Готовый перевод Sleeping to Immortality: Getting Stronger One Nap at a Time! / Сон до бессмертия: становимся сильнее по одному сну за раз!: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20 — Приобретение питомца: лысый маленький белый волчонок

 

— Ха! Ты думаешь, эта формация сможет меня удержать? Мечтай дальше!

С этими словами девушка немедленно призвала два мощных духовных сокровища, намереваясь пробить барьер. Но как только артефакты взмыли в воздух, её тело внезапно обмякло, и она рухнула на землю.

Глядя на свои непослушные конечности, она в ужасе воскликнула: — Что ты со мной сделал?

— Ничего особенного, просто подавил твою родословную. Ты права, эта формация несовершенна. Это всего лишь обрывок, найденный мною в древней книге и подлатанный ровно настолько, чтобы работать. Её эффект прост: она подавляет кровь демонического клана, заставляя их принять истинный облик.

Услышав это, ужас на лице девушки усилился.

— Невозможно! Если бы у людей была такая формация, Королевская Династия использовала бы её давным-давно.

— О небо! Глупая девочка-демон, неужели у тебя совсем нет здравого смысла? Конечно, у таких формаций есть ограничения! Та, что была в книге, могла влиять на демонов стадии Золотого Ядра, но моя версия работает только на уровне Возведения Фундамента. К тому же ты видела, как она хрупка; одно касание — и она рассыплется. Если бы ты не тратила время на болтовню, всё могло бы сложиться иначе.

Пока он говорил, тело девушки постепенно уменьшалось, пока она полностью не превратилась в чисто-белого маленького волчонка. Подняв оброненное ею кольцо-хранилище, Чэнь Чаншэн мельком взглянул на него и спросил: — Как снять ограничение?

Белый волчонок на земле заговорил на человеческом языке: — Даже не надейся. Я ничего не скажу. Если хватает духу — просто убей меня.

— Убивать тебя мне духу не хватит, а вот побрить налысо — запросто.

Услышав это, волчонок пришел в ярость: — Ты не посмеешь!

— Еще как посмею.

Чэнь Чаншэн достал бритву.

Вжик!

Вспышка лезвия — и на голове волчонка появилась полоса розовой кожи. Почувствовав холодок на макушке, зверек разрыдался, слезы размером с бобы катились из глаз.

— У-у-у! Я всё скажу! Ты такой злой!

Успешно получив способ снятия печати, Чэнь Чаншэн опустошил кольцо. Глядя на гору камней духа и артефактов, он сглотнул: — А ты богачка. Даже обычные мастера стадии Зарождающейся Души тебе не ровня.

Чэнь Чаншэн убрал всё в системное пространство. Вещи были отличными, но пользоваться ими открыто он не смел — наверняка на них были метки. Системная изоляция была единственным надежным способом скрыть следы.

— Ты забрал всё. Теперь отпустишь меня? — всхлипывая, спросил лысый волчонок. — Если мало, я могу дать больше. Мой отец...

Чэнь Чаншэн зажал ему пасть.

— Я не хочу знать, кто ты и кто твой отец. Пока ты молчишь, я отпущу тебя, когда закончу свои дела. Но если я узнаю твою личность, мне придется тебя убить. Понимаешь?

Волчонок испуганно кивнул.

— Хорошо. А теперь я сделаю тебе «полный макияж».

С озорной ухмылкой Чэнь Чаншэн поднял зверька. По долине разнесся пронзительный визг, будто кого-то подвергали жестоким пыткам.

...

Дворец Королевства Ночной Луны

— Что ты сказал? Юэ-эр похищена человеком?!

Король Серебряных Волков поднялся с трона, и аура стадии Божественной Трансформации заставила всех присутствующих содрогнуться. Два демона Золотого Ядра, упустившие принцессу, были ни живы ни мертвы.

Король нахмурился и начал делать расчеты пальцами правой руки, пытаясь вычислить местонахождение дочери. Спустя мгновение он произнес: — Ваша халатность непростительна. Идите и примите наказание.

Когда слуги покинули зал, Король обратился к тени: — Старейшина Гуй, что вы думаете об этом?

Появился старец с тростью: — Это непростое дело. Я пытался вычислить её путь, но след будто намеренно скрыт. Хаос в небесных тайнах... такое не под силу простому Золотому Ядру людей.

— Вы правы, — кивнул Король. — Вмешаться в небесные знаки может только мастер Божественной Трансформации. Похоже, похититель пришел подготовленным.

— Меня больше беспокоит, — продолжил Старейшина Гуй, — не связано ли это с тем самым делом. Наше стремительное завоевание земель Династии и появление множества новых практиков вызывает подозрения. К тому же кланы внутри Ночной Луны не очень едины.

Король прищурился: — Клан Саблезубых Тигров?

— И лисы. Похоже, они знают, что Юэ-эр — ключ.

— Хех! Раз они хотят поиграть — поиграем. Покажем им, кто истинный владыка Ночной Луны!

...

Столица Королевства Ночной Луны

Чэнь Чаншэн шел по улице, неся на руках черную лысую дворнягу. Столица демонов почти не отличалась от человеческого города, так как многие демоны предпочитали человеческий облик.

— Ай! — вскрикнул Чаншэн. «Дворняга» в его руках больно укусила его за локоть.

— Отпусти!

— Нет, верни мне мою белоснежную шерсть! — прорычал зверек.

— Я же сказал, эта краска — моя собственная разработка, она не смывается. Чтобы вернуть цвет, придется ждать, пока вырастет новая шерсть. Раз ты так расстроена, назову тебя Сяобай (Беляночка). В память о твоем утраченном цвете.

Белый Волчонок: «......»

«Слишком много издевательств, просто подожди, человечишка».

http://tl.rulate.ru/book/168827/11865647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Sleeping to Immortality: Getting Stronger One Nap at a Time! / Сон до бессмертия: становимся сильнее по одному сну за раз! / Глава 21

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода