× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод American Comics: My Growth Has No Limits! / Мир Комиксов: Мой рост безграничен!: Глава 8. Баки и Красный Череп

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Коди устраивал резню на поле боя, Стив наконец нашел Баки в одиночной камере.

Он был привязан к операционному столу, а из его тела торчали какие-то непонятные провода.

Баки выглядел совершенно отрешенным. Он невидящим взглядом смотрел на аппаратуру над головой и без конца бормотал:

— Моё имя — Джеймс Барнс, звание — сержант, номер 32557…

— Боже, Баки, что они с тобой сделали? — Стив с ужасом сорвал с него ремни. — Баки, очнись, очнись! Это я, Стив. — Он снял шлем и очки, чтобы друг его увидел.

— Стив? — Баки, казалось, пришел в себя. Он медленно повернул голову, узнал его и вдруг улыбнулся.

Лицо Стива просияло. Он легко поднял Баки со стола и помог ему встать на ноги.

— Слава богу, я думал, ты погиб.

Баки лишь ошеломленно смотрел на Стива, переводя взгляд с его головы до ног и обратно.

— А я думал, ты должен быть… пониже… — растерянно проговорил он.

На самом деле, рост Баки составлял метр семьдесят пять, что по тем временам было совсем не мало. Но Стив после сыворотки вымахал до метра восьмидесяти восьми и был выше друга почти на полголовы.

К тому же, ноги у Баки сейчас были ватными, и он стоял непрямо, отчего казался еще ниже. Он никогда не смотрел на своего лучшего друга с такого ракурса.

— Что с тобой случилось? — с любопытством спросил Баки.

— Я пошел в армию. Но не об этом сейчас, нам нужно немедленно убираться отсюда… — Стив уже собирался уходить, но тут вспомнил предупреждение Коди. Он быстро осмотрел стены и на стене напротив увидел карту.

Это была карта Западной Европы, на которой в шести местах были установлены значки «Гидры».

Стив подошел ближе и запомнил расположение всех шести значков.

Затем его взгляд скользнул вправо, где висел чертеж самолета невиданной им ранее конструкции.

Не успел он его рассмотреть, как внезапный голос заставил его вздрогнуть.

— Капитан Америка!

Стив резко обернулся. В дверях стоял мужчина в кожаной униформе «Гидры», на его лице застыла леденящая душу улыбка.

Красный Череп раскинул руки в стороны и, смерив Стива оценивающим взглядом, кивнул:

— Поразительно. Я ваш большой поклонник. Не ожидал встретить вас здесь.

— Э-э… — Баки все еще был не в себе. Он посмотрел на этого явного офицера «Гидры», потом на Стива, не понимая, при чем тут «поклонник». Разве Стив так знаменит?

И еще… Капитан Америка?

Стив молча смотрел на незнакомца, но Красный Череп продолжал:

— Только посмотрите на себя. Похоже, доктору Эрскину все же удалось добиться успеха. Хоть и без особого прогресса, но… достойно восхищения.

При этих словах Стив мгновенно все понял.

— Ты — Йоханн Шмидт?

Это было самое заурядное имя, эквивалент «Ивана Петрова», но в данном контексте оно принадлежало чрезвычайно опасному человеку.

— Доктор Эрскин упоминал обо мне? Какая честь, — на лице Красного Черепа появилась фальшивая улыбка.

Но Стива захлестнула ярость. Он вспомнил агента «Гидры», застрелившего доктора Эрскина. Этот человек перед ним был тем, кто отдал приказ об убийстве.

Не говоря ни слова, он бросился вперед и нанес сокрушительный удар. Скорость была такой, что Баки даже не смог разглядеть движение.

Он с изумлением смотрел на своего друга детства, не веря, что тот может быть таким сильным.

Однако Красный Череп, столкнувшись с яростным ударом Стива, ловко увернулся в сторону, продемонстрировав реакцию ничуть не хуже, чем у самого Стива.

— Удивлен? — с наслаждением произнес он, глядя на выражение лица своего противника.

Лицо Стива помрачнело. Он тут же развернулся и нанес удар ногой в полете, попав Красному Черепу в грудь и отбросив его назад.

Баки невольно вскрикнул от восторга.

Однако Красный Череп тут же как ни в чем не бывало поднялся с пола, отряхнул пыль с груди и выглядел совершенно невредимым.

Но Баки ясно видел, что его отбросило на три метра. И после этого он цел? Да что это за чудовищная выносливость!

— Очень мощно, Капитан Америка. Я просто восхищен, — слова Красного Черепа звучали как насмешка. — Что бы вам ни наговорил доктор Эрскин, на самом деле, я — его величайшее творение. — С этими словами он сорвал с лица маску, явив миру красный череп.

Стив был в шоке. Баки и вовсе оцепенел.

— Стив, только не говори мне, что ты тоже такой… — пробормотал он.

Несомненно, внешность Красного Черепа подтверждала слова доктора Эрскина — он был полным провалом. Но сам Шмидт так не считал.

— Да, ты видишь. В отличие от тебя, я горжусь своей внешностью. Ты боишься признать, что мы давно превзошли вид под названием «человек». Мы по праву стоим над ними. Почему ты притворяешься обычным солдатом?

— Потому что я и есть обычный солдат, — твердо ответил Стив.

Красный Череп усмехнулся:

— Правда? Как жалко. Смиренный святоша, добровольно пошедший на эксперимент. Ты пришел на войну, разве не для того, чтобы убивать?

— Это другое.

— То же самое, Капитан. Ты просто не понимаешь, — Красный Череп подошел ближе и многозначительно произнес: — Мы с тобой одинаковы.

Сказав это, он резко выбросил кулак. Стив тут же выставил блок, но Красный Череп не остановился и нанес удар коленом, попав Стиву в живот.

От обычного человека такой удар не причинил бы Стиву вреда, но он исходил от такого же усиленного, как и он сам. Стив не выдержал и согнулся пополам.

Баки, видя это, не мог оставаться в стороне. Он схватил со стола лампу и швырнул ее в лицо Красному Черепу.

Тот одной рукой отбил лампу и недовольно прорычал:

— Не мешай мне, смертный!

Стив воспользовался моментом и нанес апперкот, попав точно в подбородок Красного Черепа и заставив его запрокинуть голову.

Одновременно он выхватил пистолет, чтобы пристрелить врага, но тот оказался проворнее. Резкий боковой удар ногой — и пистолет вылетел из рук Стива.

Баки увидел, куда отлетел пистолет, и бросился за ним.

— Использовать оружие в честном поединке? Капитан Америка, должен признать, я ошибался на ваш счет.

Стив ничего не ответил, продолжая атаковать.

С тех пор как он стал суперсолдатом, ему почти не доводилось драться. Раньше, в спаррингах с товарищами, он всегда был в роли груши для битья.

Но благодаря этому он научился уворачиваться и стал гораздо выносливее.

Тяжелые удары Красного Черепа причиняли лишь мгновенную боль, к которой он быстро привык.

Они обменивались ударами, один за другим, в тесной камере. Их силы были далеко за пределами человеческих, и за несколько минут вся обстановка в комнате превратилась в щепки. Даже стены из высокопрочного бетона пошли трещинами, а свист рассекаемого воздуха от их ударов напоминал вой ветра.

Баки не решался подойти ближе. Он не сомневался, что случайный удар любого из них отправит его в нокаут.

Но это не означало, что он ничего не мог сделать. Спрятавшись в углу, Баки тихо поднял пистолет и нацелился на красную голову.

http://tl.rulate.ru/book/168213/11735310

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода