Готовый перевод Ocean Survival: Start With Cutting-edge Technology For A Hundredfold Boost! / Выживание в океане: 100-кратное усиление с помощью передовых технологий!: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я — Чэнь Фань. — Хотя он и не горел желанием отвечать, имя собеседника полностью совпадало с именем Главы их государства, так что Чэнь Фань решил не игнорировать сообщение и ответил из вежливости.

Увидев ответ, Глава Цзючжоу в душе обрадовался. Его пробный запрос действительно нашел адресата. В конце концов, за считанные часы добыть столько ресурсов мог только один человек.

Глава тут же написал: — Я — Глава Цзючжоу. Благодарю тебя за твой вклад. Особенно за то, что тебе удалось заполучить «черную технологию», принадлежащую исключительно нашему народу. Это сыграет ключевую роль в возрождении Цзючжоу!

Чэнь Фань на мгновение замер. Получить весточку от самого Главы государства, находясь в Океаническом мире, казалось чем-то немыслимым! Но это означало...

— Вы слишком добры. Раз уж я стал избранным, служение Родине — мой первый долг. В будущем я соберу еще больше технологий, которые будут принадлежать только мне и Цзючжоу. Мы станем единственной технологической сверхдержавой, восставшей из пустошей Земли! — приукрасив свою значимость, Чэнь Фань перешел к делу: — Однако у меня есть одна просьба. Надеюсь на ваше понимание.

— Говори, я слушаю, — с улыбкой ответил Глава.

— У меня есть младшая сестра, её зовут Чэнь Фэй. Мы всегда жили только вдвоем. Теперь, когда я здесь, боюсь, ей будет трудно выжить в одиночку. Прошу вас, позаботьтесь о ней. Тогда я смогу полностью сосредоточиться на выживании здесь, — быстро напечатал Чэнь Фань. — Она находится в Восточной области, в деревне Западный Тайпин. Сейчас там, скорее всего, больше никого нет.

— Без проблем. Я немедленно отдам приказ, её доставят в столицу и окружат заботой, — ответил Глава и тут же отправился раздавать поручения.

Вот это удача! Единственный человек, о котором Чэнь Фань беспокоился, теперь был в безопасности. Теперь, когда груз с души упал, можно было действовать во всю мощь!

Пока они переписывались, были проданы еще две порции консервов. Теперь у него хватало ресурсов для постройки домика. Личных сообщений было море, но большинство писали нахлебники, не имевшие ничего взамен.

Один парень даже предложил созвониться по видеосвязи и станцевать стриптиз за банку рыбы. Разгневанный Чэнь Фань тут же отправил его в черный список.

"С какой стати я должен смотреть, как мужик дергается? Хотел бы посмотреть — нашел бы бабу. А это что, гей-клуб?!"

До постройки дома не хватало всего пары досок. Небо стремительно темнело, но последние две порции еды никак не выкупались. Похоже, среди десяти тысяч избранных лишь единицы смогли что-то выловить. Либо же те, у кого были доски, понимали их ценность и не спешили расставаться с материалом.

— Старый Камень, а ну быстро ищи мне ящики! Если я сегодня ночью замерзну насмерть, в твоем существовании тоже пропадет смысл! — не выдержал Чэнь Фань.

— Я же сказал, я, твой дед Камень, плыву только по течению! Я не могу сам рулить! — огрызнулся тот. — Приделай мне гребной винт, и я тебя хоть на небо доставлю!

— Тьфу на тебя! — уголок рта Чэнь Фаня дернулся, и он решил больше не спорить с этим бездельником.

На часах в виртуальном интерфейсе было уже восемь вечера. Вдруг раздался системный звук — дзинь! Чэнь Фань оживился: "Есть!"

Восьмая порция рыбы продана. Теперь у него 51 доска — этого достаточно для маленького домика!

Чэнь Фань немедленно поместил чертеж и 50 досок в окно синтеза. Вспышка света — и на камне появилось деревянное строение размером два на два метра. Чэнь Фань оказался внутри, но тут же оторопел.

Плавучий камень сам был размером два на два. Домик занял всё свободное место, загородив обзор со всех сторон. Как теперь ловить ящики?

К счастью, у него было два фрагмента плавучего камня. Чэнь Фань, не колеблясь, использовал их, и площадь его «острова» мгновенно увеличилась до 6 квадратных метров (2х3 метра).

— Наконец-то ты сделал что-то полезное, увеличил мой объем. А то отгрохал этот скворечник у меня на спине — я бы точно перевернулся и искупал его в воде! — внезапно подал голос Старый Камень.

— Ого, Старый Камень, да ты крутой! — только он замолчал, как раздался другой голос, помоложе. — А ты попробуй перевернись, я посмотрю, позволит ли тебе это Чэнь Фань!

"Домик тоже заговорил?!"

— Что?! Этого мальчишку зовут Чэнь Фань?! — Старый Камень вдруг взвизгнул, словно ему наступили на хвост.

— А что не так с моим именем? — недовольно спросил Чэнь Фань.

— Мы посреди океана! А в твоем имени первый иероглиф созвучен со словом «тонуть», а второй — с «переворачиваться» (Чэнь — 沉 — тонуть, Фань — 翻 — переворачиваться). Это же жуткая примета! — орал Каменный Дед. — Тебе надо зваться Фу Вэнь! Чтобы и плыть (фу), и устойчиво (вэнь) стоять!

— Ты больной на всю голову? — от этих криков у Чэнь Фаня разболелась голова. — А ну заткнись!

Этот старый булыжник мало того что ворчливый, так еще и суеверный!

— Хе-хе-хе! — деревянный домик довольно захихикал, видя, как Старый Камень сел в лужу.

— Стемнело, я ложусь спать! — буркнул Каменный Дед и затих.

— Почему за постройку дома Цзючжоу не получила усиление? — спросил Чэнь Фань, прислонившись к стене внутри домика.

— Усиление идет на ресурсы, добытые из океана, а не на созданные вещи, — тут же ответил Домик. — Да и на добытые ресурсы усиление идет выборочно. Позже сам поймешь.

— Я, избранный, знаю меньше, чем какая-то деревянная постройка? — удивился Чэнь Фань.

— Меня создали правила этого мира, так что я кое-что смыслю! — домик снова издал какой-то странный смешок.

— Хватит ржать, у тебя смех какой-то извращенный, — поморщился Чэнь Фань.

— Ох, да... сильнее! Всасывай сильнее! — внезапно заголосил Старый Камень с каким-то нездоровым восторгом. — Да-да, вот там... хи-хи-хи...

— Старый Камень, ты придурок? — Чэнь Фань вышел из себя. — Твои завывания звучат еще похабнее, чем смех этого дома! О чем ты вообще думаешь?!

— Это осьминог! Осьминог присосался к моему телу под водой! — немедленно объяснил тот. — Ох... хи-хи... как приятно!

— Осьминог?! — Чэнь Фань оживился. — Насколько большой? Где именно?

Это же еда сама приплыла в руки!

— Прямо под домиком. У него восемь щупалец, каждое больше метра в длину! — ответил Каменный Дед.

Осьминог немаленький. Чэнь Фань не знал, выдержит ли сеть, да и в воду прыгать было опасно — та акула могла до сих пор рыскать где-то поблизости, поджидая удобный момент.

Подумав, Чэнь Фань всё же решил рискнуть и забросил сеть. Повезет или нет — решит судьба.

Удача была на его стороне! Похоже, в тот момент, когда он бросил сеть, «мистер Осьминог» как раз собирался отцепиться от камня и угодил прямо в ловушку. Чэнь Фань начал тянуть, но почувствовал сильное сопротивление — осьминог изо всех сил тянул сеть на глубину.

"Ну, сейчас я тебе покажу!"

Чэнь Фань рванул на себя, но с удивлением обнаружил, что моллюск чертовски силен. Его самого едва не утащило за борт...

http://tl.rulate.ru/book/168611/11873713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода