Глава 37. Приглашение на дуэль
Под аккомпанемент оживлённого и восторженного рассказа Гарри, Драко Малфой бесшумно, словно тень, приблизился к Тиере. За его спиной, подобно двум нескладным стражам, маячили Крэбб и Гойл — один грузный и неповоротливый, другой коротышка с тяжелым взглядом.
Все трое сверлили Тиеру яростными взглядами. На сегодняшнем уроке полётов Тиера не просто жестоко проучил Малфоя, но и выставил на посмешище весь Слизерин. Для факультета, где честь и репутация ценились превыше всего, это было сродни пощёчине. Слизеринцы были в бешенстве.
Впрочем, приближение Малфоя и его верных прихвостней Тиеру совершенно не заботило. Он понимал: в драку они не полезут, ведь прямо перед ними, за преподавательским столом, восседали учителя.
Малфой был напуган, это чувствовалось, но если бы он смог проглотить такую обиду, он не был бы Малфоем. В его голове уже созрел коварный план.
— Сегодня в полночь, Тиера, — прошипел Малфой, и в его голосе прорезалась ядовитая злоба. — В зале наград. Дуэль один на один. Если, конечно, не струсишь. — Он сделал паузу и добавил:
— Использовать только палочки!
Очевидно, после того как финальное заклинание Левитации в исполнении Тиеры заставило Малфоя опозориться на глазах у всех, Драко возненавидел маглорождённого мальчика даже сильнее, чем самого Гарри Поттера.
Тиера бросил на Малфоя странный взгляд. Уголки его губ поползли вверх, замирая в насмешливой ухмылке — Гарри, сидевший рядом, прекрасно знал этот жест: высшая степень презрения.
— Эй, эй, эй! — вдруг во весь голос закричал Тиера. — Потише, господа! Прошу минуточку внимания!
Он вскочил на скамью, привлекая взгляды всего Большого зала:
— Мистер Малфой только что изволил вызвать меня на магическую дуэль! Сегодня в полночь! В зале наград! Малфой утверждает, что сокрушит меня в честном поединке один на один!
Крик Тиеры сработал безупречно. Почти все присутствующие обернулись в их сторону. Но самыми пронзительными и острыми были взгляды профессора Макгонагалл и Снейпа.
— Что за безобразие! — громогласно возмутилась Макгонагалл.
Снегг же лишь окинул Тиеру долгим, многозначительным взглядом.
Профессор Макгонагалл была дамой старой закалки, строгой и приверженной традициям. Говорили, что в юности она совершила немало безрассудств, но с годами стала воплощением дисциплины и порядка.
— Вы ещё не изучили ни одного серьезного заклятия! — начала она свою бесконечную нотацию, в которой сквозило искреннее негодование. — А если вы покалечите друг друга? Вы хоть понимаете, что...
— Позвольте, профессор Макгонагалл, — холодный голос Снейпа оборвал её на полуслове. — Возможно, всё не так уж серьезно.
— Что вы имеете в виду, декан Снегг? — Макгонагалл подчеркнуто официально выделила его титул.
— Пожалуй, нам стоит позволить мистеру Малфою и мистеру У сойтись в поединке прямо сейчас, не дожидаясь полуночи, — вкрадчиво предложил Снегг. — В конце концов, магическая дуэль — это то, с чем им рано или поздно придется столкнуться. Лучше пусть они познают это на практике под присмотром, чем будут пытаться найти ответы в книгах или окажутся не готовы в реальной ситуации.
— Но если они пострадают? Если магия выйдет из-под контроля? Если... — Макгонагалл не скрывала тревоги.
— Здесь находимся мы, — отрезал Снегг. — И профессор Флитвик, титулованный чемпион по дуэлям. Полагаю, нашей квалификации достаточно, чтобы обеспечить их безопасность.
— Но Тиера — маглорождённый мальчик, — Макгонагалл с беспокойством посмотрела на ученика. — Он едва знаком с теорией заклинаний, в то время как Малфой...
— Профессор Макгонагалл, вы же сами говорили, — Снегг оставался невозмутим, — что Тиера — весьма одаренный юный волшебник. Я полагаю... этого таланта должно быть вполне достаточно, чтобы компенсировать нехватку заученных чар.
С этими словами Снегг небрежно взмахнул палочкой. Тяжелые столы в Большом зале с гулом разъехались в стороны, освобождая в центре просторную площадку.
Поскольку ужин уже подходил к концу и людей осталось не так много, передвинутая мебель не помешала оставшимся ученикам, но кому теперь было дело до еды?
Настоящая магическая дуэль! Событие поистине грандиозное. Многие читали об этом лишь в старинных фолиантах, а некоторые и вовсе слыхом не слыхивали.
Благодаря недавним «подвигам» на уроке полётов, имя Тиеры уже начало передаваться из уст в уста среди первокурсников. Конечно, ему было далеко до славы великого Гарри Поттера, но в списках выдающихся новичков этого года он прочно занял своё место.
Сам Тиера считал, что этого вполне достаточно. Он хотел оставаться в тени, но не желал быть безликой тенью Гарри — ему важно было заявить о себе как о самостоятельной личности. Периодически напоминать о своём существовании, особенно в глазах гриффиндорцев, было необходимо стратегически. Когда придет время столкнуться с Волан-де-Мортом, ему будет гораздо проще либо организовать сопротивление, либо незаметно исчезнуть, имея определенный авторитет.
Однако он не рассчитывал на такой масштаб внимания. Сейчас Тиера чувствовал себя загнанным в угол собственной игрой.
У Малфоя дела обстояли чуть лучше. Он уже стоял в центре импровизированной арены, одаривая противника ледяной, предвкушающей победу ухмылкой.
Изначально Драко планировал заманить Тиеру в зал наград, а затем натравить на него Филча, чтобы того с позором исключили из школы. Он никак не ожидал, что Тиера нарушит правила игры и выставит всё на всеобщее обозрение.
Малфой думал, что учителя вмешаются. Поначалу Макгонагалл так и хотела сделать, но вмешательство его собственного декана, профессора Снейпа, спутало карты. Впрочем, так даже лучше. Пусть Тиеру не исключат, зато он самолично сокрушит этого выскочку и выставит его на посмешище перед всей школой.
Малфой, выросший в чистокровной семье и с детства тренировавшийся на домашних эльфах, даже не допускал мысли о проигрыше.
— Ну что же ты, Тиера? Не собираешься выходить? — насмешливо бросил Малфой. — Или всё-таки струсил?
— Эх... — Тиера тяжело вздохнул и с обречённым видом направился к центру зала.
У него не было выбора. В отличие от детей в его родном мире, здешние подростки преклонялись перед силой настолько же яростно, насколько презирали слабость и трусость. Особенно в таком радикальном сообществе, как Гриффиндор. Он был уверен: откажись он сегодня, завтра же станет изгоем и объектом насмешек.
В конце концов, в будущем даже из-за Кубка Огня Гарри умудрился стать мишенью для всей школы. Что уж говорить о «трусе», побоявшемся принять вызов. Со временем даже Гарри, столь зависимый от мнения окружающих, мог отдалиться от него. А это означало крах всех планов и потерю «бюджета» на исследования.
— Не ходи, Тиера! — В последний момент, когда он уже готов был выйти вперед, Гермиона, сохранившая остатки благоразумия, вцепилась в его рукав. — Ты же почти не знаешь заклинаний! Малфой вырос в семье волшебников, он наверняка знает гораздо больше. Ты только подставишься!
— Ты ведь ещё не дал согласия, верно? — продолжала Гермиона под восторженные крики гриффиндорцев. — Ты не ответил «принимаю», а значит, можешь просто отказаться.
— В чем дело, Тиера? Решил напоследок попрощаться со своей подружкой? — выкрикнул из центра зала Малфой, вызвав взрыв хохота за столом Слизерина.
http://tl.rulate.ru/book/168287/11738097
Готово: