Глава 9.
Утро
Будильник в форме мыши вовремя зазвонил и, звеня, начал бегать по комнате.
Том, спавший в кошачьей лежанке у кровати, вытянул лапу, уверенно схватил мышь-будильник, выключил его и снова сладко заснул.
Через пару минут из-под одеяла показалась бледная рука и бессильно потормошила Тома.
Не дождавшись реакции, Суна, со взлохмаченными волосами, подняла голову и сонно пробормотала:
— Том, пора вставать. Сегодня уроки.
Том послушно поднял голову, повертел ею на 360 градусов, чтобы окончательно проснуться, и быстро приготовил для Суны всё необходимое для умывания.
Суна с отсутствующим взглядом лежала на кровати, приходя в себя ещё несколько минут.
О, это проклятое школьное время.
По сравнению с учениками, расписание профессоров было забито под завязку.
На каждый предмет был всего один профессор, который вёл занятия с первого по седьмой курс. В неделю у каждого курса было по два урока, а иногда случались и сдвоенные уроки для всех четырёх факультетов, занимавшие целое утро или вторую половину дня.
Кружевные носки Мерлина, это было ужасно! Теперь понятно, почему Снейп был таким вечно недовольным.
Впрочем, даже при такой загруженности он умудрялся находить время на варку зелий и охоту за учениками, чтобы снять с них баллы. Хм-м-м…
Суна, чистя зубы, просматривала расписание на неделю. Первый урок — у второго курса Слизерина и Гриффиндора, затем — у пятого курса Равенкло и Слизерина. После обеда будет перерыв, а потом второй урок — у четвёртого курса Гриффиндора и Хаффлпаффа.
Умывшись и одевшись, она вместе с бодрым Томом отправилась в Большой зал на завтрак.
Большой зал Хогвартса был поистине многофункциональным: здесь проходили церемонии начала учебного года, пиры и обычные ежедневные приёмы пищи. В зале уже было немало учеников. Хотя все говорили вполголоса, вместе их голоса сливались в гул.
Суна легонько постучала по столу, и перед ней тут же появился дымящийся завтрак. Она заказала порцию и для Тома. Домовые эльфы готовили неплохо, но до Тома им было далеко. Впрочем, это было намного лучше, чем еда во внешнем мире.
Англия — кулинарная пустыня, как же им, должно быть, тяжело.
За профессорским столом, кроме Суны, сидела только загадочная Трелони. Честно говоря, Суна её побаивалась. Этот страх был вызван не её силой или внешностью, а её ненадёжными, но пугающе точными предсказаниями. Её прабабушка, Кассандра Трелони, была известной прорицательницей в магическом мире и желанной гостьей у многих влиятельных лиц.
К сожалению, с каждым поколением этот дар ослабевал, и к времени Трелони он стал настолько ненадёжным, что она уже не могла входить в состояние провидца по собственному желанию. Чтобы не умереть с голоду, Трелони обратилась к Дамблдору и тогда, в каком-то мистическом трансе, изрекла пророчество о Волдеморте и Гарри.
Суна боялась, что однажды и её постигнет участь быть «мистически» предсказанной. Честно говоря, в предсказании смерти Трелони была настоящим талантом: никто из тех, кому она предрекла кончину, не осмеливался остаться в живых. Даже Гарри пришлось один раз инсценировать свою смерть.
Суна быстро доела завтрак и, взяв Тома, поспешила уйти. Ради спасения собственной жизни — подальше от пророчеств.
Суна не пошла сразу в класс Защиты от Тёмных искусств, а заглянула в свой кабинет, чтобы подготовить всё необходимое, и только потом, рассчитав время, направилась в аудиторию.
Класс уже был полон. Увидев входящую Суну, ученики оживились.
Суна достала волшебную палочку и, подражая Снейпу, задёрнула шторы, зажгла несколько тусклых ламп, чтобы ученики могли делать записи. Ведь на её уроках конспекты были очень важны.
Подойдя к кафедре, она опустила экран, но не спешила включать проектор, а сначала поздоровалась со всеми.
— Здравствуйте. Я ваш новый профессор, Суна. Уверена, многие из вас меня знают. Могу сказать, что я тоже очень рада быть вашим профессором.
Внизу раздались аплодисменты, особенно бурные со стороны гриффиндорцев.
В отличие от других профессоров, носивших мантии, Суна из-за своей профессии сегодня была одета в бриджи и высокие сапоги на шнуровке, бежевую рубашку и тёмно-коричневый корсет на шнуровке. Волосы были заплетены в «рыбий хвост». Она выглядела подтянутой, аккуратной и полной отваги.
Такой стиль был уникальным среди профессоров, и подросткам он сразу же пришёлся по душе.
Суна подняла руку, призывая к тишине, и продолжила:
— Я не знаю, как вас учили предыдущие профессора, но мой подход будет сильно отличаться. Возможно, вам понадобится время, чтобы привыкнуть. Но, уверяю вас, будет интересно. И на моих уроках книги — не самое главное.
Суна, уперев руки в бока, прошлась по проходу между партами.
— За десять лет я побывала во многих местах, и мой опыт говорит мне, что знания из книг — это лишь основа. Поэтому на своих уроках я буду добавлять материал, которого нет в учебниках.
Услышав это, глаза Гермионы заблестели, и она с жаром посмотрела на Суну. Суна сразу узнала Гермиону, подошла и погладила её по голове, вызвав зависть у окружающих.
Вернувшись на кафедру, Суна спросила:
— Кто из вас за каникулы прочитал учебник, который вам рекомендован на этот год? Поднимите руки.
Гермиона с гордостью подняла руку. Кроме неё, руки подняли Лаванда, Парвати и ещё двое гриффиндорских волшебников.
Со стороны Слизерина тоже нашлось двое.
Суна вскинула бровь.
— Отлично. Тогда... Гермиона, расскажи, о чём говорится в этой книге.
— В книге «Руководство по защите от Тёмных искусств» рассказывается о видах заклинаний, которые можно использовать для защиты от Тёмной магии. В ней описаны многие защитные и атакующие заклинания, а также способы лечения после атак Тёмной магии.
Гермиона, как и подобает лучшему уму поколения, несколькими простыми фразами изложила суть целой книги. Видимо, она прочла её не один раз.
— Отлично. Гриффиндору десять очков, — объявила Суна.
Гермиона с гордостью выпрямилась и радостно села.
Слизеринцы во главе с Драко презрительно фыркнули. Каждый раз, когда Гриффиндор получал очки, они были недовольны.
Суна вызвала отвечать одного из двух слизеринцев, поднявших руку.
— Профессор, меня зовут Теодор Нотт.
Черноволосый мальчик встал. Кажется, он был недоволен, что Суна не назвала его по имени.
«Нотт?»
Суна не ожидала, что это будет он, но внешне сохранила спокойствие.
— Хорошо, Теодор. Расскажи, как ты понял эту книгу.
В сапфировых глазах Теодора промелькнула радость. Он откашлялся и сказал:
— Хотя в этой книге и описано много способов защиты от Тёмной магии, некоторые из них неверны. Многие люди никогда не видели Тёмную магию и могут легко недооценить её силу, применяя методы неправильно.
Суна удивлённо приподняла бровь. А этот парень не промах! Он что, подглядывал в её конспекты?
— Как книга может быть неверной? — первой возразила Гермиона.
Теодор, увидев, что это она, с отвращением отвернулся, не желая ей отвечать, и продолжил:
— А что касается методов лечения, я считаю их непрактичными. Если вы окажетесь в ситуации, где нет возможности применить эти методы, вам что, останется просто ждать смерти?
В глазах Суны промелькнуло восхищение. Да, книги не всегда правы. Взять, к примеру, «Усовершенствованные зелья» из оригинала: существовали более простые методы, но многие слепо следовали инструкциям из книги.
С Защитой от Тёмных искусств то же самое. В книге написано, что заклинание «Протего» может отразить большинство атак, но оно очень сложное, и обычным ученикам его трудно освоить. Что же делать, если столкновение неизбежно? Ждать смерти?
Нет, конечно же нет.
Задача Суны — сломать их стереотипное мышление и научить их понимать суть.
http://tl.rulate.ru/book/168173/11639343
Готово: