]
Услышав внезапный вопрос, Кальверн, собиравшийся поставить личную печать на документе, замер и снова посмотрел на Эдвина. Его взгляд выражал крайнее недоумение.
— Ты пьян?
— Ну что вы. Каким бы безрассудным ни был мой характер, я не настолько безумен, чтобы пить в рабочее время.
— Тогда почему ты спрашиваешь о подобном?
— Просто на всякий случай.
Эдвин широко улыбнулся и продолжил:
— Мне показалось, что молодой герцог относится к этой леди на редкость хорошо, вот я и спросил, движимый любопытством.
— У меня нет причин относиться к ней плохо. К тому же, я ей доверяю.
Кальверн сочувствовал Элизе, но не стал облекать это в слова.
— Вы встретились совсем недавно, и вы уже так ей доверяете? Это удивляет ещё больше.
— Хватит пустых разговоров, лучше доложи об этом.
Когда Кальверн встряхнул документами, принесёнными Эдвином, выражение лица того мгновенно изменилось.
— В этой зачистке монстров изъявили желание участвовать в общей сложности 230 рыцарей и 17 отрядов наёмников. Также подали заявки 12 магов и...
Эдвин докладывал с абсолютно серьезным лицом, без тени улыбки. Это был отчет о зачистке монстров. Хотя Эдвин был адъютантом герцогского дома, в такие моменты, когда Кальверн был по горло занят, он брал на себя и другие обязанности. Кальверн доверял Эдвину и полагался на него, зная о его выдающихся способностях.
— Это нужно передать унтер-офицеру.
Тем не менее, возможности Эдвина не были безграничны. Кальверн написал письмо унтер-офицеру и передал его слуге, после чего дал Эдвину другие указания. Тот записывал каждое слово Кальверна в свой кожаный блокнот, ничего не упуская. Когда обсуждение зачистки монстров было закончено, Эдвин выложил нечто иное. Это было приглашение с императорской печатью.
— Это приглашение на чаепитие от Её Высочества принцессы для супруги молодого герцога Клауд.
По правилам, приглашение должно было быть доставлено Элизе напрямую, минуя руки Эдвина. Однако из-за специального распоряжения Кальверна Эдвин приносил ему все письма и приглашения, приходящие из императорского дворца на имя Элизы. Кальверн лишь мельком взглянул на конверт и убрал его в ящик стола.
— Я сам с этим разберусь. Следующий вопрос?
Пока они обсуждали различные дела герцогства, небо за окном окрасилось в багряные тона заката.
— Это весь доклад?
— Что касается работы — да.
Эдвин закрыл блокнот и продолжил уже более серьёзным тоном:
— Скоро наступит «то самое время».
— ...Уже пора?
Лицо Кальверна стремительно помрачнело. Он тяжело вздохнул и устало провёл ладонями по лицу.
— Могу ли я и в этот раз взять всё на себя?
Кальверн молча кивнул, слегка надавливая пальцами на веки. Эдвин собрал необходимые документы и поклонился Кальверну.
— Тогда я сообщу вам, как только всё будет готово.
— ...Помни. Не должно быть ни малейшей ошибки.
— Разумеется. Как и всегда, я разберусь со всем тихо, чтобы никто ничего не заметил.
Несмотря на надёжный ответ, морщины на лбу Кальверна так и не разгладились.
— Тогда я пойду.
Эдвин снова поклонился и направился к выходу.
— Ах, кстати.
У самой двери Эдвин обернулся к Кальверну, словно внезапно что-то вспомнив:
— Знает ли об «этом времени» та леди?
Элиза думала, что главной проблемой будет Кальверн, но он оказался на удивление нормальным человеком. Вместо него трудностей добавлял герцог Клауд, твердивший, что им нужно скорее завести ребёнка, но Элиза, следуя совету Кальверна, пропускала его слова мимо ушей. Было бы тяжело, если бы он продолжал в том же духе, но, к счастью, ровно через месяц после свадьбы Элизы и Кальверна герцог Клауд вернулся в свои земли.
Хотя одна из преград в лице герцога исчезла, жизнь в герцогстве Клауд всё ещё оставалась для Элизы непростой. То, что у неё, как у хозяйки дома, было много дел, её не пугало. Она была к этому готова, и мысль о том, что это плата за продление срока жизни барона Зерна, помогала ей не чувствовать усталости. Напротив, она была благодарна. К тому же, она уже привыкла играть роль любящей жены перед Кальверном. Более того, после отъезда герцога Клауда они спали в одной спальне лишь раз в неделю, а в остальное время жили в разных комнатах. Слугам они представили это как необходимость: из-за зачистки монстров у Кальверна было много работы, и ему приходилось засиживаться до рассвета.
Проблема со сном была решена, но возникла другая серьезная трудность. Это были слуги герцогского дома.
— Фух.
От мыслей о них у Элизы начинала болеть голова, и она тяжело вздохнула, приложив руку ко лбу. Со стороны слуг не было никаких явных издевательств, которых можно было бы ожидать. Напротив, они вели себя с Элизой подчеркнуто вежливо и выполняли всё, что она приказывала. Но на этом всё заканчивалось.
Как и экономка Аннеке, они делали только то, что им говорили. Даже когда Элиза мучилась от болей во время критических дней, никто не поинтересовался её самочувствием. Если она не просила принести лекарство или что-то ещё, никто не проявлял инициативы. Элиза вспомнила горничных, которые помогали ей готовиться к свадьбе и были весьма приветливы, но, к сожалению, они оказались личными горничными леди Терезы. В тот день они помогали Элизе лишь временно из-за нехватки рук и своего мастерства. Конечно, Элиза, как хозяйка дома, могла бы забрать их себе, но это означало бы открытый конфликт с госпожой Терезой, поэтому она не стала этого делать.
— Неужели заводить знакомства так трудно?
Элиза по натуре была общительной и любила поболтать или провести время с друзьями, но после переезда в герцогство Клауд о таком нельзя было и мечтать. Она могла перекинуться парой слов с бароном Зерной или Кальверном, но темы для разговоров с ними были крайне ограничены.
«Я хочу найти друзей своего возраста».
Элиза мечтала о подруге, с которой можно было бы откровенно поговорить, но её мечты разбивались о реальность. Среди дочерей знатных семей или молодых дворянок её возраста не было никого, кто стремился бы сблизиться с ней. А вести себя непринужденно с простолюдинами, как раньше, ей мешал статус супруги молодого герцога Клауд. Элизе пришлось отказаться от большинства вещей, которые она любила, из-за того, что она примерила на себя платье, которое ей не подходило.
«Но всё же самое важное осталось со мной, так что не будем унывать».
Отец и алхимия. То, что удалось сохранить эти две вещи, уже было великой удачей. Поэтому, убеждая себя, что грустить не стоит, Элиза сосредоточилась на работе.
Рано утром, ещё до наступления времени чаепития, Кальверн внезапно навестил её.
— У вас есть минутка, жена?
— Да. Что случилось?
— Я хотел бы представить вам одного человека.
По жесту Кальверна вошла девушка примерно одного возраста с Элизой и вежливо поклонилась.
— Здравствуйте, супруга молодого герцога! Меня зовут Эста Харман!
— Ах, да.
Растерянно приняв приветствие, Элиза вопросительно посмотрела на Кальверна, ожидая объяснений.
— С сегодняшнего дня госпожа Эста будет помогать вам в делах.
«А, это тот адъютант, о котором он говорил раньше». Только тогда Элиза поняла ситуацию и, улыбнувшись, протянула руку Эсте.
— Надеюсь на плодотворное сотрудничество, госпожа Эста.
— И я тоже, госпожа!
Эста лучезарно улыбнулась и пожала протянутую руку. Судя по её сияющим глазам и румянцу на щеках, она испытывала к Элизе явную симпатию.
«Странно».
Если бы это была дочь семьи равного или более низкого ранга, Элиза подумала бы, что это восхищение или нечто подобное, но Эста была дочерью графа. Насколько она знала, это была одна из самых именитых семей, поэтому такая симпатия казалась Элизе необычной. Впрочем, и само решение стать её помощницей уже было неординарным.
Когда Кальверн ушел, в кабинете остались только Элиза и Эста.
— Тогда приступим к работе?
Элиза на мгновение заподозрила, не притворялась ли Эста раньше в присутствии Кальверна, поэтому начала давать ей различные поручения, наблюдая за реакцией.
— Начать с этого, госпожа?
— А это куда положить?
К счастью, это не было игрой: Эста оставалась приветливой и старательной до самого конца.
«Мне очень нравится её характер».
Элиза с удовлетворением посмотрела на Эсту. То, что они были сверстницами, тоже радовало. Когда они станут ближе, можно будет и поболтать, и сходить куда-нибудь вместе. Чтобы подружиться с Эстой, Элиза использовала разные способы: приглашала на совместные обеды, дарила небольшие подарки. Благодаря этому они быстро сблизились. К концу недели они даже договорились о встрече на выходных.
«Чем же нам заняться?»
Первым делом — шоппинг. А потом обед в хорошем ресторане. От одних только мыслей об этом уголки губ Элизы расплылись в улыбке. Видимо, из-за хорошего настроения работа спорилась быстрее, чем обычно. Закончив дела раньше срока, Элиза пораньше отпустила Эсту домой.
— До завтра!
Видя, как счастлива Эста, Элиза и сама почувствовала прилив радости.
«Может, немного прогуляться перед ужином?»
От долгого сидения за столом тело затекло. Решив, что легкая разминка на свежем воздухе пойдет на пользу, Элиза сменила направление и вместо своей комнаты направилась в сад.
— О?
По пути в сад в конце коридора она заметила знакомый силуэт. Это был Эдвин. Увидев его, Элиза нахмурилась и развернулась.
«Пойду другой дорогой».
Эдвин, как и госпожа Тереза, был одним из тех людей, с которыми ей меньше всего хотелось встречаться. Она была готова сделать крюк, лишь бы избежать встречи, но Эдвин окликнул её.
— Супруга молодого герцога.
Его характерный бодрый и жизнерадостный голос достиг её ушей. Оказывается, даже такой голос может испортить настроение. Элиза тяжело вздохнула и обернулась. Она подумывала проигнорировать его, но если Эдвин потом прицепится к этому, будет только хуже, поэтому она решила ответить.
— Давно не виделись, сэр Арон.
— И то верно. Прошла неделя? В прошлый раз мы лишь мельком виделись в кабинете молодого герцога.
Эдвин подошел к Элизе и вежливо поклонился с лицом, на котором не было ни тени прежней игривости.
— Меня беспокоило, что тогда я не смог поприветствовать вас должным образом, так что я рад, что мне представился такой случай.
Внешне это был тот самый Эдвин, но по ощущениям перед ней стоял совершенно другой человек.
«И как мне на это реагировать?»
Элиза прищурилась, изучая Эдвина. Вряд ли он стал вести себя вежливо только из-за того, что она стала женой молодого герцога; скорее всего, у него был какой-то скрытый умысел, но она не могла понять, какой именно.
— Что ж, я пойду, у меня много дел.
Каким бы ни был его замысел, достаточно было просто не давать ему времени на его реализацию. Элиза посчитала, что проявила достаточно вежливости, и собралась уходить, но Эдвин её не отпустил.
— Кажется, вам неприятно со мной разговаривать.
«А ты бы на моем месте радовался?» — эти слова вертелись на языке, но он был адъютантом, которому доверял Кальверн.
— Вовсе нет, я действительно занята.
Не желая создавать лишних проблем, Элиза нашла подходящее оправдание. Впрочем, это не было ложью — она и впрямь была занята.
— Я знаю. Вам нужно привести в порядок счетные книги поместья до конца этой недели, верно?
— Откуда сэр Арон знает об этом?
Элиза насторожилась, ведь она не сообщала Эдвину об этом факте. Тот в ответ лишь непринужденно рассмеялся.
— В этом доме нет ничего, о чём бы я не знал. Мне известно всё: от самых незначительных мелочей до сокровенных тайн.
«Я уж было подумала, что он изменился, а он всё тот же». Он по-прежнему действовал ей на нервы.
— Раз вы знаете, то мне нет нужды объясняться.
Теперь-то он её отпустит, подумала она, но действия Эдвина снова пошли вразрез с ожиданиями Элизы.
— Знаете ли вы об этом, госпожа?
Он снова задержал её, на этот раз заговорив о чём-то многозначительном.
— О чём?
— Да, об этом.
«Что за игры словами?» Элиза раздраженно нахмурилась и посмотрела на Эдвина. Тот с сожалением пожал плечами и покачал головой.
— Ох, кажется, вы совсем ничего не знаете.
— Если вам есть что сказать, говорите прямо, а не ходите вокруг да около.
Когда Элиза резко оборвала его, Эдвин приложил руку к груди и слегка склонил голову.
— Я не хотел вас расстраивать, и если это так, приношу свои извинения.
— Вы задали вопрос с такой насмешкой, а теперь говорите, что не хотели меня задеть?
— Чистая правда. Просто молодой герцог говорил, что доверяет вам, и мне захотелось узнать, насколько это доверие велико. Пожалуйста, смените гнев на милость.
Это был поток бессмыслицы. Элиза, не понимая ни слова из того, что он говорит, молча сверлила Эдвина взглядом.
— Тогда я откланяюсь.
Эдвин прошел мимо Элизы, так и не ответив, что же это было «то самое».
«Что это вообще было?»
Что же это такое, раз оно заставляет его так играть на нервах? Элиза издала сухой смешок, глядя на удаляющуюся спину Эдвина, и зашагала прочь.
http://tl.rulate.ru/book/168944/11791702
Готово: