× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Infinite Earth Guardian / Страж Бесконечных Земель: Глава 24. Песик Фрэнк

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

─ Эф, ты тоже пользуешься этим «Сверчком»? ─ Джей с сомнением разглядывал крошечный пистолет в руке, больше похожий на игрушку. На что способна такая пукалка?

─ У меня «Атомный-2». И не вздумай недооценивать «Сверчка». Эта штука одним выстрелом разносит машину в щепки. Тебе пора бы уже уяснить, какими технологиями обладает наша контора, ─ Фань Ман похлопал Джея по плечу.

Джей посмотрел на «Дамского сверчка» в своей ладони — тот был короче пальца. Если бы не слова напарника, поверить в убойную силу этой малютки было бы решительно невозможно.

Дойдя до гаража, Джей потянул ручку передней двери, но Кей охладил его пыл взглядом: ─ Ты на заднее.

Джей нехотя перебрался назад, ворча про себя: «На переднем всё равно опаснее. Но мой старый драндулет и то был круче этой колымаги».

─ Наша задача — переловить инопланетных нелегалов. Они почуяли приближение Жуков и навострили лыжи, но правила есть правила.

─ Первым делом нужно прижать «перевозчика». И никогда не ведись на внешность пришельцев. Снаружи они могут быть милашками, а на деле — смертоносные твари.

─ Был у нас один агент, тоже с кодом Джей, так он недооценил опасность и в итоге погиб от лап пришельца.

─ Я на него не похож. Внешность меня не обманет! Когда я в полиции служил, я стольких пересажал, кто выглядел как одуванчик, а на деле был матерым рецидивистом. У меня глаз наметанный, и на пришельцев это тоже распространяется, ─ самоуверенно заявил Джей, явно ожидая, что напарники оценят его крутость.

Вскоре машина затормозила у небольшого придорожного магазинчика. На прилавке, развалившись, лежал очаровательный мопс.

Заметив их автомобиль, песик соскочил на землю и попытался шмыгнуть в переулок, но Кей вовремя преградил ему путь.

─ Эй, Кей, мы делом пришли заниматься. Может, перестанешь играть с собакой? ─ окликнул его Джей.

─ Джей, это не собака. Это пришелец по имени Фрэнк, ─ Фань Ман с ехидной ухмылкой посмотрел на новичка. ─ Ты же говорил, у тебя глаз наметан и ты пришельцев за милю чуешь?

─ Привет, Кей! Какими судьбами? Слыхал, вы разобрались с Жуками и вернули Галактику Арквиллианцам. Мои поздравления! ─ Фрэнк высунул язык в подобострастной улыбке.

─ А ты, как всегда, всё знаешь. Значит, и о цели нашего визита догадываешься? ─ Кей засунул руку во внутренний карман куртки.

─ Погоди, погоди! ─ взвизгнул Фрэнк. ─ Я ничего не делал! Вы не имеете права!

Прохожие с любопытством оборачивались, не понимая, почему двое мужчин ведут беседу с псом.

Фань Ман поспешил успокоить толпу: ─ Он тренирует чревовещание. Через пару дней прослушивание в Лос-Анджелесе. Идите по своим делам, не отвлекайтесь.

─ Фрэнк, предлагаю прыгнуть в машину. Найдем укромное место и поболтаем по душам, ─ Фань Ман распахнул дверцу.

Фрэнк глянул на суровое лицо Кея и нехотя запрыгнул в салон. Он знал, что Кей — мужик суровый и на его счету не один десяток зачищенных пришельцев.

Джей, сидевший сзади, уставился на собачонку: ─ Так это пришелец? Разве они не должны выглядеть как-нибудь... странно?

Кей вывел машину из центра и припарковался на обочине.

─ Фрэнк, скольким ты помог свалить с Земли? ─ Кей в упор посмотрел на мопса.

─ Всего троим. Ладно, пятерым. Хорошо-хорошо, десятку, не больше! Остальные не успели смыться — вы прибили Жуков, и эти трусы передумали.

Фрэнк был в ярости. Он поклялся больше не иметь дел с этими типами — они теперь в его черном списке.

─ У тебя что, звездолет есть? Как ты им управляешь? ─ Джей с подозрением оглядел Фрэнка. С такими короткими лапами он же до педалей не достанет.

─ Это что еще за взгляды? С чего это я не могу управлять кораблем? ─ вскипел Фрэнк. ─ Ты на кого батон крошишь? Я за штурвалом летал, когда ты еще в пеленки дул!

─ Кей, корабль не мой. Я же на Земле остался, так? Это Эрик, капитан Эрик, увозил народ. А я просто сводил клиентов.

Он уже отдал Эрику задаток, но клиенты дали заднюю, а Эрик деньги не вернул. Долю от тех, кто улетел, он тоже не получил. В итоге — куча хлопот, нулевой выхлоп, да еще и ЛВЧ на хвосте.

─ Список улетевших — мне на стол. И вези нас к Эрику.

─ Кей, адрес я тебе дам, но с вами не поеду! Он же меня пришьет! И вообще, это не моя вина — арквиллианские крейсеры наставили пушки на планету. Каждый спасал свою шкуру как мог, разве нет?

─ У вас не хватало кораблей, чтобы всех вывезти. Я вам, считай, помогал. По крайней мере, эти люди не штурмовали штаб ЛВЧ.

Фань Ман бесцеремонно схватил Фрэнка за морду: ─ То есть мы тебе еще и «спасибо» должны сказать? Может, медаль выписать?

─ Медаль не надо, просто отпустите меня, ─ пропищал Фрэнк.

─ По моим данным, ты увел из-под носа ЛВЧ больше десяти пришельцев. Гони полный список и не вздумай вилять. И к Эрику ты нас проводишь, иначе, по правилам ЛВЧ, отправишься в Лунную тюрьму.

─ Кей, я в ваших законах не очень силен. Сколько там дают за пособничество нелегалам? ─ нарочито громко спросил Фань Ман.

─ Тридцать лет, ─ подыграл Кей.

─ Десять человек — это триста лет. Плюс попытки к бегству... ну, лет пятьсот набежит. А там выйдешь на свободу с чистой совестью. Если, конечно, вернешь всё, что заработал на контрабанде.

─ Вы издеваетесь?! Я столько не проживу! Это же пожизненное! ─ голос Фрэнка сорвался на визг.

─ Я выдам всех! И деньги отдам, и штраф заплачу! По вашему же уставу, это освобождает от тюрьмы!

─ Вижу, устав ты вызубрил. Значит, и Кея знаешь. Если он сказал, что ты едешь с нами к Эрику — значит, ты едешь. Иначе завтра будешь любоваться Землей из иллюминатора Лунной тюрьмы.

─ Джей, ты же коп. Знаешь методы допроса, а? ─ подмигнул Фань Ман.

Джей замялся. Методы-то он знал и даже применял втихую. Но на собаке? Эта мелочь же от одного щелчка развалится.

Немного подумав, он схватил Фрэнка обеими руками и принялся неистово трясти: ─ Согласен или нет?! Согласен или нет?!

У Фрэнка голова пошла кругом: ─ Эй, прекрати! Слышишь, хватит! Это нарушение регламента!

─ А никто и не узнает, верно?

Заметив, что Кей одобряюще молчит, Джей затряс бедного мопса еще энергичнее.

─ Согласен я, хватит! Сейчас же отвезу вас к Эрику! Но пообещайте, что защитите меня и никто не узнает, что это я его сдал!

#

http://tl.rulate.ru/book/167997/11565167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода