Когда Сакадзуки передал приказ капитану-связисту, глаза Спандайна чуть не вылезли из орбит от ужаса.
Ослепленный яростью, он выхватил пистолет и трижды выстрелил Сакадзуки в спину.
Но едва палец нажал на спуск… его захлестнуло раскаяние.
Трусливая натура мгновенно взяла верх.
Глядя на то, как три пули прошивают плащ с надписью «Правосудие» лишь для того, чтобы бесследно раствориться в магматическом теле Сакадзуки, Спандайн задрожал всем телом.
— С-Сакадзуки! Я… я нахожусь здесь по приказу Небесных Драконов и Мирового Правительства! — Взвизгнул он. — Отмени обстрел! Дай нам высадиться на берег и провести расследование!
Сакадзуки резко обернулся. Его исполинская фигура и подавляющая жажда убийства обрушились на клоуна, стоящего перед ним, словно многотонный пресс.
— Спандайн, закрой свою пасть. Ты слишком шумишь, — отрезал Сакадзуки.
Он перехватил пистолет в руке Спандайна; его ладонь обратилась в раскаленную лаву, полностью испепелив оружие.
Спандайн отпрянул, будто увидел призрака, отчаянно затряс обожженной рукой и, спотыкаясь, попятился назад.
— Хм, какой-то агент Сайфер Пола возомнил, что может мной командовать! — Процедил Сакадзуки. — Ты и вправду веришь, что твои полномочия выше, чем у адмирала Сенгоку?
— …Даже адмирал Сенгоку не в силах остановить Вызов Карателей! — Продолжал он, наступая. — А что касается тебя… просто жди. Я подам внутреннюю жалобу в Мировое Правительство о твоем самоуправстве!
— …А теперь… — Сакадзуки набрал в грудь воздуха. — ОГОНЬ!
Рев Сакадзуки, подобный извержению вулкана, дал старт канонаде. Ужасающая мощь десяти линкоров, стянутых для Вызова Карателей – силы, способной стереть с лица земли целую страну, – обрушилась на Охару.
Древо Знаний с его пятитысячелетней историей, хранившее величайшую библиотеку мира…
… было поглощено грохотом пушечных залпов.
В этот день Охара перестала существовать.
— Ого-го! Вот это я понимаю – огневая мощь! — Воскликнул Майкл.
На острове всего в десяти милях от Охары он парил в воздухе, наблюдая за гибелью острова через бинокль.
— Эй! Майкл! На что ты там так пялишься? — Крикнул кто-то снизу.
Ольвия и Саул подошли к нему с кривыми улыбками. Позади них вышагивал Гарп, на чьих плечах восседала маленькая Робин, используя героя Дозора как живую лошадку или кресло-качалку.
Окликнул его, разумеется, старик Гарп.
С тех пор как на свет появился Эйс, этот несносный мужлан совершенно потерял всякую стойкость перед детьми.
Трудно было представить, что этот души не чающий в ребенке старик позже подвергнет своих внуков адским тренировкам.
Майкл спустился с небес и помахал биноклем.
— Просто проверяю, идет ли Вызов Карателей так, как мы договорились со стариком Сенгоку – дальний обстрел без высадки десанта. — Он усмехнулся. — Должен сказать, скверный характер Сакадзуки в этот раз нам только на руку.
— …Я в этот бинокль видел, как Спандайн обмочился от одного взгляда Сакадзуки! Ха-ха-ха! — Майкл зашелся смехом.
Услышав имя Спандайна, Ольвия и Саул обменялись облегченными улыбками. Именно Спандайн и его агенты Си-Пи 9 убили археологов и охотились за ними обоими.
Майкл убрал бинокль и повернулся к Гарпу:
— Жители деревни устроились? Проблем нет, надеюсь?
— Никаких, — ответил Гарп. — По сравнению с Охарой этот остров в тысячу раз лучше для простых людей – куда лучше того бесплодного клочка земли с одним-единственным огромным деревом.
Майкл кивнул. И это было правдой.
Этот остров был гораздо больше Охары, а скудные ресурсы их прежнего дома не шли ни в какое сравнение с местными богатствами.
Деревенские жители, поначалу недовольные переселением, пришли в полный восторг, едва увидели свой новый дом.
Но как такой благодатный остров, находясь так близко к Охаре, оставался необитаемым все эти годы?
Позже Майкл и Богарт повели отряд дозорных вглубь лесов для тщательного осмотра и обнаружили, что остров буквально кишит дикими волками.
И это не были обычные звери – когда ночью луна поднималась высоко, их сила и скорость заметно возрастали…
Согласно объяснениям Гарпа, этих хищников называли «Лунными волками».
Эта особенность, вероятно, происходила от какой-то далекой, едва прослеживаемой родственной связи с племенем Минков много поколений назад.
Однако, в то время как Минки в конечном итоге эволюционировали в полноценный разумный вид, Лунные волки остались лишь зверями с парой особых способностей.
Под руководством Майкла дозорные быстро истребили всех Лунных волков на острове.
Так это место стало новым домом для бывших жителей Охары.
— Ольвия, Саул… вы двое тоже уходите? — Спросил Майкл.
— Верно. Мы тоже отправляемся в путь, — подтвердила Ольвия.
— Уже решили куда?
— Пока нет, но на этом острове нам точно оставаться нельзя, — Ольвия покачала годовой. — Это лишь вопрос времени, когда Мировое Правительство нас здесь найдет.
Майкл кивнул – Ольвия была права.
В свое время дозорные раскопали даже происхождение Эйса. Ольвия не стала бы исключением.
— В таком случае, как насчет того, чтобы я указал вам верное направление? — Майкл взглянул на Робин, которая теперь ехала на спине у Саула, и оба они беззаботно смеялись. Затем он понизил голос так, чтобы слышала только Ольвия.
— Отправляйтесь в королевство Сорбе. Найдите человека по имени Монки Д. Дракон. Скажите ему, что вас прислал Майкл. — Он сделал паузу. — Ему больше всего нужны такие воины правосудия, как Саул… и такие археологи, как ты.
— …Археологи, способные расшифровать Понеглифы, — добавил он вкрадчиво.
Ольвия застыла от его слов, но затем незаметно указала на Гарпа, стоявшего поодаль.
Майкл подтвердил ее догадку кивком:
— Именно – сын Гарпа. Он станет твоим самым близким единомышленником.
— Ты ищешь истину. Саул ищет правосудие в своем сердце. — Майкл посмотрел ей прямо в глаза. — А Дракон… хочет свергнуть Мировое Правительство.
Ольвия вздрогнула, ее взгляд вспыхнул, когда она уставилась на Майкла.
— Ты хочешь сказать… он хочет свергнуть все Мировое Правительство?
— Не только он. Человек, стоящий перед тобой, стремится к схожей цели, — Майкл едва заметно улыбнулся ей, но не стал пускаться в дальнейшие объяснения.
В этот момент с борта линкора Гарпа высунулась группа знакомых лиц – самым приметным среди них был Доктор Кловер.
— Вице-адмирал Гарп! Капитан-лейтенант Майкл! Все ученые Древа Знаний готовы! — Крикнул он. — Когда отплываем?
Ольвия ошеломленно смотрела на ученых на военном корабле, а затем в замешательстве повернулась к Майклу.
— Майкл-сан, что это значит…?
— А, они? — Майкл пожал плечами и ухмыльнулся. — Просто подбросим их. Им предстоит начать свой путь в качестве первопроходцев знания.
http://tl.rulate.ru/book/168300/11903742
Готово: