришло от того, от кого он меньше всего ожидал.
— Нелёгкая у вас доля.
— …?
— Я давно наблюдаю. Эти двое всегда такие. Будет проще, если просто делать вид, что ничего не замечаете.
— Принц Бринтена…?
Это был принц, присоединившийся к их группе. Он ненадолго отлучался, чтобы забрать Яйцо дракона, и теперь, закончив приготовления, подошёл к Ноксу, словно прочитав его мысли.
Утешение от чужеземного принца было немного странным, но приятным.
— Вы понимаете мои чувства?
— Конечно. В такие моменты лучше всего напевать какую-нибудь народную песню империи. Отлично успокаивает.
Хоть они и не были близки, Ноксу стало чуть легче от того, что кто-то его понимает.
— Благодарю. Но… откуда вы так хорошо об этом знаете?
— Друг местный научил. Я тоже поначалу натерпелся.
«Друг?» — Нокс недоумённо склонил голову.
Авенморф шмыгнул носом и пожал плечами.
— Кишьеф — по-настоящему хороший друг.
Лицо Нокса снова исказилось.
Пытался обойти одну кучу, а вляпался в другую.
В итоге Нокс, не проронив ни слова, прошел мимо Авенморфа.
— А? Вы куда?
Принц окликнул его, но Нокс даже не обернулся.
Если кто-то водит дружбу с Кишьефом, значит, на то есть веская причина. А раз так, то лучшее решение — немедленно прекратить любое общение.
http://tl.rulate.ru/book/169005/13851841
Готово: