Вскоре мажордом привел служанку, которая принялась промывать опухшую лодыжку Дейнерис и накладывать целебную мазь. Визерис, делая вид, что ему нет до этого дела, отошел к окну и заложил руки за спину, словно любуясь видом на Узкое море.
Никто не видел его лица. Он вовсе не смотрел на волны – его взгляд был тяжелым, глаза сузились, а в голове роились темные мысли. Морской бриз колыхал тонкий шелк занавесок. Когда за спиной стих шорох и возня служанки, Визерис обернулся. Его лицо было непроницаемой маской. Он молча смотрел на сестру – непредвиденное происшествие требовало гибкости и немедленной смены планов.
— Вам лучше отдохнуть и не вставать с постели, миледи, — закончила служанка.
— Спасибо, – едва слышно ответила Дени. Девушка улыбнулась и, собрав вещи, направилась к выходу. Визерис проводил ее взглядом, который затем переместился на замершего в дверях управителя. Мажордом, почувствовав на себе этот взор, коротко кивнул принцу и его сестре:
— Благородный гость, миледи… Если что-нибудь понадобится, просто позовите. Не смею более докучать. Он вышел и плотно прикрыл за собой дверь.
Визерис не сразу заговорил. Он принялся мерить комнату шагами, подошел к столу и перевернул кубок, наполняя его лимонной водой из кувшина. Держа кубок в руках, он подошел к кровати и, помедлив, спросил:
— Как ты себя чувствуешь, Дени?
Его внезапная забота озадачила девочку. — Уже… почти не болит, – робко ответила она.
— Вот как, – Визерис издал неопределенный звук. Затем он присел перед ней, вглядываясь в ее лицо с пугающей серьезностью. — Скажи мне, Дени, ты не чувствуешь ничего… иного? Никакого странного ощущения?
Дени совершенно не понимала, о чем он, но чувствовала: дело вовсе не в ушибленной ноге. В душе шевельнулся безотчетный страх. — Что? — Прошептала она.
В ее глазах он видел лишь ужас и непонимание. Словно желая в чем-то удостовериться, он протянул руку и указал на ее плечо:
— Вот здесь… нет никакого чувства? Именно за это место он хватался, когда вел ее в комнату.
Визерис не сделал ничего дурного, его тон был даже мягче обычного, но страх в сердце Дейнерис разрастался, как грозовая туча. На шее выступил холодный пот, тело пробила мелкая дрожь. Она лишь судорожно сглотнула, не в силах вымолвить ни слова.
Визерис видел ее испуг. Мысленно прокляв своего предшественника за то, до какого состояния тот довел девчонку, он решил действовать решительно. Не говоря ни слова, он схватил Дени за свободную руку, вытянул ее палец и, выхватив кинжал, быстрым и легким движением полоснул по коже. Под ее полным ужаса взглядом он собрал выступившую каплю крови на палец и, не колеблясь, отправил ее в рот.
Раздался глухой стук. Кубок выпал из другой руки Дейнерис. Лимонная вода залила постель, сосуд покатился по полу. Дени резко отпрянула назад, забиваясь в угол кровати; в голове у нее было пусто и звонко от шока. Визерис хотел было шагнуть к ней, но в дверь настойчиво постучали.
Никто не ответил. Стук повторился, и из-за двери донесся голос служанки:
— Благородный гость, прошу прощения за беспокойство. Я оставила вещь в покоях миледи, позвольте войти и забрать ее?
— Войдите… — сорванным голосом отозвалась Дейнерис. Овладевший ею ужас был столь велик, что она готова была на всё, лишь бы не оставаться с братом наедине.
Служанка торопливо вошла. — О Боги, миледи, вы залили постель! Она тут же оказалась между Визерисом и девочкой, принимаясь вытирать воду. Только тогда она, словно заметив состояние Дени, воскликнула:
— На вас лица нет, миледи! — Она коснулась лба девочки. — Неужели вы заболели?
— Она больна? — Раздался резкий, недобрый голос Визериса.
— О Семеро! — Служанка обернулась и, будто только сейчас заметив кинжал в руках принца, вскрикнула от испуга. — Милорд, что… что вы задумали?
Визерис промолчал, лицо его потемнело от гнева. — Что здесь происходит? — В дверях возник мажордом, несколько разрядив накалившуюся обстановку. Визерис, мрачный как туча, процедил:
— Моей сестре нездоровится.
— Нужно ли послать за лекарем? — Спросил распорядитель. — Нет, – вмешалась Дени. Она была бледна как смерть, губы ее дрожали. — Мне просто нужно отдохнуть… Немного покоя, и всё пройдет.
— У вас мокрое белье и платье, миледи, – подхватила служанка. — Позвольте мне помочь вам переодеться и сменить постель.
— Да, — выдохнула Дени и, словно лишившись последних сил, повалилась на подушки. Она знала, что служанка – человек Иллирио, но сейчас Визерис пугал ее куда сильнее.
Девушка поддержала Дейнерис и посмотрела на Визериса:
— Желаете ли вы остаться здесь, благородный гость?
Тот хмуро убрал кинжал в ножны. Не ответив, он развернулся и зашагал прочь, проигнорировав мажордома, который явно хотел что-то сказать. Лишь отойдя на приличное расстояние, Визерис громко выкрикнул:
— Позаботьтесь о моей сестре!
Вернувшись к себе, он захлопнул дверь. Гнев и раздражение кипели в нем. Он стремительно прошел в уборную и, закрывшись там, сел, обхватив голову руками. Нужно было тщательно обдумать то, что случилось с Дени.
Даже не глядя на запястье, он чувствовал: амулет из драконьей кости превратился в обычную безделушку. И всё потому, что эта вещь коснулась Дейнерис. Именно поэтому он рискнул и пошел на ту нелепую выходку с кровью. Кто же знал, что девчонка так отреагирует?
Теперь сомнений не оставалось: Дейнерис по праву носила имя «Матери Драконов». То, что он принимал за «душу дракона» в амулете, перешло в нее. Ее странное поведение могло быть связано именно с этим влиянием, а не только со страхом перед ним. Но ее кровь… кровь оказалась бесполезна для него. Он первым делом подумал о крови, ведь в магии она – лучший проводник элементов. Как иначе собрать эту силу, если душа дракона теперь в ней? Не съесть же ее, в самом деле.
К тому же у этой теории было надежное основание – красная жрица Мелисандра творила свои чары именно на «королевской крови». Визерис почувствовал, как начинает болеть голова. Теперь Дейнерис боится его пуще прежнего. Как в таком положении подобраться к ней, чтобы изучить этот феномен?
Сегодняшний день принес больше убытков, чем прибыли. Он хотел сменить гнев на милость, приручить ее, а в итоге… Впрочем, это подтвердило еще одну догадку: Дейнерис крайне важна для планов Иллирио. Иначе мажордом и служанка не посмели бы так бесцеремонно вмешаться в «частное дело» брата и сестры.
«Постой!» Внезапная мысль заставила его похолодеть. В этом мире могут существовать истинные боги. Дейнерис – средоточие всех мыслимых пророчеств, главная фигура на доске. Не привлечет ли его дерзкое вмешательство в ее судьбу взоры тех, кто стоит за кулисами? Боги «Песни Льда и Пламени» не чета милостивым девам из сказок – они жестоки, капризны и требуют жертв. Лоб Визериса покрылся холодным потом.
Выйдя из уборной, он всё еще сохранял мрачный вид человека, которому не на ком сорвать злость. И тогда он начал… тренироваться. Выхватив кинжал, он выпрямился и принялся наносить яростные удары по пустому воздуху, словно сражался с невидимым врагом. Ярость, страх, бессилие – когда не знаешь, что делать, это единственный способ не сойти с ума. По крайней мере, так он чувствовал, что борется.
Пока Визерис кромсал воздух в своих покоях, служанка устроила Дейнерис поудобнее. Дени не проронила ни слова, лишь забилась в угол кровати, глядя в никуда. Служанка, желая ее приободрить, заговорила:
— Отдыхайте, миледи. Если что-то понадобится, зовите меня по имени. Меня зовут Арни. — Она была немногим старше Дени. Золотистые волосы и ясные глаза делали ее весьма миловидной даже в простом платье; она выглядела надежной и доброй.
Но Дени, похожая на затравленного кролика, никак не отреагировала на доброту Арни, и та со смущенной улыбкой удалилась. Девочка же пыталась осознать причину того безумного ужаса, что охватил ее. Визерис был ее единственным родным человеком. Она думала, что привыкла к его выходкам и смирилась с участью быть его тенью. Но сегодня… что-то изменилось.
Вечер пролетел незаметно. Иллирио так и не явился к ужину. В роскошном зале Визерис обедал в полном одиночестве – порцию Дейнерис служанка отнесла ей в комнату. Даже когда наступила ночь, магистр не показался. То ли его не было в усадьбе, то ли он просто не желал видеть «гостя». Но Визерис не сомневался: всё, что произошло сегодня, уже известно Иллирио.
http://tl.rulate.ru/book/167883/11626476