Готовый перевод Being Iron Man's Brother, I Became Superman / Брат Железного Человека: Я стал Суперменом с силой Бога: Глава 63. Последняя четвёрка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 63. Последняя четвёрка

Бард поднял голову на Леона, который всё ещё крепко держал его за воротник.

— Как... как вы это делаете? — выдохнул он, не скрывая восхищения.

Леон лишь загадочно усмехнулся:

— Наконец-то успокоился? Честно говоря, твой крик был как минимум на три децибела громче, чем вопли моего старшего брата, когда тот вляпался в неприятности.

— Это... это была случайность. Нервы сдали. В обычной обстановке я само спокойствие, — смущённо пробормотал Бард, утирая несуществующий пот со лба.

Он посмотрел вниз. На тёмных улицах, под тусклым светом фонарей, бесцельно бродили редкие тени. У ворот участка сгрудилось около десятка мертвецов с разлагающимися челюстями и оторванными конечностями — они монотонно колотили в железные прутья.

— И что теперь? Э-э... господин Спаситель? — робко спросил Бард.

Леон улыбнулся:

— Зови меня просто Леон. А дальше мы, разумеется, войдём внутрь.

Он начал плавно снижаться. Когда до земли оставалось всего несколько метров, Леон сделал глубокий вдох и выпустил «Ледяное дыхание». Слой сверкающего инея стремительно пополз по асфальту. Зомби — и те, что стояли, и те, что ползли, — один за другим превращались в ледяные статуи. Холод охватил всё в радиусе трёхсот метров, превращая серые руины в сказочное хрустальное царство.

Но в этой магии была своя странность. Лёд покрывал лишь поверхность, не разрушая внутреннюю структуру предметов. Пара уцелевших фонарей продолжала гореть, и их тусклый жёлтый свет, преломляясь в толще льда, окрашивал улицу в фантастические цвета.

— Боже мой... Словно бог севера коснулся этой земли своим посохом! — прошептал Бард, глядя на застывший пейзаж.

— Не самое удачное сравнение, — Леон опустил учёного на землю. — Учитывая, что в руках я держал только тебя.

Бард, почувствовав дружелюбный настрой Леона, нервно рассмеялся:

— Считайте это за честь — побыть вашим посохом!

Леон лишь покачал головой и направился к воротам. Бард семенил следом, то и дело останавливаясь, чтобы рассмотреть вмороженного в лёд зомби или покрытый инеем гидрант. Он заметил, что мертвецы внутри ледяного панциря всё ещё живы, но из-за нехватки кислорода и холода их метаболизм окончательно угасал. Скоро они просто затихнут навсегда.

— Поразительно! — вздохнул он и поспешил за Леоном.

Джарвис замыкал шествие, оглашая тишину мерным лязгом металла. Обойдя завалы из брошенных машин, они остановились перед массивными воротами участка. Группа зомби, штурмовавшая вход, превратилась в единую ледяную гору. Леон небрежно щелкнул пальцами по ледяной корке, и глыба вместе с мертвецами рассыпалась на мириады мелких осколков.

Вглядевшись сквозь решётку во внутренний двор, Леон приказал Джарвису активировать внешние динамики.

— Эй, внутри! Есть кто живой? Снаружи всё чисто, открывайте!

Громкий, слегка механический голос разнёсся по округе. Даже если выжившие в участке спали в берушах, такой шум должен был их поднять. Впрочем, они и не спали — Леон видел через стены, как четверо полицейских в главном холле тут же всполошились.

По радио в полицейских машинах всё ещё крутилась запись с призывом к эвакуации. Леон понимал: если они не будут ломиться силой, конфликта удастся избежать. Через пару минут двери главного входа действительно приоткрылись.

На крыльцо вышел высокий, поджарый темнокожий офицер. Его правая рука лежала на кобуре, а левая сжимала мощный фонарь. Быстро осмотревшись, он подбежал к воротам. Следом за ним вышли ещё двое полицейских в форме — они замерли на месте, с недоумением разглядывая обледеневшую улицу.

— Минуту! Сейчас открою! — крикнул темнокожий офицер.

Убедившись, что у Леона и Барда нет видимых укусов и оружия в руках, он взялся за засов.

— Господи, да что тут стряслось? Откуда этот лёд? Сейчас же сентябрь!

Он рванул засов, но тот не поддался — металл намертво схватился льдом.

— Проклятье, заклинило. Придётся тащить горелку, — чертыхнулся офицер. Он ещё раз оглядел застывших зомби:

— Ладно, эти твари всё равно не шевелятся. Ждите здесь и не шумите, я мигом!

— Не утруждайтесь, офицер, — окликнул его Леон.

Он подхватил Барда за шиворот и одним лёгким прыжком перемахнул через высокую решётку, приземлившись прямо перед опешившим полицейским.

— Иногда грубая сила эффективнее всяких инструментов, — подмигнул он.

Офицер невольно отступил на шаг, в его глазах читалось уважение:

— Это что, кунг-фу? Впечатляющий трюк! И спасибо, что сэкономили мне время на поиски горелки.

Он жестом подозвал своих коллег:

— Идёмте внутрь. Снаружи внезапно похолодало так, что зубы сводит. Я поищу для вас какую-нибудь одежду.

— В этом нет нужды, я привычен к холоду, — отмахнулся Леон. — Но со мной ещё один друг.

Леон щелкнул пальцами:

— Джарвис, заходи.

Тут же взревели двигатели, и стальной костюм, изрыгая пламя из сопел, перелетел через ограду, приземлившись во дворе.

— Матерь божья! — офицер инстинктивно выхватил пистолет. — Это ещё что за чертовщина?!

— Зайдём — и я всё объясню, — Леон ослепительно улыбнулся.

Он первым направился к дверям, но перед самым входом на секунду задержался и оглянулся. В окне здания напротив, метрах в пятидесяти, он заметил мелькнувший подол красного платья.

*

Спустя несколько минут в главном холле участка.

— Итак, подведём итог: ты — спаситель из другого мира, он — ведущий вирусолог, эта штука — робот с искусственным интеллектом, лёд на улице — результат твоего выдоха, а за всем этим кошмаром стоит «Амбрелла»?

Темнокожий офицер потёр виски, пытаясь уложить услышанное в голове. За время короткого разговора Леон и Бард успели изложить свою версию событий. Полицейские колебались, пока Леон на их глазах не заморозил тяжёлый дубовый стол одним лишь дыханием. После этого скепсис сменился настороженным доверием.

— Ладно, допустим, мы вам верим, — произнёс офицер, переглянувшись с товарищами. — Позвольте представиться. Я — Марвин Брана.

Он указал на своих коллег: седовласого мужчину и пухлого паренька.

— Это Эллиот Эдвард, а это наш «Толстяк», мы все его так зовём.

— И это всё? — удивился Бард, поправляя халат. — Больше никого не осталось?

Марвин помрачнел и указал на медицинские ширмы в глубине зала:

— Есть ещё один. Но он в плохом состоянии. Господин Бард, раз уж вы врач, может, взглянете?

Бард не спешил отвечать — он вопросительно посмотрел на Леона. Получив одобряющий кивок, он кивнул офицеру:

— Хорошо, ведите. Посмотрим, что можно сделать.

Полицейские снова обменялись взглядами. Было очевидно, что в этой странной паре главным является Леон, и это лишь добавляло веса его невероятным словам.

http://tl.rulate.ru/book/167830/11564388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода