Читать The Shaman that Couldn’t Become a Hero / Jujutsushi Wa Yuusha Ni Narenai / Шаман, который не мог стать героем: 01. Глава 2. Призвание "Шаман" :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Shaman that Couldn’t Become a Hero / Jujutsushi Wa Yuusha Ni Narenai / Шаман, который не мог стать героем: 01. Глава 2. Призвание "Шаман"

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Chapter 2: Vocation "Shaman"

Источник: lionmask.blogspot.com

Перевод: puffybdsm

ver.1.0

***

Книга 1. Класс 2-7 Академии Ширамин

Глава 2. Призвание «Шаман»

    

    Я пришёл в себя от ощущения холодных капель воды на своём лице.

    — А… Я живой.

    Никаких провалов в памяти, никакого головокружения. У меня вырвалась только несколько драматичная фраза. Хорошо оказаться живым после того, как огромная задница Футабы-сан выбросила тебя в бездну. Я ведь в тот момент уже приготовился умереть.

    Это было близко.

    Руки и ноги всё ещё при мне. И вообще мне очень повезло, что я отделался без единой царапины. Такое ощущение, что я мог бы написать целое эссе на тему величия природы.

    Но даже ощущая своими глазами, ушами и кожей окружающую меня великолепную природу, путь сюда был подобен прямому вертикальному спуску под 90 градусов.

    Передо мной раскинулся настолько грандиозный зелёный лес, что примерно пятисотметровый холм, на который я взобрался, чтобы осмотреться, не шёл ни в какое сравнение.

    Со мной всё будет в порядке…

    Сомневаюсь, что посреди этого буйного, здорового леса, какой можно увидеть только в документальных фильмах про дикую природу, найдётся выход обратно в цивилизованный мир.

    Вылазка на природу с роднёй на два дня и одну ночь с разбивкой палаточного лагеря — вот и весь мой личный опыт великих походов. Правда, это больше напоминало проверку на выносливость и находчивость, чем на приятное проведение досуга.

    Однако, какой вид! В какую сторону ни посмотри, повсюду деревья такой толщины, что их с трудом могли бы обхватить пять человек. Эти гиганты зелени росли далеко в небо и сквозь их огромные кроны едва пробивались лучи солнца.

    Хотя было не полностью темно, из-за надвигающегося отчаяния это место ощущалось покрытым завесой непроглядной тьмы.

    Но была и светлая сторона.

    — Точно! Магический круг!

    Никогда бы не подумал, что окажусь таким смышлёным.

    Я заметил, что прижимаю к себе свою сумку. Не похоже, чтобы у меня были какие-то проблемы с памятью, я прекрасно помнил всё, что тот голос говорил насчёт магии и прочем.

    Я открыл сумку, вытащил тетрадь и положил на немного сырую землю страницу с начерченным кругом. На всё это ушла минута.

    — Эм, итак, мне нужно просто положить руку на круг и произнести заклинание… правильно?

    Я попытался вспомнить, нужно ли сделать ещё что-то. Нет, всё именно так. Я не забыл, несмотря на то, что слышал только один раз. Всё было предельно просто.

    — Ладно, погнали!

    Если бы я начал тянуть время, то в голове стали бы появляться негативные мысли: «что если у меня не получится», «что если магия не сработает» и т.д. Так что сейчас я просто соберу волю в кулак и побыстрее разберусь с этой магической работёнкой.

    — О, Бог всевышний, даруй нам спасение силой чудес твоих…

    Магический круг был нарисован шариковой ручкой и, в общем-то, больше напоминал грубый набросок. Но как только я положил на него правую руку и продекламировал эту фразу, магия действительно начала действовать.

    Линии, начерченные обычными чёрными чернилами, вдруг засияли белым светом под моей рукой. Свет сильно напоминал тот, который изначально исходил от рисунка на классной доске.

    Я испытал лёгкий шок, узрев настоящую магию, но, чтобы не прерывать ритуал, я спокойно, строго следуя предписаниям, додекламировал остальную часть заклинания:

    — Мы будем твёрдо придерживаться твоих предписаний.

    И как только я закончил.

    У-а-а?!

    На тыльной стороне ладони, возложенной на тетрадь, засияла ядовито-красным светом точно такая же магическая структура, как и на рисунке… нет, похожая, некоторые знаки были пропущены.

    Словно на тыльной стороне ладони отпечаталось клеймо магического круга.

    Однако помимо этого странного феномена…

    — У, а, а-а-а-а-а-а!

    Я издал крик, не в силах вынести внезапную острую боль, охватившую всё моё тело.

    Ай! Ай-яй-яй! Больно! Больно, чёрт возьми! Даже в моей голове не было ничего, кроме криков. Впервые в жизни я испытывал такую страшную боль. Словно я попался в лапы зловещей организации, которая подвергла меня пыткам. Это была неумолимая, ужасная мука.

    Мне конец. Я умру.

    Одновременно с этим моё окружение снова погрузилось во тьму. Как свет, гаснущий от щелчка выключателя, моё сознание померкло.

    * * *

    Я услышал голос.

    "هوى، مؤمن أو ظهرت في عدة أيام"

    Эм, простите, не могли бы вы повторить это на японском? Мой английский сильно хромает.

    "الآن، يمكنك حتى دون فهم، لا يهم"

    Ясно, ясно. Ю КЭН НОТ СПИК ДЖАПАНИЗ… Нет, стоп, кого волнует языковой барьер?

    Я всё ещё жив.

    — …а?!

    Осознав это, я рывком поднялся и распахнул глаза.

    Я в сознании, могу двигаться, могу видеть. Я ещё не умер…

    — А, нет… Я умер…

    Это место, должно быть, и есть Ад. Это единственная ассоциация, которая приходила мне в голову.

    В моих глазах отразилась всё та же непроглядная тьма, в которую я вглядывался, выпав из классной комнаты. Я даже не мог определить, стою ли я или парю при нулевой гравитации.

    Однако важным сейчас было не место моего нахождения. Конечно, это тоже было бы неплохо знать, но более важным было другое, а именно стоящее передо мной существо. Да, прямо передо мной.

    "ليس مخيفا"

    Да, тот, кто говорил со мной на английском или вообще бог знает на каком языке, был Шинигами.

    О ком ещё можно было подумать при виде скелета в чёрном? Из-под глубокого капюшона на меня взирал абсолютно голый череп. В глубине бездонных глазных впадин сиял зловещий багровый свет.

    Он был выше меня на голову. Сам по себе это был нормальный рост, но, к сожалению, представ перед говорящим черепом, я не мог полагаться на здравый смысл.

    — Ик… Простите…

    Пожалуйста, пощадите меня. Такие слова прокатят? Это вроде как Ад и Шинигами говорит со мной на странном языке. Но я должен сказать хотя бы это.

    — Пожалу… и-и–я-а-а?!

    Я не смог даже молить о пощаде.

    Шинигами вдруг схватил меня за голову. Я ощутил внезапный холод и жёсткий рельеф костлявой ладони. Он собирается вырвать мне позвоночник?

    "انه لامر مؤلم قليلا، ولكن لا تجعل مثل هذه الضجة على"

    Однако голова осталась на месте. Вместо этого его палец погрузился внутрь. Прямо в мозг.

    У-а-а-а-а-а-а!

    Продолжая держать меня за голову, Шинигами погружал внутрь свой указательный палец. Конечно, я не мог видеть, что происходит с моей головой снаружи. Не мог видеть, но мог чувствовать.

    Острый кончик пальца активно терзал мой мозг. Я испытывал крайне омерзительное ощущение того, как палец внутри черепной коробки ворошит моё серое вещество.

    Я закричал сразу же, как ощутил это. Однако настоящая боль пришла мгновением позже.

    — Н-и-и-и…

    Я терпел сильную боль, мучащую мой мозг минуту, а, может, и десять. Хотя, возможно, на самом деле прошло не больше десяти секунд.

    — Что…

    Я рухнул без чувств. Я кричал до хрипоты, пока не сорвал голос. И в этот момент я увидел, что Шинигами вытащил свой палец из моей головы.

    — Назови себя, неофит.

    Я снова услышал голос Шинигами. И голос его звучал странно. Он был одновременно и мужским, и женским. Одновременно и старческим, и младенческим.

    Ладно, что важнее… я теперь понимаю, что он говорит. Я воспринимаю его речь как родную японскую.

    — Поспеши. Твоё имя.

    — Момокава… Котаро… — еле выдавил я из себя.

    Если бы я не ответил, то меня, скорее всего, ждала бы смерть. Или меня бы ожидали уже два пальца.

    — Момокава Котаро, теперь ты должен запомнить только две вещи.

    — А? — промямлил я, однако продолжал внимать словам Шинигами.

    Если бы я сказал что-нибудь вроде «И какие же?», то он, вероятно, убил бы меня. Или, возможно, три пальца.

    — Имя нам Проклятый Бог Рунхильд и твоё «Призвание»…

    О чём это вы? Мне действительно очень хотел спросить. Со странным длинным именем на западный манер, он продолжал говорить что-то то ли о профессии, то ли о смене работы, то ли о чём-то таком. Я всего лишь ученик, знаете ли.*

    *[прим.англ.пер.: «Призвание», «профессия», «смена работы» — здесь словесный каламбур на японском.]

    Но на деле я позволял себе только безмолвное «угу».

    — …Шаман.

    С этими словами Шинигами проткнул мне сердце. Сквозь учебное пособие в нагрудном кармане его костлявая рука проникла глубоко в левую часть моей груди.

    — Таким образом, мы заключили контракт. Момокава Котаро. Мы с нетерпением ожидаем твоей следующей встречи с нами.

    Эти слова достигли моих ушей, когда я уже падал в обморок.

    * * *

    «Призвание» — что-то вроде работы, даруемой человеку свыше. То есть буквально, Бог лично определяет род занятий, идеально подходящий человеку, и даёт это ему.

    Ученики класса 2-7 Академии Ширамин будут все одарены призваниями, которые им выберут воинственные боги сражений. Если вы не сможете сражаться, то попросту умрёте. Другого выбора нет.

    Разумеется, данное призвание предполагает наличие Божественного Покровительства. Другими словами, право обладать особыми навыками.

    К примеру, если вы получили призвание «Воин», то вы сможете пользоваться оружием ближнего боя и наносить при его помощи могучие удары. А, например, «Огненный Маг» сможет посредством магии запускать смертоносные огненные шары.

    Тем не менее, не стоит поддаваться гордыне. Новички, приобретшие призвание, слабы и не способны тратить много сил. Однако многократное применение дарованной силы, а также выполнение особых условий и прохождение испытаний, налагаемых Богом, будут способствовать её росту.

    Ученики, только получившие Божественное Покровительство, должны уделить первостепенное внимание оттачиванию своего призвания, улучшать свои навыки, сражаясь с монстрами, — это лучший и единственный способ выжить.

    — Ага, теперь понятно, — сказал я сам себе.

    В руках я держал тетрадь. На странице с нарисованным обычной шариковой ручкой магическим кругом и с подсветкой как на мониторе отобразились эти слова.

    Это, похоже, и есть та магия, присылающая информацию в виде текста. Как и говорил голос в классе.

    И это была информация о призвании. Причём текст отобразился только на странице с магическим кругом. Прокрутить страницу с текстом было нельзя и изображение, похоже, обновляться не собиралось. По всей видимости, текст может занимать только одну страницу. В общем, вместо телефона какой-то дерьмовый пейджер.

    — Шаманизм дарован Проклятым Богом Рунхильд… хех.

    Пять минут назад я очнулся в лесу. Я только что пережил ужасный кошмар, однако активировавшаяся магия тетради отвлекла моё внимание.

    А ещё, прочитав высветившийся текст, я начал лучше понимать увиденный кошмар.

    Фактически это был ритуал, совершённый Богом, чтобы даровать мне призвание. И, судя по его виду, это был Бог проклятия. Я не могу согласиться со всеми теми болезненными операциями, которые он проделал надо мной, и которые прикончили бы меня, если бы они были проделаны в реальной жизни. Но я понимаю, таков порядок вещей.

    — Ладно, для начала нужно посмотреть, что это за силы шамана такие.

    К счастью, я уже ощущал произошедшие изменения. Призвание начало действовать.

    Прежде всего, теперь я понимаю язык этого другого мира.

    Я стал понимать слова Шинигами, также известного под именем Проклятый Бог Рунхильд, после того как он покопался в моих мозгах. Думаю, это была какая-то переводческая магия, внедрённая непосредственно в меня.

    Но главным подтверждением этому служил тот факт, что я мог прочитать появившийся в тетради текст. Ведь на самом деле текст был не на японском. Эти символы я никогда не видел прежде. Тем не менее, я безо всяких проблем мог прочитать их.

    А ещё в моей голове появились неизвестные доселе знания. Знание того, чего я знать не мог, вызывало у меня довольно пугающее ощущение. Однако сейчас полагаться больше не на что, другого выбора нет.

    Я покопался в своей обновлённой памяти и сфокусировался на… Ага, вот оно…

    — …заклинание.

    В уме всплыла короткая фраза. Магическое… нет, так как я шаман, то правильнее будет называть это «Проклятьем». Как бы то ни было, я знал, что эта фраза является обязательной для активации проклятья.

    Ну, была не была.

    — Окуни в вечный зной и прокляни тело — «Красная Лихорадка».

    БАМ! Я выставил вперёд руку, приняв позу типа «ща пристрелю». Однако это было бесполезно. Так как этот тип атаки работает только при наличии реальной цели.

    Но, что важнее, мне нужно посмотреть, какой эффект накладывает это проклятья.

    «Красная Лихорадка» — вызывает у цели лёгкий жар.

    Это была вся имеющаяся в моей памяти информация.

    — Что? Что за…

    Лёгкий жар? То есть такой жар, при котором температура тела повышается до примерно 37,5 градусов?

    И этим предполагается побеждать монстров?

    — Чо, серьёзно?! — вырывалось невольно у меня.

    Что это за совершенно бесполезный, едва уловимый эффект? О силе и слабости этого проклятья даже речи не идёт.

    В моей голове не возникло никаких образов эффектных боевых приёмов, когда я услышал о том, что стану шаманом. Но, блин, можно ведь было расщедриться на яд или что-то подобное?

    — Лёгкий жар… у моей жопы…

    Если предполагается, что у цели во время боя должна повышаться температура, то не кажется ли слегка бессмысленным повышать температуру на такую ничтожную величину?

    — Так, стоп, успокойся. Это, должно быть, один из тех случаев, когда эффект разгоняется со временем.

    Надо напрячь свои геймерские мозги на полную мощь и, используя все свои RPG-знания, выяснить, как пользоваться этой силой.

    И в результате…

    «Красная Лихорадка — вызывает у цели лёгкий жар».

    Никакой другой информации на ум не приходило.

    Я попросту не вижу, что эта Красная Лихорадка может дать, кроме симптомов лёгкой простуды, а именно невысокой температуры и усталости. И это уж точно не нокаутирующий тип атаки, выносящий монстров с одного удара. И, не похоже, что эффект усиливается по прошествии времени.

    — Т-то есть я не смогу их сдерживать…

    Плохо, очень плохо. Мне выпал поистине мусорный навык.

    — Прости меня, Боже, не мог бы ты указать мне кнопку сброса? Пожалуйста, позволь мне выбрать ещё раз…

    — Так, успокойся! Надежда пока есть. У меня осталось… ещё два проклятия!

    Об этом тоже говорилось в текстовом сообщении. Независимо от типа полученного призвания, новичок получает три навыка. Не больше и не меньше, ровно три. Похоже, существовали индивидуальные особенности, согласно которым определялось, какие навыки будут получены. Интересно, могут ли входить в этот набор какие-нибудь особые Редкие Навыки? В сообщении это не уточнялось.

    В любом случае, у меня всё ещё оставались два дополнительных навыка, они же проклятия.

    Пораскинем мозгами. Если первое проклятие было совершенно дрянным, остальные два просто обязаны быть поистине ошеломительными. Во всём должен быть баланс. В конце концов, раз Бог назначил эти навыки, то они должны быть божественно сбалансированы.

    — Умоляю тебя, Рунхильд-сама! Пожалуйста, дай мне читерские проклятия!

    Таким образом, я взглянул на второе проклятие.

    «Возврат Боли» — любой принятый на себя урон отражается на атакующего как есть.

    Воу! Совершенно непобедимый отражающий навык! Каким бы подлым ни был зверь, любое моё ранение станет его ранением.

    И в момент, когда я умру, противник умрёт тоже?!

    — Нет, что за чёрт… Ведь я же просто умру…

    В описании говорится чётко — «принятый на себя урон». Это значит, что до тех пор, пока мои хитпоинты не упали до нуля, противнику будет идти ответка аналогичной силы.

    То есть если какой-нибудь слон расплющит меня в лепёшку, то следом сам слон тоже превратится в лепёшку.

    Разумеется, с такой способностью можно победить любого противника. Вот только взамен придётся расстаться с жизнью. По сути, это одноразовый навык.

    Подобный подход может удовлетворить либо мстителя, которого не волнует собственная жизнь, либо террориста, чьё кредо «один человек — одна жизнь». Я же обычный старшеклассник и меня волнует, буду ли я жить.

    — А-а-а… Всё хуже и хуже…

    Я рефлекторно схватился за голову и присел на корточки. Слёзы проступили на моих глазах…

    — Умоляю, Боже… Пожалуйста, пожа-а-а-луйста, пусть последнее проклятие будет…

    Я вознёс отчаянную молитву, возлагая надежду на последнее проклятье. Если и от него не будет никакого толку…

    «Интуитивная Фармакология» — распознавание получаемых от ингредиента эффектов.

    — А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

    Какое проклятие?! Это же просто оценочный навык! В этом нет ни малейшего намёка на наличие атакующей силы. Ни атаки, ни защиты, ни даже полезного уклонения, ничего нет.

    Прежде всего, у меня вообще нет никаких ингредиентов, которые я мог бы использовать. Только бумага, ручки и свитер. А раз оценивать нечего, но и навык совершенно бесполезен.

    С этой точки зрения данный навык ещё хуже, чем «Красная Лихорадка».

    — Ха… Ха-ха… Всё бесполезно… У меня должно быть какое-нибудь скрытое четвёртое проклятие…

    Увы, нет ничего полезного. Я хорошо себя знаю. Бог не дал бы мне читерного навыка. Если бы я всё ещё был в средней школе, то мог бы поверить в некую скрытую силу.

    Столкнувшись с «избранными», ты понимаешь. Понимаешь, что никакой ты не избранный, в тебе нет ничего особенного. Я пережил это на днях, не так ли?

    Я не могу полагаться на божье благословение. Чудес тоже не бывает… Короче говоря, я должен прокладывать себе путь собственными силами. Вполне естественно для человека.

    Но если нет этих самых сил, чтобы начать…

    — У-у… Хуже не придумаешь… Невозможно… Что это, что это за выбор навыков? Худшая игра…

    Жалко поскуливая, я обессиленно откинулся спиной на широкий ствол высоченного дерева.

    Конечно, депрессия и скулёж никак не помогут мне исправить ситуацию. Это не поможет мне найти кнопку сброса, чтобы начать игру заново.

    И неважно, что я в магическом фэнтэзи-мире. Реальность есть реальность.

    — Серьёзно… Я в тупике…

    Может, до того, как случится что-то плохое, мне следует покончить с собой? Нет, смерть меня всё ещё пугает до чёртиков. Я не могу. Что бы ни случилось, мне не хватит духу покончить с собой.

    Но… Если я умру безболезненно? Если я съем эти выглядящие ядовитыми красные грибы?

    Пустыми, мёртвыми глазами я взирал на эти красные грибы, растущие рядом с деревом.

    Если я съем эти похожие на мухоморы грибы с ядовито-красной шляпкой в белый горошек, то сразу умру… Нет, неверно. Эти ядовитые грибы вызовут жгучую боль и поставят на грань жизни и смерти.

    — А…

    Странным образом перед моим внутренним взором предстала картина того, что случится, если я съем этот красный гриб. Очень реалистичная картина.

    — Ясно. Вот как работает «Интуитивная Фармакология».

    Образ в моей голове не был галлюцинацией. Я был уверен в этом. Словно я уже ел этот гриб прежде и испытывал эффект на себе.

    Эффект Интуитивной Фармакологии внезапно вызвал у меня интерес. Я вскочил и начал осторожно осматривать гриб.

    Я сорвал гриб и присмотрелся. Я знал, что к нему можно было прикасаться голыми руками.

    Как я и думал, гриб был удивительно похож на мухомор, который я, будучи ребёнком, видел на картинках. Но сходство заканчивалось на зонтике вокруг ствола. Хотя, нет, у грибов эта часть вроде бы называется ножкой? В общем, неважно. У ножки был полосатый узор красного цвета.

    Этот гриб… Возможно, он действует и на монстров.

    Действовать он должен не только на людей. У любого, кто съест этот гриб, должна начаться сильная лихорадка.

    — Возможно, сработает, — произнёс я с надеждой, убрав гриб в сумку.

    «Красная Лихорадка», «Возврат Боли», «Интуитивная Фармакология» — три проклятия, которые сами по себе нельзя использовать в бою.

    Но если из ингредиентов можно изготавливать яды или лекарства, то, внезапно, мой выбор действий значительно расширяется.

    Вероятно, я смогу лечить свои раны при помощи растении. А сильные яды можно использовать в сражении с монстрами. Даже если это не убьёт их, то всё равно может дать мне время, чтобы сбежать.

    — Великолепно! Сделаем это… Всё будет хорошо, наверное.

    Я определённо что-нибудь придумаю. Причина? У меня всё ещё не было ни малейшего желания умирать.

 

http://tl.rulate.ru/book/16791/344214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
* — Лёгкий жар… у моей жопы…*
*ушел в подстолье*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку