Мы с Ли Вэньли застыли как вкопанные. О том, чтобы прорываться к воротам, не могло быть и речи – там была целая армия монстров, как минимум несколько сотен.
一 В сторону общежитий! 一 Ли Вэньли дернула меня за руку, заставляя развернуться.
У меня за спиной висел тяжеленный чехол с блочным луком из стрелкового клуба. Эта штуковина весила добрых десять килограммов, и я уже порядком выдохся.
Сейчас был час пик, и по кампусу бродило полно ничего не подозревающих студентов. Кто-то прогуливался, кто-то нес контейнеры с едой из столовой, а парочки ворковали в рощице.
一 Бегите! Людей убивают! 一 орал я на бегу, срывая голос.
Большинство лишь недоуменно на нас смотрели. Несколько парней даже заржали, указывая на мой чехол:
一 Слышь, бро, косплейщик? Экипировка зачетная!
«В задницу ваш зачет!» – выругался я про себя.
В этот момент позади толпы раздались первые крики. Отставшего толстяка сбил с ног настигший его гнойный монстр. Тварь действовала с дикой яростью: она вцепилась зубами парню в бедро, и кровь мгновенно пропитала джинсы.
一 А-а-а! Настоящее убийство!
Народ наконец-то запаниковал. Пользуясь суматохой, мы сумели прорваться к жилой зоне.
У входа в сектор общежитий Ли Вэньли наконец отпустила мою руку. Она оперлась на колени, жадно хватая ртом воздух. Длинные волосы, промокшие от пота, облепили ее бледное лицо. Я и сам был на грани обморока от усталости.
Я глянул на Корпус №1 – мужское общежитие, собираясь попрощаться и разбежаться по своим комнатам, чтобы забаррикадироваться.
Внезапно из дверей мужского корпуса гурьбой повалили студенты, буквально перелезая друг через друга.
一 Спасайтесь! На третьем этаже всех едят!
Черт, неужели и в первом корпусе беда? Я замер, глядя, как несколько покрытых язвами тварей уже вываливаются из холла, бросаясь на убегающих.
一 Не тупи! Чжоу Пэйюй, сюда! 一 Ли Вэньли неистово махала мне из-за железной решетки Корпуса №2.
Тут до меня дошло: соваться в мужской корпус – верная смерть. Я перемахнул через живую изгородь и рванул к ней.
Только я ступил за крашеные красной краской ворота, как окно дежурной вахты с грохотом распахнулось.
一 Эй! Ты еще кто такой?! 一 Из окна высунулась дородная вахтерша с повязкой на рукаве. 一 Это женское общежитие! Куда прешь? С какого факультета? А ну стоять!
У меня не было времени на споры. Я оглянулся: твари, вырвавшиеся из Корпуса №1, уже были в свете фонарей на дороге.
一 Какое на хрен общежитие! Жить охота! 一 Я даже не посмотрел на бабу и бросился за Ли Вэньли к лестнице.
一 Стой! Хулиган! Я полицию вызову! 一 верещала она вслед.
Однако когда мы взлетели на пролет второго этажа, ругань внизу резко оборвалась. Хриплый голос вахтерши сменился душераздирающим воплем:
一 А-а-а! Не надо… А-а! Гр-р-а!
Мы с Ли Вэньли переглянулись и припустили еще быстрее.
一 Третий этаж… Тридцать двадцать три! Моя комната! Скорее! 一 Ли Вэньли едва выталкивала слова из натруженных легких.
Наконец мы добежали до двери 3023 в конце коридора. Ли Вэньли с ходу ударила по ней ногой, распахивая, и втащила меня внутрь. Дверь захлопнулась, щелкнул замок и засов. Мы оба рухнули на холодный линолеум, тяжело переводя дух.
Мать твою, едва успели.
一 А-а! Ты что творишь?!
Внезапно за спиной раздался визг. Не успел я сообразить, как что-то мягкое, пахнущее стиральным порошком, накрыло мне лицо. Я сорвал этот предмет и уставился на него. О боги, в руках у меня был розовый кружевной лифчик.
Я неловко поднял голову. Ну и дела… Вся комната была в сборе. Это была типичная узкая «шестерка» с двухъярусными кроватями. Кроме нас с Ли Вэньли здесь было еще пять девушек.
Одна спала на верхней полке. Две сидели за партами, уткнувшись в телефоны. Еще одна, в пижаме, сжимала в руках вторую часть комплекта нижнего белья и, заливаясь краской, орала на меня – видимо, первый снаряд принадлежал ей.
А последняя… Она стояла у шкафа и как раз переодевалась. Замерев с обнаженной спиной, она в полном шоке пялилась на незваного гостя.
Наступила гробовая тишина.
Я сконфуженно посмотрел на Ли Вэньли. Еще бы: ввалиться к девчонкам в их личное пространство, да еще и с огромным черным кофром за спиной – чистой воды маньяк-взломщик. Но Ли Вэньли было не до объяснений.
Отдышавшись, она молча встала и, не обращая внимания на соседок, быстро прошла на балкон.
一 Ли Вэньли! Ты совсем чокнулась?! 一 Девица, швырнувшая в меня бельем, наконец обрела дар речи. Она ткнула пальцем в сторону подруги. 一 Ты что, реально извращенка? Где ты этого мужика подобрала? В женскую общагу притащить?! Вэньли, если тебе так приспичило, шла бы в отель! Какого хера ты тащишь его в комнату?!
Вторая, что была с телефоном, подхватила едким тоном:
一 Вот именно, противно-то как. Вэньли, ты и так вечно сама по себе, но это уже край. Хочешь, чтобы мы куратору доложили?
Я примирительно поднял руки:
一 Красавицы, послушайте, там на улице…
一 Заткнись, маньяк! 一 Она даже не стала слушать, схватила со стола бутылку с водой и замахнулась на меня.
Я поспешил уйти к балкону. Проходя мимо той, что переодевалась, я увидел, как она лихорадочно прикрывает грудь ночной сорочкой. Я сложил ладони в извиняющемся жесте и прошептал:
一 Простите. Правда, простите.
Несмотря на ночь, территорию заливал яркий свет светодиодных фонарей. В этом мертвенно-белом сиянии весь ужас происходящего был как на ладони.
Прямо под окнами, у клумбы, двое гнойных монстров прижали к траве девушку в короткой юбке. Один из них с остервенением рвал ее живот, вытягивая наружу внутренности. Девушка уже не кричала, только слабо царапала воздух руками. А вдали, со всех сторон, доносились новые крики и звон разбитого стекла.
一 Ли Вэньли! Я с кем разговариваю, блядь?!
Визгливый голос снова раздался за спиной. Скандалистка подскочила к балконной двери, пытаясь оттащить Вэньли. Ту и так всё бесило, а слушать этот бред в шаге от смерти было выше ее сил. Она резко обернулась и рявкнула:
一 Да завали ты хлебало! Глянь в окно! Неужели в твоем курином мозгу не щелкнуло, что происходит?!
Та опешила, но тут же взвилась еще сильнее:
一 Ты на кого орешь?! Ли Вэньли, ты, шлюха! Ты…
一 Ростом не вышла, зато гонора хоть отбавляй, 一 холодно усмехнулась Ли Вэньли. 一 Тявкаешь громче корги. Если тебе тут тесно – вали на все четыре стороны.
Лицо девушки стало багровым. Она тяжело дышала, а ее палец, направленный на Вэньли, мелко дрожал:
一 Хорошо… Ладно! Вэньли, ты доигралась! Пошла ты на хер! Я сейчас спущусь к вахтерше!
Она позвала ту, что только что оделась:
一 Пошли со мной! Я посмотрю, осталась ли в этой школе хоть какая-то справедливость!
Они обе явно не понимали, что всякая «справедливость» рухнула минут десять назад. Мы с Ли Вэньли не успели и слова вставить, как они решительно распахнули дверь.
一 Эй! Туда нельзя! 一 крикнул я.
Но они проигнорировали меня, на прощание с грохотом хлопнув дверью. Ли Вэньли мгновенно среагировала. Она не побежала следом, а одним движением снова заперла дверь на все засовы.
Оставшиеся в комнате девушки (кроме той, что продолжала спать) в полном недоумении уставились на нее. Та, что сидела на табурете, спросила:
一 Вэньли, ты зачем закрылась? Ван Шань же не войдет.
Ли Вэньли молча и холодно смотрела на дверь. Прошло не больше пяти секунд.
一 А-а-а! Помогите! Уйди! А-а-а!!
http://tl.rulate.ru/book/168037/11859893
Готово: