Готовый перевод Love My Enemy / Полюби своего врага: Глава 4: Как победить гения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Снова видимся.

И Со, которая оставалась равнодушной даже в канун Рождества, вздрогнула.

Стоило их глазам встретиться, как её сердце ухнуло вниз.

— О? Вчера…

Может, поэтому?

Слова, которые всегда лились легко даже на самых сложных встречах, теперь застревали в горле.

В отличие от вчерашнего дня, когда он был в костюме, сегодня на нём была свободная одежда.

Белая рубашка с закатанными рукавами и серебряный браслет на запястье сразу бросались в глаза.

Она окинула его взглядом так быстро, чтобы он не заметил, но бешено колотящееся сердце словно выдавало все её чувства.

Он спросил её без тени улыбки:

— Пьёте в одиночестве?

— Ах… Да.

— Тогда можно присесть рядом?

Как раз соседнее место у барной стойки, где сидела И Со, было свободным.

В душе ей хотелось отказаться из-за возникшей неловкости, но проявить холодность к человеку, который помог ей вчера, было непросто.

— Да, но я уже порядочно выпила, так что допью этот бокал и пойду.

И Со только и думала о том, как бы поскорее уйти.

Чувство дискомфорта было сильнее простого недоверия к незнакомцу.

В отличие от неё, мужчина сел рядом так непринуждённо, словно это место всегда принадлежало ему.

— Я так обрадовался, что нашёл собутыльника в городе, где никого не знаю. Грустно слышать, что вы планируете ограничиться лишь одним бокалом.

Его манера общения была до предела расслабленной.

И Со стало неловко от того, что она так открыто демонстрировала своё неудобство.

— Вы помогли мне вчера… за этот бокал заплачу я.

При этих словах мужчина вскинул бровь и, казалось, принялся изучать меню, но тут же выдвинул И Со иное предложение:

— Как насчёт времени вместо выпивки?

— Простите? Времени?

— Побудьте со мной всего один час.

— Я не тот человек, с которым интересно проводить время.

Вместо ответа мужчина заказал выпивку у бармена.

Учитывая ту настороженность, которую она проявляла, любой бы на его месте отступил, хотя бы из гордости.

— Раз уж я предложил побыть вместе, то я и должен сделать это время интересным.

После такого ответа И Со больше не нашлась, что сказать.

Что ж, один час.

Разве так трудно провести с кем-то один час?

И Со, которая ещё мгновение назад готова была вскочить, снова поудобнее устроилась на стуле.

Оба молча смотрели в окно.

Казалось, они были поглощены видом города, который становился всё ярче по мере захода солнца.

Но на самом деле И Со не видела ничего из того, что происходило за стеклом.

Локоть.

Всё её внимание было сосредоточено на локте, который то и дело касался его рукава.

Из-за жаркой погоды в Дубае И Со была в блузке без рукавов.

Каждый раз, когда её обнажённая кожа касалась его рубашки, она чувствовала себя странно.

Почему простое прикосновение к ткани его сорочки вызывало такие загадочные ощущения?

И Со попыталась прогнать щекочущее напряжение глотком коктейля.

— Должно быть, жаль, что в Рождество вы не можете быть с близкими.

Мужчина первым нарушил тяжёлую тишину.

Услышав это, И Со огляделась вокруг.

Семьи, влюблённые пары, друзья, празднующие Рождество…

Как он и сказал, все вокруг проводили время в тёплой атмосфере.

С другой стороны, И Со с трудом могла вспомнить лица своих близких.

Ведь ей всегда приходилось жить в тени семьи Джэхан.

На этот раз она сделала глоток, чтобы проглотить подступившую горечь.

— Если я отдыхаю, окружающим тоже становится не по себе.

— Кажется, вам и самой не по себе. Вы даже сейчас не выпускаете мобильный телефон из рук.

Только тогда И Со заметила, что крепко сжимает свой мобильный телефон.

— А, это уже вошло в привычку.

Она убрала мобильный телефон в сумочку.

— Разве вы не чувствуете тревогу, когда его нет под рукой?

— Есть немного, но на короткое время — ничего страшного.

Всего лишь один час.

Надеюсь, это не выглядело так, будто она проверяет время?

Из-за нервного напряжения она потеряла счёт минутам и не могла понять, сколько времени прошло.

И Со снова молча опустошала бокал.

Мужчина наблюдал за её профилем.

Её лицо оставалось спокойным, но каждое слово и мимолётный вздох говорили о многом.

Как и бокалы, которые она осушала один за другим, словно борясь с вихрем эмоций.

У него не было привычки лезть в душу к первой встречной, но сегодня его взгляд был прикован только к этой женщине.

— Сладкий алкоголь — самый опасный.

И Со посмотрела на него.

Из-за того, что она уже прилично выпила, уголки её глаз покраснели.

— Вы и сами не заметите, как опьянеете.

Но, кажется, говорить это было уже поздно.

Напряжённое лицо И Со уже расслабилось.

На смену настороженности пришла лёгкая улыбка и пристальный взгляд, направленный прямо на него.

— Эти глаза.

Она решительно указала на его глаза.

— Они мне знакомы.

— Мои глаза?

— Только глаза кажутся знакомыми. Хотя мы определённо видимся впервые.

— Значит, всё-таки не впервые?

— Я не забываю тех, кого видела хотя бы раз. Мы точно видимся впервые, но почему же они такие знакомые…

Он коротко усмехнулся и осушил бокал. Словно этот смех заменял слова, которые он хотел произнести.

Но И Со была не в том состоянии, чтобы замечать такие тонкие перемены.

Она была уже изрядно пьяна.

Чувства, которые в обычном состоянии она бы не то что не озвучила, а даже проигнорировала бы сама, теперь, подогретые алкоголем, переполняли её.

— Я не по своей воле стала личным помощником… Но я всё равно хотела справляться хорошо. Однако всё, что я делаю, превращается в кавардак.

И Со вспомнила Ли Джэёна, который отчитывал её.

И людей, которые выставляли все ошибки Ли Джэёна её виной.

— Раньше я очень любила Рождество. Но уже и не помню, когда в последний раз ужинала в кругу семьи. Даже если я работаю, забывая о таких радостях… в этом нет никакого смысла. Правда.

Обычно И Со не была склонна к бурным проявлениям эмоций, но сегодня, словно у неё сорвало резьбу, она смело изливала душу.

— Почему все говорят, что это моя вина? Я ни в чём не виновата. Это всё из-за Ли Джэёна, который совершенно безответственен и думает только о развлечениях.

Выплеснув оскорбления в адрес Ли Джэёна, И Со почувствовала укол совести.

В душе она проклинала его несчётное количество раз, но никогда не позволяла себе ругать Главу компании при посторонних.

Однако мужчина без тени возмущения внимательно слушал её слова.

Да какая разница, всё равно они видятся в первый и последний раз.

К тому же из-за опьянения голова шла кругом, а эмоции зашкаливали.

— Я всё верну на свои места. Я обязательно должна добиться признания своих способностей. Только тогда мама…

И Со надула губы.

Стоило заговорить о маме, как в носу закололо. Опасаясь расплакаться, И Со быстро сменила тему.

— Поэтому Чхве Вон!

Мужчина широко раскрыл глаза, услышав внезапно вылетевшее имя.

Не обращая на это внимания, И Со сжала кулаки, укрепляясь в своей решимости.

— Я должна поймать Чхве Вона.

— Кого?

Она уставилась на него прищуренным взглядом и прошептала ему на ухо:

— …Одного очень страшного парня.

— Почему? Что он сделал?

— Ну… потому что он гений, который победил даже наш ИИ?

Слушая это, мужчина не выдержал и усмехнулся, словно это было верхом абсурда.

— Я его поймаю и!..

— И что вы сделаете?

— Что я сделаю?..

А что делать?

Она об этом не думала.

В кружащейся голове всплывали только довольно радикальные методы.

— Вам интересно?

— Ну, это должен быть какой-то выдающийся способ.

— Выдающийся способ?

— Вы же сказали, что он гений. Чтобы поймать гения, нужен метод, о котором обычные люди даже не осмелятся подумать.

Метод, о котором невозможно подумать? Вряд ли такой родится в её голове.

— Или заставить его растеряться так, чтобы у него не было времени шевелить своими гениальными мозгами.

Заставить растеряться? В этом, по крайней мере, был шанс на победу.

Размышляя о том, как застать его врасплох, она внезапно повернулась к нему.

А затем резко протянула руки и обеими ладонями вцепилась в его воротник.

Мужчина, кажется, тоже ничего не мог поделать с этой внезапной выходкой.

— Тогда вот так схватить за грудки…?

И Со на этом не остановилась и изо всех сил притянула его к себе.

Из-за того, что она дернула его слишком резко, кончики их носов оказались в опасной близости.

Всё это было сделано под влиянием алкоголя, но растерялась в итоге сама И Со.

Мужчине же, напротив, стало только интереснее, и он подначил её:

— И?

Он спросил о следующем шаге.

— Схватить и…

— Что ты сделаешь дальше?

— …Ну.

Когда И Со замялась, мужчина прошептал без тени улыбки:

— В тот момент, когда ты засомневаешься, ты проиграешь.

На мгновение И Со показалось, что его холодный взгляд пронзил её насквозь.

— Хочешь, научу? Как победить.

Тайный и опасный шепот.

Она понимала, что больше нельзя поддаваться на эти слова.

Но И Со, словно заворожённая, не могла пошевелиться.

— Когда имеешь дело с таким парнем.

Большая ладонь мужчины легла на талию И Со.

Он притянул её к себе, прижимая к своей груди.

— Нужно идти ва-банк, поставив на кон всё.

Её руки мелко дрожали. Чем сильнее была дрожь, тем крепче И Со сжимала его воротник.

— …У меня ничего нет.

— Нет? Если нет, поищи что-нибудь.

— Но,

— Хочешь, я создам это для тебя?

Рука мужчины, державшая И Со за талию, напряглась.

И Со и сама не знала, о чём думала в тот момент. Точнее, вряд ли в пьяном мозгу вообще были какие-то мысли.

Она просто доверилась инстинктам.

И Со прикоснулась своими губами к его губам.

Её время, которое не останавливалось ни на секунду, словно замерло.

Этот шок отозвался в её теле и душе.

И всё же ей хотелось, чтобы этот момент длился долго.

Хотелось подольше остаться в этом мгновении, где можно сосредоточиться только на первобытных чувствах, ни о чём не беспокоясь.

Настолько сладким был этот поцелуй.

http://tl.rulate.ru/book/168945/11791817

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода