Готовый перевод One Piece: King of the World / One Piece: Король Мира: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5. Конец эры Морского Круга

1490 год

Когда на горизонте проступили очертания необитаемого острова, лица адмирала Зефира и Кузана одновременно окаменели. Они заметили поднимающийся над клочком суши черный дым — верный признак того, что кто-то развел костер.

— Да ладно... Неужели нам действительно выпал тот самый шанс один на десять тысяч? — недоверчиво пробормотал Кузан.

Зефир задумчиво прищурился, а затем отдал решительный приказ:

— Возможно, это именно то, о чем мы думаем. Быстрее, передайте на корабль — прибавить ход!

— А вдруг это просто молния? Шанс, что пожар начался из-за грозы, куда выше, чем вероятность того, что святой Клавдий всё еще жив... — Кузан скептически причмокнул губами.

— Что бы это ни было, мы обязаны проверить, — ответил Зефир, ускоряя шаг и готовясь к высадке.

Военный корабль рванулся вперед, стремительно сокращая расстояние до острова. Тем временем на вершине горы Клавдий неспешно поджаривал тушу добытого на охоте кабана. С этой высокой точки он внимательно осматривал океан, и вскоре его взгляд зацепился за несколько боевых судов, быстро приближающихся к берегу.

Откусив кусок плохо прожаренного мяса, Клавдий тяжело вздохнул и негромко произнес:

— Наконец-то... Столько времени ждал, и вот они здесь. Прислали кого-то «спасти» меня? Или просто хотят убедиться в моей смерти?

Однако Клавдий не спешил бежать навстречу кораблям. В конце концов, он был Небесным Драконом. Ему не подобало суетиться. Это их работа — прийти к нему. Подобное поведение могло показаться высокомерным, но оно полностью соответствовало высокому статусу Теньюбито. Поэтому Клавдий остался на месте, спокойно ожидая и больше не заставляя себя жевать безвкусную кабанину. Он знал: как только он ступит на борт, его будет ждать еда куда изысканнее этой.

Едва корабль причалил, Зефир в сопровождении Кузана и отряда дозорных быстро сошел на берег. Они почти бегом поднялись на гору, ориентируясь на столб дыма.

Добравшись до вершины, Зефир наконец увидел цель их миссии — неопрятную, взлохмаченную фигуру, сидящую у костра. Ошибиться было невозможно: перед ними действительно был святой Клавдий, который провел на этом острове две недели после кораблекрушения!

Приблизившись, Зефир замедлил шаг. Хотя он никогда раньше не встречался с Клавдием лично, до него доходили слухи. Небесный Дракон, съевший Дьявольский плод, не мог не привлечь к себе внимания.

Молва рисовала Клавдия как избалованного юнца — капризного, лишенного каких-либо способностей и невероятно сложного в общении. Зефир невольно гадал, сколько гнева накопилось в сердце Клавдия за время этого вынужденного затворничества. Он внутренне приготовился к неизбежной вспышке ярости.

Осторожно подойдя к Клавдию, Зефир сглотнул и мягко произнес:

— Святой Клавдий, я глубоко соболезную тем тяготам, что вам довелось перенести. Я Зефир, адмирал штаб-квартиры Морского Дозора. Я лично возглавил флот, чтобы спасти вас, и искренне рад видеть вас в добром здравии.

Клавдий, в свою очередь, сразу узнал Зефира. Это была легендарная личность — адмирал Дозора с безупречной репутацией. Увидев его воочию, Клавдий лишь утвердился в своих подозрениях.

Закончив говорить, Зефир слегка поклонился в знак почтения. Несмотря на то что адмиралы Дозора пользовались определенным весом в Мировом Правительстве, им всё равно приходилось проявлять почтение к Небесным Драконам. Впрочем, преклонять колено Зефир был не обязан.

Контр-адмирал Кузан и остальные дозорные такими привилегиями не обладали. Кузан, хоть и чувствовал себя не в своей тарелке, всё же склонил голову, готовясь к формальному поклону.

Но прежде чем они успели закончить приветствие, Клавдий заговорил:

— Всё в порядке. Оставьте формальности.

Зефир и Кузан в изумлении моргнули, на мгновение потеряв дар речи. Офицеры Дозора тоже замерли. Однако простые солдаты уже успели пасть на колени, склонившись перед Небесным Драконом.

Глядя на эту сцену, Клавдий невольно ощутил внутренний конфликт. Память твердила ему, что люди всегда пресмыкались перед ним, но увидеть это в реальности было совсем иным опытом. Эти дозорные, символы справедливости и силы в океане, сейчас униженно ползали у его ног. Это было ярким напоминанием о том, какой колоссальной властью обладают Небесные Драконы.

У Клавдия не было ни малейшего желания играть в эти игры. Принуждение этих людей — особенно таких перспективных звезд, как Кузан — к унижению не принесло бы ему никакой реальной пользы. Он мог бы получить мимолетное удовлетворение, но ценой этому стала бы затаенная обида. Человек вроде Кузана был рожден для величия и в будущем наверняка станет адмиралом. Гораздо разумнее было проявить снисходительность и не плодить врагов на ровном месте.

Заметив ошеломленные лица Зефира и Кузана, Клавдий небрежно махнул рукой:

— Не будем тратить время. Я благодарен, что вы нашли этот остров и спасли меня. Но с меня хватит этого места. Я желаю немедленно вернуться в Мариджоа.

Неожиданное дружелюбие Клавдия сбило Зефира с толку. Он готовился к оскорблениям или чему-то похуже, а встретил поразительную учтивость. Тем не менее Зефир не посмел задавать вопросы. Быстро кивнув, он ответил:

— Разумеется, святой Клавдий. Мы немедленно обеспечим ваше безопасное сопровождение в Мариджоа.

По команде Зефира дозорные начали быстро готовиться к отплытию. Оглядев остров, адмирал заметил остатки костра, куски недожаренной кабанины и разбросанные кости. Похоже, Небесному Дракону и впрямь пришлось выживать в одиночку все эти недели.

«Сдается мне, Клавдий не похож на остальных Небесных Драконов», — тихо размышлял Кузан.

Зефир согласно кивнул:

— Согласен. Он совсем не такой, каким я его представлял. Возможно, это испытание сбило с него спесь. Кто знает?

Оба негромко усмехнулись, и Кузан добавил:

— Да уж, возможно. И всё же редко встретишь такого Теньюбито. Мне просто стало любопытно.

— Что ж, наслаждайся моментом. Скорее всего, после этого случая тебе больше никогда не захочется видеть Небесных Драконов, — с улыбкой произнес Зефир.

Тем временем на борту военного корабля Клавдий нежился в ванне, наконец-то расслабившись после недель лишений. На острове он находил пресную воду, но о нормальных средствах гигиены не могло быть и речи. Сейчас он с наслаждением смывал с себя грязь и усталость.

— Зефир и Кузан... С ними обоими я могу быть спокоен. Они доставят меня в Мариджоа без всяких происшествий, — пробормотал Клавдий, глубже погружаясь в теплую воду.

После долгого, приносящего истинное блаженство купания Клавдий встал и осмотрел себя в зеркале.

— А я изменился за эти две недели, — отметил он, похлопав себя по животу.

Хотя лишний вес всё еще никуда не делся, суровая жизнь на острове явно пошла ему на пользу. Он немного похудел, а в руках и ногах появился намек на мышечный тонус.

— Может, при должных тренировках я наконец избавлюсь от клейма «сального аристократа», — с легкой усмешкой сказал он сам себе.

Он облачился в роскошные одежды, предоставленные дозорными. После потери веса они сидели на нем немного свободновато, но всё равно были куда удобнее того тряпья, что он носил на острове.

Выйдя из ванной комнаты, Клавдий заметил, что каждый встречный дозорный тут же склонял голову в знак уважения. Он отвечал им небрежным кивком — скорее для того, чтобы они не падали на колени, чем из вежливости.

В конце концов он дошел до своей каюты. Несмотря на то что это был военный корабль, апартаменты оказались на удивление просторными и комфортабельными.

«Вероятно, эту комнату подготовили за те две недели, что потратили на мои поиски», — с усмешкой подумал Клавдий.

Не оборачиваясь, он крикнул дозорному, стоявшему у двери:

— Приготовьте мне достойный обед. И пригласите адмирала Зефира присоединиться к трапезе.

Дозорный отдал честь и быстро ответил:

— Слушаюсь, святой Клавдий. Я немедленно передам ваш приказ.

Оставшись один, Клавдий сел и отхлебнул приготовленный для него чай.

— 1490 год эры Морского Круга... — прошептал он. — Я кое-что знаю о грядущих событиях, но лучше уточнить детали у Зефира.

http://tl.rulate.ru/book/167937/11536729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода